The Adventures of Bobby Coon — Page 3
ไม่เลย คุณ บัสเตอร์ไม่ยอมแพ้จนกว่าจะได้ลองทุกสิ่งที่คิดออก
いいえ、バスターは思いつくことを全て試し終わるまで諦めません。
ตอนนี้เขายืนขึ้นและจับต้นไม้นั้นราวกับว่าเขากำลังจะพยายามปีนขึ้นไป
今、彼は立ち上がり、まるでその木に登ろうとするかのように木をつかみました。
ในตอนแรกบ็อบบี้คิดว่าเขากำลังจะทำแบบนั้น แต่อีกสักครู่เขาก็รู้ว่าตัวเองเข้าใจผิด
最初、ボビーはそうしようとしているのだと思いましたが、すぐに自分の誤りに気づきました。
บัสเตอร์เริ่มเขย่าต้นไม้นั้น โอ้โห เขาเขย่ามันแรงมากเลย!
バスターはその木を揺さぶり始めました。なんと、なんと激しく揺さぶったことか!
เขาพยายามเขย่าต้นไม้เพื่อให้บ็อบบี้คูนตกลงมา
彼はボビー・クーンを揺り落とそうとしていたのです。
การเขย่าครั้งแรกทำให้บ็อบบี้ตกใจ และเขาเกือบจะเสียการยึดเกาะไป
最初の一揺れでボビーは不意をつかれ、しがみついている手がほとんど離れそうになりました。
แล้วเขาก็รู้ว่าบัสเตอร์กำลังทำอะไร และเขาก็เกาะแน่นไว้ด้วยชีวิต
そのとき彼はバスターが何をしようとしているか分かり、必死にしがみつきました。
เขาเกาะด้วยทั้งแขน ขา และฟัน
彼は腕と足と歯でしがみつきました。
ต้นไม้และบ็อบบี้แกว่งไปมาพร้อมกัน
木とボビーは前後に揺れ続けました。
มันเลวร้ายกว่า เลวร้ายกว่ามาก กว่าลมแรงที่สุดที่บ็อบบี้เคยเจอมา
それはボビーがこれまで経験した中で最も強い風よりも、ずっとひどいものでした。
แต่เขาก็ยังคงเกาะแน่นด้วยกรงเล็บและฟันอย่างมุ่งมั่น และเขาพูดซ้ำกับตัวเองว่า 'ฉันจะไม่ปล่อย ฉันจะไม่ปล่อย ฉันจะไม่ปล่อย'
しかし彼はひるまず、爪と歯でしがみつきながら、何度も何度も心の中で言い続けました。「放さないぞ。放さないぞ。放さないぞ。」
และเขาก็ทำได้สำเร็จ
そして実際、彼は放しませんでした。
Vocabulary
- いいえ
- iie — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่ใช่ หรือ ไม่
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
- 思いつく
- omoitsuku — นึกคิดขึ้นมา คิดออก หรือริเริ่มความคิดใหม่
- こと
- koto — สิ่งของนามธรรม เรื่องราว หรือเหตุการณ์
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรม บ่งชี้สิ่งที่ถูกกระทำ
- 全て
- subete — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ไม่มีการยกเว้น
- 試し
- tameshi — การทดลอง การลองทำสิ่งต่าง ๆ ดู
- 終わる
- owaru — สิ้นสุด จบลง หรือเสร็จสิ้น
- まで
- made — อนุภาคแสดงขอบเขต หมายถึง จนกระทั่ง หรือ ถึง
- 諦め
- akirame — การยอมแพ้ การล้มเลิก หรือหมดความหวัง
- ません
- masen — รูปปฏิเสธสุภาพในภาษาญี่ปุ่น แปลว่า ไม่ทำ
- 今
- ima — ตอนนี้ ขณะนี้ หรือปัจจุบัน
- 彼
- kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 立ち上がり
- tachiagari — การลุกขึ้นยืน หรือการเริ่มต้นลุกขึ้น
- まるで
- marude — ราวกับว่า เหมือนกับ ใช้เปรียบเทียบ
- その
- sono — นั้น คำชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 木
- ki — ต้นไม้ หรือวัสดุไม้
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
- 登ろう
- noborou — รูปแสดงเจตนาของคำกริยา ปีน ขึ้น
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างคำพูด หรือ และ
- する
- suru — ทำ กระทำ คำกริยาพื้นฐานที่สำคัญ
- か
- ka — อนุภาคคำถาม ใช้ท้ายประโยคเพื่อถาม
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือ ของ
- よう
- you — เหมือน ราวกับ ใช้แสดงการเปรียบเทียบ
- つかみ
- tsukami — การจับ การคว้า หรือการยึดสิ่งของ
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาล หมายถึง ได้ทำแล้ว
- 最初
- saisho — ครั้งแรก ตอนแรก หรือจุดเริ่มต้น
- そう
- sou — อย่างนั้น เช่นนั้น หรือแสดงการเห็นด้วย
- しよう
- shiyou — รูปแสดงเจตนาของ する ว่า จะทำ
- して
- shite — รูป te-form ของ する ใช้เชื่อมกริยา
- いる
- iru — อยู่ มี ใช้กับสิ่งมีชีวิตหรืออาการต่อเนื่อง
- だ
- da — คำแสดงสถานะ คือ เป็น รูปปกติไม่สุภาพ
- 思い
- omoi — ความคิด ความรู้สึก หรือความปรารถนา
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือแสดงความขัดแย้ง
- すぐ
- sugu — ทันที เร็ว ๆ นี้ หรือในไม่ช้า
- 自分
- jibun — ตัวเอง ตนเอง ใช้แทนสรรพนามตัวเอง
- 誤り
- ayamari — ความผิดพลาด ข้อผิดพลาด หรือความเข้าใจผิด
- 気づき
- kizuki — การตระหนัก การสังเกตเห็น หรือรู้ตัว
- 揺さぶり
- yusaburi — การเขย่า การโยก หรือการสั่น
- 始め
- hajime — การเริ่มต้น จุดเริ่มต้น หรือตอนแรก
- なんと
- nanto — ช่างเป็นอย่างไร แสดงความประหลาดใจ
- 激しく
- hageshiku — อย่างรุนแรง อย่างดุเดือด หรืออย่างหนัก
- 揺さぶっ
- yusabut(te) — รูปผันของกริยา เขย่า หรือโยก
- 揺り落とそう
- yuriotosoу — พยายามเขย่าให้ตกลงมา ทำให้ร่วงหล่น
- いた
- ita — รูปอดีตของ いる แปลว่า อยู่ หรือ มีอยู่
- です
- desu — คำแสดงสถานะสุภาพ คือ เป็น
- 一
- ichi / hito — เลข หนึ่ง หรือสิ่งแรก
- 揺れ
- yure — การสั่น การโยกเยก หรือการแกว่ง
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่ หรือเหตุ
- 不意
- fui — อย่างไม่ทันตั้งตัว กะทันหัน หรือไม่คาดคิด
- つかれ
- tsukare — ความเหนื่อยล้า หรือรูปผันของ จับ ในบางบริบท
- しがみつい
- shigamitsui — รูปผันของกริยา เกาะแน่น หรือยึดติดไว้
- て
- te — รูป te-form ใช้เชื่อมกริยาหลายตัวต่อกัน
- 手
- te — มือ อวัยวะที่ใช้จับหรือทำงาน
- ほとんど
- hotondo — เกือบทั้งหมด แทบจะ หรือส่วนใหญ่
- 離れ
- hanare — การแยกออก การปล่อย หรือห่างออกไป
- なり
- nari — กลายเป็น หรือรูปเชื่อมกริยาแสดงการเปลี่ยนแปลง
- とき
- toki — เวลา ขณะ หรือช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- 何
- nani / nan — อะไร คำถามแสดงสิ่งที่ไม่รู้
- 分かり
- wakari — การเข้าใจ การรู้ หรือการตระหนักได้
- 必死
- hisshi — พยายามอย่างสุดความสามารถ ชีวิตเป็นเดิมพัน
- しがみつき
- shigamitsuki — การเกาะแน่น การยึดติดอย่างหนักแน่น
- 腕
- ude — แขน อวัยวะระหว่างไหล่และมือ
- 足
- ashi — ขา หรือเท้า อวัยวะใช้เดินหรือยืน
- 歯
- ha — ฟัน อวัยวะในปากใช้เคี้ยวอาหาร
- 前後
- zengo — ข้างหน้าและข้างหลัง หรือไปมา
- 続け
- tsuzuke — การทำต่อเนื่อง ดำเนินต่อไปโดยไม่หยุด
- それ
- sore — สิ่งนั้น คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- これ
- kore — สิ่งนี้ คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 経験
- keiken — ประสบการณ์ สิ่งที่ผ่านมาและได้เรียนรู้
- し
- shi — รูปผันของ する หรือใช้แสดงการระบุเหตุผล
- 中
- naka / chuu — ข้างใน ท่ามกลาง หรือระหว่าง
- 最も
- mottomo — ที่สุด มากที่สุด ใช้แสดงระดับสูงสุด
- 強い
- tsuyoi — แข็งแกร่ง มีพลัง หรือรุนแรง
- 風
- kaze — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
- より
- yori — กว่า ใช้เปรียบเทียบแสดงความแตกต่าง
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน หรือแม้แต่
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา นานมาก หรือมากกว่ามาก
- ひどい
- hidoi — แย่มาก เลวร้าย หรือรุนแรงเกินไป
- もの
- mono — สิ่งของ วัตถุ หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม
- しかし
- shikashi — แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการโต้แย้ง
- ひるまず
- hirumazu — โดยไม่ย่อท้อ ไม่หวั่นไหว ไม่ถอย
- 爪
- tsume — เล็บ เล็บมือหรือเล็บเท้า
- ながら
- nagara — ขณะที่ ไปพร้อมกัน ทำสองอย่างพร้อมกัน
- 何度
- nando — กี่ครั้ง หลายครั้ง แสดงความถี่
- 心
- kokoro — หัวใจ จิตใจ หรือความรู้สึกภายใน
- 言い
- ii — รูปผันของกริยา พูด หรือกล่าว
- 放さ
- hanasa — รูปผันของกริยา ปล่อย หรือ วาง
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ใช่ รูปปฏิเสธพื้นฐาน
- ぞ
- zo — อนุภาคแสดงการเน้นย้ำหรือความมุ่งมั่น
- そして
- soshite — แล้วก็ และ จากนั้น ใช้เชื่อมประโยค
- 実際
- jissai — จริง ๆ แล้ว ในความเป็นจริง
- 放し
- hanashi — รูปผันของกริยา ปล่อย หรือละทิ้ง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →