The Adventures of Bobby Coon — Page 3
ด้วยความอยากรู้อยากเห็น เขาจึงลองเบียดตัวเข้าไป และพบว่าหลังจากนั้นไม่นาน ช่องนั้นก็กว้างขึ้นและกลายเป็นถ้ำเล็กๆ ที่อบอุ่นที่สุดเท่าที่เขาเคยเห็นมา
好奇心から彼はそこに体を押し込んでみると、やがて穴は広がり、今まで見た中で最も居心地のよい小さな洞窟になっていることがわかりました。
ข้างในนั้นแห้งและสบายมาก
中はとても乾燥していて、快適でした。
บ็อบบี้นึกขึ้นมาในทันทีว่า สิ่งเดียวที่ต้องการเพื่อทำให้ที่นี่กลายเป็นบ้านที่อบอุ่นที่สุด คือฟูกใบไม้แห้ง และสิ่งนั้นหาได้ง่ายมาก
ここを最高に居心地のよい家にするために必要なのは、乾いた葉っぱの寝床だけだということが、ボビーの頭にぱっと浮かびました。それは簡単に手に入るものでした。
ดวงตาของบ็อบบี้เป็นประกาย
ボビーの目はきらきらと輝きました。
"ฉันพบบ้านใหม่แล้ว" เขาประกาศออกมาดังๆ
「新しい家を見つけたぞ」と彼は声に出して宣言しました。
"มันไม่อาจถูกโค่นลงได้เหมือนบ้านเก่าของฉัน บัสเตอร์แบร์ไม่สามารถฉีกมันออกด้วยกรงเล็บใหญ่ของมันได้ และไม่มีใครที่ตัวใหญ่กว่าฉันสามารถเข้าไปได้
「古い家のように切り倒されることもないし、バスター・ベアが大きな爪で引き裂くこともできない。僕より大きなものは誰も入ってこられない。
"นี่คือบ้านที่ปลอดภัยและดีที่สุดในป่าเขียวทั้งหมด และฉันจะอยู่ที่นี่แน่นอน"
ここはグリーンフォレスト全体で最も安全で最高の家だ。僕はここにいるぞ。」
ทันทีนั้นเอง บ็อบบี้ คูนก็ขดตัวลงนอนหลับพักผ่อนตามที่เขาต้องการมากนัก
その場でボビー・クーンはすぐに丸くなり、ずっと必要としていた眠りについたのでした。
Vocabulary
- 好奇心
- koukishin — ความอยากรู้อยากเห็น ความสนใจในสิ่งใหม่
- から
- kara — จาก, เพราะ (บอกจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล)
- 彼
- kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- そこ
- soko — ที่นั่น สถานที่ที่กล่าวถึง
- に
- ni — อนุภาคแสดงสถานที่ เวลา หรือทิศทาง
- 体
- karada — ร่างกาย ส่วนรวมของร่างกายมนุษย์หรือสัตว์
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรม ระบุสิ่งที่ถูกกระทำ
- 押し込ん
- oshikon(de) — ยัดหรือดันสิ่งของเข้าไปในที่แคบ
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่กระทำ หรือรูปแบบ
- みる
- miru — ลองทำดู (ใช้หลังรูปกริยาเพื่อแสดงการทดลอง)
- と
- to — อนุภาคแสดงผลลัพธ์ หรือคำพูด หรือและ
- やがて
- yagate — ในไม่ช้า ต่อมา หลังจากนั้นไม่นาน
- 穴
- ana — รู โพรง ช่องในพื้นดินหรือวัตถุ
- 広がり
- hirogari — การขยายออก การแผ่กว้างมากขึ้น
- 今まで
- ima made — จนถึงตอนนี้ ตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา
- 見た
- mita — เห็นแล้ว มองเห็นในอดีต (รูปอดีตของ見る)
- 中
- naka — ข้างใน ภายใน ท่ามกลาง
- 最も
- mottomo — ที่สุด มากที่สุด (ใช้เปรียบเทียบขั้นสูงสุด)
- 居心地
- igokochi — ความสบาย ความรู้สึกดีเมื่ออยู่ในสถานที่นั้น
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- よい
- yoi — ดี เหมาะสม มีคุณภาพที่น่าพอใจ
- 小さな
- chiisana — เล็ก มีขนาดน้อย ไม่ใหญ่โต
- 洞窟
- doukutsu — ถ้ำ โพรงหินขนาดใหญ่ตามธรรมชาติ
- なっ
- nat(te) — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพ (รูปต่อเนื่องของなる)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาให้ต่อเนื่องกัน
- いる
- iru — อยู่ มีอยู่ (ใช้กับสิ่งมีชีวิตหรือสภาพต่อเนื่อง)
- こと
- koto — เรื่อง สิ่งที่เป็นนามธรรม ข้อเท็จจริง
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
- わかり
- wakari — การเข้าใจ การรู้ (รูปก้านของわかる)
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตหรือการกระทำสำเร็จ
- とても
- totemo — มาก ยิ่งนัก ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
- 乾燥
- kansou — ความแห้ง ภาวะที่ไม่มีความชื้น
- し
- shi — รูปเชื่อมกริยาหรือแสดงเหตุผลหลายข้อ
- 快適
- kaiteki — สะดวกสบาย น่าอยู่ รู้สึกผ่อนคลาย
- ここ
- koko — ที่นี่ สถานที่ใกล้ผู้พูด
- 最高
- saikou — ดีที่สุด ยอดเยี่ยม อยู่ในระดับสูงสุด
- 家
- ie / uchi — บ้าน ที่พักอาศัย ที่อยู่อาศัย
- する
- suru — ทำ กระทำ ใช้เป็นกริยาทั่วไปหรือกับคำนามกริยา
- ため
- tame — เพื่อ เพื่อประโยชน์ของ เพื่อจุดประสงค์นั้น
- 必要
- hitsuyou — จำเป็น ต้องการ ขาดไม่ได้
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์กลุ่ม な กับนาม
- 乾い
- kawai(ta) — แห้ง ไม่มีความชื้น (รูปของ乾く)
- 葉っぱ
- happa — ใบไม้ ส่วนของพืชที่แบนและเป็นสีเขียว
- 寝床
- nedoko — ที่นอน ที่สำหรับนอนหลับพักผ่อน
- だけ
- dake — แค่ เพียงแต่ ไม่มากไปกว่านั้น
- だ
- da — คือ เป็น (กริยาเชื่อมรูปปกติ)
- という
- to iu — ที่เรียกว่า ที่ชื่อว่า ใช้อ้างอิงชื่อหรือเนื้อหา
- 頭
- atama — หัว สมอง ส่วนบนของร่างกาย
- ぱっと
- patto — ทันที อย่างรวดเร็ว ฉับพลัน
- 浮かび
- ukabi — ผุดขึ้นมา ลอยขึ้น นึกขึ้นได้อย่างกะทันหัน
- それ
- sore — นั่น สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ห่างจากผู้พูด)
- 簡単
- kantan — ง่าย ไม่ซับซ้อน ทำได้โดยไม่ยาก
- 手
- te — มือ ส่วนปลายแขนที่ใช้จับสิ่งของ
- 入る
- hairu — เข้าไป ผ่านเข้าสู่ภายใน
- もの
- mono — สิ่งของ วัตถุ สิ่งที่มีตัวตน
- 目
- me — ตา อวัยวะที่ใช้มอง
- きらきら
- kirakira — วาววับ มีแสงระยิบระยับ เป็นประกาย
- 輝き
- kagayaki — แสงสว่าง ความเจิดจ้า การเปล่งประกาย
- 新しい
- atarashii — ใหม่ สด ยังไม่เคยใช้หรือรู้จักมาก่อน
- 見つけ
- mitsuke — พบ ค้นพบ เจอสิ่งที่ตามหา
- ぞ
- zo — อนุภาคแสดงการเน้นย้ำหรือความตื่นเต้น (ผู้ชายใช้)
- 声
- koe — เสียง เสียงพูด เสียงร้องของสิ่งมีชีวิต
- 出し
- dashi — ออก แสดงออก (รูปก้านของ出す)
- 宣言
- sengen — การประกาศ การแถลงอย่างเป็นทางการ
- 古い
- furui — เก่า มีอายุมาก ไม่ใช่ของใหม่
- よう
- you — เหมือน ดูเหมือน แบบ (แสดงการเปรียบเทียบ)
- 切り倒さ
- kiritaosa(reru) — โค่นล้ม ตัดให้ล้มลง (พูดถึงต้นไม้)
- れる
- reru — อนุภาคแสดงประโยคถูกกระทำ (passive form)
- も
- mo — ก็ ด้วย เช่นกัน (แสดงการรวม)
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ได้ (รูปปฏิเสธ)
- 大きな
- ookina — ใหญ่ มีขนาดมาก โต
- 爪
- tsume — เล็บ กรงเล็บ ส่วนแข็งปลายนิ้ว
- 引き裂く
- hikisaku — ฉีก ดึงให้ขาด ทำลายโดยการดึง
- でき
- deki — สามารถ ทำได้ (รูปก้านของできる)
- 僕
- boku — ฉัน ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง เพศชาย ไม่เป็นทางการ)
- より
- yori — มากกว่า ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
- 誰
- dare — ใคร สรรพนามถามถึงบุคคล
- 入っ
- hait(te) — เข้าไปแล้ว (รูปต่อเนื่องของ入る)
- られ
- rare — สามารถ (รูปศักยภาพ) หรือถูกกระทำ
- 全体
- zentai — ทั้งหมด ส่วนรวมทั้งสิ้น ภาพรวม
- 安全
- anzen — ปลอดภัย ไม่มีอันตราย
- その
- sono — นั้น ของนั้น (ขยายนามที่กล่าวถึงก่อนหน้า)
- 場
- ba — สถานที่ ที่ตรงนั้น ณ จุดนั้น
- すぐ
- sugu — ทันที เดี๋ยวนี้ โดยไม่รอช้า
- 丸く
- maruku — อย่างกลม ขดเป็นวงกลม
- なり
- nari — กลายเป็น (รูปก้านของなる เชื่อมประโยค)
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา นานมาก ไม่หยุดหย่อน
- 眠り
- nemuri — การนอนหลับ การหลับ
- つい
- tsui — หลับใหล ตกลงสู่การนอนหลับ (ในบริบทนี้คือ眠りについ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →