← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

Thai → Japanese XXII. BOBBY FINDS HE HAS A NEIGHBOR Level 3/10

จากนั้น ทีละน้อย เขาก็จำทุกอย่างที่เกิดขึ้นได้ ไม่ว่าจะเป็นการที่เขาคิดผิดว่าตัวเองจะแย่งบ้านของลุงบิลลี่พอสซัมได้

それから、少しずつ、彼は起きたことをすべて思い出した。ビリー・ポッサムおじさんの家を奪えると思ったのが間違いだったこと。

การที่เขาบุกรุกเข้าไปในบ้านของพริคคลี่ พอร์กี้อย่างไม่ระมัดระวังเพื่อนอนหลับ แต่กลับถูกพริคคลี่ พอร์กี้ขับไล่ออกมา

うっかりプリックリー・ポーキーの家に昼寝をしに忍び込んだが、プリックリー・ポーキー本人に追い出されてしまったこと。

การที่เขาพบตอไม้กลวงที่วิเศษมาก แต่ถูกแบล็คกี้อีกาค้นพบ และต่อมาก็ถูกบัสเตอร์ แบร์พบเจออีก

素晴らしい空洞の切り株を見つけたが、カラスのブラッキーに見つかり、その後バスター・ベアにも発見されてしまったこと。

การที่บัสเตอร์ แบร์ไล่ตามเขาและเขย่าต้นไม้เล็กๆ บางๆ ที่เขาปีนอยู่อย่างน่ากลัว

バスター・ベアが彼を追いかけ、細い若木のてっぺんで彼をひどく揺さぶったこと。

การที่บัสเตอร์หยุดไล่ตามเพื่อวิ่งไล่ปีเตอร์ แรบบิทแทน

バスターがピーター・ラビットを追いかけるために立ち止まったこと。

การที่บ็อบบี้ใช้โอกาสนั้นวิ่งจนสุดแรง จนพบว่าตัวเองอยู่ในส่วนที่ไม่คุ้นเคยของป่าสีเขียว

彼、ボビーがその機会を利用して走れなくなるまで走り、グリーンフォレストの見知らぬ場所にたどり着いたこと。

การที่เขามองหาต้นไม้กลวงเพื่อสร้างบ้านใหม่อย่างสิ้นหวัง และสุดท้ายก็พบถ้ำเล็กๆ แห่งนี้ในหน้าผาหิน

新しい家にするための洞のある木をいくら探しても見つからず、ついにこの岩棚の小さな洞窟を見つけたこと。

ทีละน้อย ความทรงจำเหล่านี้ก็กลับมาสู่บ็อบบี้ขณะที่เขานอนยืดตัวและหาวอยู่

これらすべてが、伸びをしてあくびをしながら横になっているボビーに、少しずつよみがえってきた。

ในที่สุด เขาก็ลุกขึ้นยืนและเริ่มตรวจสอบบ้านใหม่ของตัวเองอย่างละเอียดมากกว่าตอนที่เข้ามาครั้งแรก

やがて彼は立ち上がり、最初に入ってきたときよりも注意深く新しい家を調べ始めた。

ยิ่งเขาศึกษามากขึ้น เขาก็ยิ่งชอบมันมากขึ้น เนื่องจากไม่มีใครคุยด้วย เขาจึงพูดกับตัวเอง

調べれば調べるほど、彼はそこが気に入った。話し相手がいないので、彼は独り言を言った。

"สิ่งแรกและสำคัญที่สุดที่ต้องมองหาในบ้านคือความปลอดภัย" เขากล่าว

「家を選ぶうえで最初に、そして最も大切に考えるべきことは安全だ」と彼は言った。

"ฉันเคยคิดว่าต้นไม้กลวงที่แข็งแรงดีคือสถานที่ที่ปลอดภัยที่สุดในโลก แต่ฉันคิดผิด"

「丈夫な洞のある木こそ世界で一番安全な場所だと思っていたが、それは間違いだった。」

Vocabulary

それから
sorekara — หลังจากนั้น, ต่อจากนั้น
少しずつ
sukoshi zutsu — ทีละน้อย, ค่อยๆ เพิ่มขึ้นทีละเล็กน้อย
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
起き
oki — ตื่นนอน, ลุกขึ้น
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต (เกิดขึ้นแล้ว)
こと
koto — เรื่องราว, สิ่งที่เกิดขึ้น (นามนามธรรม)
wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
すべて
subete — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง
思い出した
omoidashita — นึกขึ้นมาได้, จำได้อีกครั้ง
おじさん
ojisan — ลุง, ผู้ชายวัยกลางคน
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ เช่น ของ
ie — บ้าน, ที่พักอาศัย
奪える
ubаeru — สามารถแย่งชิงได้, ยึดครองได้
to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงหรือการคิด
思っ
omot(te) — คิดว่า, รู้สึกว่า (รูปก้านกริยา)
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือแสดงการขัดแย้ง
間違い
machigai — ความผิดพลาด, สิ่งที่ไม่ถูกต้อง
だっ
dat(ta) — รูปอดีตของ だ (กริยาเชื่อม 'เป็น')
うっかり
ukkari — เผลอ, ไม่ระวัง, ทำโดยไม่ตั้งใจ
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, สถานที่, หรือเวลา
昼寝
hirune — การงีบหลับกลางวัน, นอนหลับตอนบ่าย
shi — รูปก้านกริยาเชื่อมประโยค (แล้วก็...)
忍び込ん
shinobikon(da) — แอบเข้าไป, ลักลอบเข้าไปอย่างเงียบๆ
da — กริยาเชื่อมแสดงความเป็น (เป็น, คือ)
本人
honnin — ตัวเอง, ตัวบุคคลนั้นเอง
追い出さ
oidasa — ขับไล่ออกไป, ไล่ออกจากที่
re — อนุภาคแสดงรูปกรรมวาจก (ถูกกระทำ)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่อง (แล้วจึง...)
しまっ
shimat(te) — ทำสำเร็จสิ้นแล้ว (มักมีความรู้สึกเสียใจ)
素晴らしい
subarashii — ยอดเยี่ยม, วิเศษมาก, น่าทึ่ง
空洞
kūdō — โพรง, ช่องว่างภายในสิ่งของหรือต้นไม้
切り株
kirikabu — ตอไม้, โคนไม้ที่ถูกตัดเหลือไว้
見つけ
mitsuke — พบ, ค้นพบ (รูปก้านกริยา)
カラス
karasu — นกกา สีดำ ร้องเสียงดัง
見つかり
mitsukari — ถูกพบ, โดนจับได้ (รูปก้านกริยา)
その後
sonogo — หลังจากนั้น, ในเวลาต่อมา
mo — อนุภาคแสดง 'ด้วย, เช่นกัน'
発見
hakken — การค้นพบ, การพบเจอสิ่งใหม่
sa — รูปย่อของรูปกรรมวาจก れる ในบางบริบท
追いかけ
oikake — ไล่ตาม, วิ่งไล่ (รูปก้านกริยา)
細い
hosoi — บาง, เล็ก, ผอม (รูปร่างแคบ)
若木
wakagi — ต้นไม้เล็กอายุน้อย, ต้นกล้า
てっぺん
teppen — ยอด, จุดสูงสุด, ส่วนบนสุด
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
ひどく
hidoku — อย่างรุนแรง, อย่างน่ากลัว, มากเกินไป
揺さぶっ
yusabut(te) — เขย่า, สั่น, โยก (รูปก้านกริยา)
ラビット
Rabitto — กระต่าย (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ)
追いかける
oikakeru — ไล่ตาม, วิ่งตาม (รูปกริยาปัจจุบัน)
ため
tame — เพื่อ, เพื่อจุดประสงค์ใด
立ち止まっ
tachidomat(te) — หยุดยืน, หยุดเดิน (รูปก้านกริยา)
その
sono — นั้น, สิ่งนั้น (คำชี้เฉพาะ)
機会
kikai — โอกาส, ช่วงเวลาที่เหมาะสม
利用
riyō — การใช้ประโยชน์, การนำไปใช้
走れ
hashire — วิ่ง! (รูปคำสั่งของกริยา 走る)
なく
naku — ไม่มี, ปราศจาก (รูปปฏิเสธ)
なる
naru — กลายเป็น, เปลี่ยนเป็นสภาพใหม่
まで
made — จนกระทั่ง, ถึง (แสดงขอบเขตเวลา)
走り
hashiri — การวิ่ง, วิ่ง (รูปก้านกริยา)
グリーン
Gurīn — สีเขียว หรือชื่อเฉพาะ กรีน
フォレスト
Foresuto — ป่า (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ)
見知らぬ
mishiranu — ไม่คุ้นเคย, ไม่รู้จัก, แปลกหน้า
場所
basho — สถานที่, บริเวณ, ตำแหน่ง
たどり着い
tadoritsui(ta) — เดินทางมาถึงอย่างยากลำบาก
新しい
atarashii — ใหม่, สด, ไม่เคยใช้มาก่อน
する
suru — ทำ, กระทำ (กริยาหลักที่ใช้บ่อย)
hora — โพรง, ถ้ำ, ช่องว่างในต้นไม้หรือหิน
ある
aru — มี, อยู่ (ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต)
ki — ต้นไม้, ไม้ (วัสดุ)
いくら
ikura — เท่าไหร่, ไม่ว่าจะมากแค่ไหน
探し
sagashi — การค้นหา, หา (รูปก้านกริยา)
見つからず
mitsukarazu — ไม่พบ, ยังหาไม่เจอ
ついに
tsui ni — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
この
kono — นี้, สิ่งนี้ (คำชี้เฉพาะใกล้ผู้พูด)
岩棚
iwadana — ชั้นหิน, แนวหินที่ยื่นออกมา
小さな
chiisana — เล็กน้อย, ขนาดเล็ก
洞窟
dōkutsu — ถ้ำ, โพรงหิน
これら
korera — สิ่งเหล่านี้, สิ่งต่างๆ เหล่านี้
伸び
nobi — การยืด, ยืดตัว (รูปก้านกริยา)
あくび
akubi — การหาว, การอ้าปากหาว
ながら
nagara — ขณะที่, พร้อมกับทำสิ่งอื่น
横になっ
yoko ni nat(te) — นอนราบ, เอนตัวลงนอน
いる
iru — อยู่, มี (ใช้กับสิ่งมีชีวิต)
よみがえっ
yomigaet(te) — ฟื้นคืน, กลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง
ki — มา (รูปก้านกริยา くる แปลว่า มา)
やがて
yagate — ในไม่ช้า, ต่อมาไม่นาน
立ち上がり
tachiagari — ลุกขึ้นยืน (รูปก้านกริยา)
最初
saisho — ครั้งแรก, ตอนแรกสุด
入っ
hait(te) — เข้าไป, ก้าวเข้าไปภายใน
とき
toki — เวลา, ช่วงเวลา, ขณะที่
より
yori — กว่า, มากกว่า (แสดงการเปรียบเทียบ)
注意深く
chūibukaku — อย่างระมัดระวัง, อย่างรอบคอบ
調べ
shirabe — การตรวจสอบ, ตรวจดู (รูปก้านกริยา)
始め
hajime — เริ่ม, ตอนเริ่มต้น (รูปก้านกริยา)
調べれば
shirabereba — ถ้าตรวจสอบ (รูปเงื่อนไข ば-form)
調べる
shiraberu — ตรวจสอบ, ค้นคว้า, สืบหาข้อมูล
ほど
hodo — ยิ่ง...ยิ่ง..., ระดับ, ขนาด
そこ
soko — ที่นั่น, สถานที่นั้น
気に入っ
ki ni it(te) — ชอบ, พอใจ, ถูกใจ
話し相手
hanashi aite — คู่สนทนา, คนที่คุยด้วยได้
いない
inai — ไม่มี, ไม่อยู่ (ปฏิเสธของ いる)
独り言
hitorigoto — การพูดคนเดียว, พูดกับตัวเอง
言っ
it(te) — พูด, กล่าว (รูปก้านกริยา)
選ぶ
erabu — เลือก, คัดเลือก
うえ
ue — ข้างบน, นอกจากนี้แล้วยังมีอีก
そして
soshite — และ, แล้วก็, จากนั้น
最も
mottomo — ที่สุด, มากที่สุด (superlative)
大切
taisetsu — สำคัญ, มีค่า, ควรรักษา
考える
kangaeru — คิด, ไตร่ตรอง, พิจารณา
べき
beki — ควร, พึงกระทำ (แสดงหน้าที่หรือข้อแนะนำ)
安全
anzen — ความปลอดภัย, ปลอดภัย
丈夫
jōbu — แข็งแรง, ทนทาน, มั่นคง
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท な กับนาม
こそ
koso — อนุภาคเน้นย้ำ 'นี่แหละ, นั่นแหละ'
世界
sekai — โลก, จักรวาล, ทั้งโลก
一番
ichiban — อันดับหนึ่ง, ดีที่สุด, มากที่สุด
i — รูปก้านของกริยา いる (อยู่, มี)
それ
sore — สิ่งนั้น, นั่น (คำชี้เฉพาะ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →