The Adventures of Bobby Coon — Page 3
มนุษย์สามารถโค่นต้นไม้กลวงได้
人間は空洞の木を切り倒すことができます。
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับบ้านเก่าของฉัน
それが私の古い家に起きたことです。
แต่ที่นี่มันเกิดขึ้นไม่ได้
でも、ここではそんなことは起きません。
ไม่มีทางเป็นไปได้เลยที่นี่
いいえ、ここでは絶対に起きないのです。
และบัสเตอร์แบร์ก็ไม่สามารถฉีกมันออกด้วยกรงเล็บอันใหญ่โตของเขาได้
バスター・ベアも大きな爪でここをこじ開けることはできません。
และทางเข้าแคบมากจนไม่มีใครที่ฉันต้องกลัวสามารถเข้ามาได้
それに入り口がとても狭いので、怖いと思う相手は誰も入ってこられません。
นี่คือสถานที่ที่ปลอดภัยที่สุดที่ฉันเคยเห็น
ここは私が今まで見た中で一番安全な場所です。
สิ่งสำคัญรองลงมาคือความแห้ง
次に大切なことは乾燥していることです。
บ้านที่ชื้นนั้นไม่ดีเลย ไม่ดีมากๆ
湿った家は良くない、とても良くありません。
มันทำให้อยู่ไม่สบายและเป็นอันตรายต่อสุขภาพ
不快だし、健康にも良くありません。
สถานที่นี้แห้งสนิทอย่างสมบูรณ์แบบ
この場所は完全に乾いています。
มันจะอบอุ่นในฤดูหนาวและเย็นสบายในฤดูร้อน
冬は暖かく、夏は涼しいでしょう。
ฉันนึกไม่ออกเลยว่าจะมีบ้านที่สะดวกสบายกว่านี้
これ以上快適な家は想像できません。
สิ่งเดียวที่ขาดไปคือเตียงนอนที่ดี และฉันจะทำมันในไม่ช้า
唯一足りないのは良いベッドですが、それはすぐに作ります。
โดยรวมแล้ว ฉันคิดว่าการพบบ้านใหม่นี้คุ้มค่ากับทุกสิ่งที่ฉันผ่านมา
全体的に見て、この新しい家を見つけたことは、これまでの苦労に値すると思います。
ตอนนี้ฉันคิดว่าจะออกไปทำความรู้จักกับละแวกนี้และดูว่ามีเพื่อนบ้านใกล้เคียงไหม
さあ、外に出て近所を知って、近くに隣人がいるか見てみましょう。
ดังนั้นบ็อบบี้จึงออกไปทางทางเข้าที่แคบและเริ่มมองดูรอบๆ เพื่อดูว่าเขาจะค้นพบอะไรได้บ้าง
そこでボビーは狭い入り口から外に出て、何か発見できるかどうか辺りを見回し始めました。
เขากล่าวว่า ฉันคิดว่าจะเดินตามขอบหินนี้และดูว่ามีถ้ำอื่นที่เหมือนของฉันอีกไหม
「この岩棚に沿って歩いて、自分のと同じような洞窟がほかにもあるか見てみよう」と彼は言いました。
อาจจะมีอันที่ดีกว่า แม้ว่าฉันจะสงสัยก็ตาม
もっと良いのが見つかるかもしれないけど、どうかな。
เขาเดินอย่างร่าเริงใจและเต็มไปด้วยความตื่นเต้นและความอยากรู้อยากเห็น
彼は軽い足取りで、興奮と好奇心でいっぱいになりながら歩き回りました。
คุณรู้ไหมว่าการสำรวจสถานที่แปลกใหม่นั้นสนุกมากเสมอ
知らない場所を探検するのはいつだってとても楽しいものですよね。
Vocabulary
- 人間
- ningen — มนุษย์ สิ่งมีชีวิตที่เป็นคน
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานในประโยคภาษาญี่ปุ่น
- 空洞
- kūdō — โพรง ช่องว่างภายในสิ่งของหรือต้นไม้
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 木
- ki — ต้นไม้ พืชยืนต้นขนาดใหญ่
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรม บอกสิ่งที่ถูกกระทำ
- 切り倒す
- kiritaosu — โค่นต้นไม้ ตัดให้ล้มลง
- こと
- koto — สิ่ง เรื่อง ใช้ทำให้กริยาเป็นคำนาม
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นความสำคัญ
- でき
- deki — สามารถ ทำได้ รูปก้านของ できる
- ます
- masu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพในประโยค
- それ
- sore — สิ่งนั้น ใช้ชี้สิ่งของที่อยู่ใกล้คู่สนทนา
- 私
- watashi — ฉัน คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 古い
- furui — เก่า มีอายุมากหรือใช้มานาน
- 家
- ie — บ้าน ที่อยู่อาศัย
- に
- ni — อนุภาคแสดงตำแหน่ง เวลา หรือทิศทาง
- 起き
- oki — เกิดขึ้น รูปก้านของ 起きる
- た
- ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
- です
- desu — คำลงท้ายสุภาพแสดงการยืนยัน เป็น คือ
- でも
- demo — แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการโต้แย้ง
- ここ
- koko — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- そんな
- sonna — อย่างนั้น แบบนั้น ใช้ขยายคำนาม
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ ません
- ん
- n — ส่วนลงท้ายปฏิเสธ ใช้ร่วมกับ ませ
- いいえ
- iie — ไม่ใช่ คำปฏิเสธอย่างเป็นทางการ
- 絶対
- zettai — แน่นอน อย่างเด็ดขาด ไม่มีข้อยกเว้น
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ใช่ คำแสดงการปฏิเสธ
- も
- mo — ก็ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงการรวม
- 大きな
- ōkina — ใหญ่โต มีขนาดใหญ่มาก
- 爪
- tsume — เล็บ กรงเล็บของสัตว์
- こじ開ける
- kojiakeru — 撬开 งัดเปิด บังคับเปิดด้วยแรง
- 入り口
- iriguchi — ทางเข้า ประตูหรือช่องเข้าสู่สถานที่
- とても
- totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้เน้นระดับมาก
- 狭い
- semai — แคบ มีพื้นที่จำกัดน้อย
- 怖い
- kowai — น่ากลัว รู้สึกกลัวหรือหวาดหวั่น
- と
- to — อนุภาคแสดงคำพูด ความคิด หรือการรวม
- 思う
- omou — คิด รู้สึก มีความเห็นว่า
- 相手
- aite — คู่กรณี อีกฝ่าย บุคคลที่เกี่ยวข้อง
- 誰
- dare — ใคร คำถามถามถึงบุคคล
- 入っ
- hait- — เข้าไป รูปก้านของ 入る ก่อนて
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงลำดับหรือเงื่อนไข
- こ
- ko — มา รูปก้านของ 来る ในรูปผสม
- られ
- rare — สามารถ หรือ ถูกกระทำ รูปศักยภาพ/ถูกกระทำ
- 今まで
- ima made — จนถึงตอนนี้ ตลอดมาจนถึงปัจจุบัน
- 見
- mi — ดู มอง รูปก้านของ 見る
- 中
- naka — ภายใน ข้างใน ตรงกลาง
- 一番
- ichiban — ที่สุด อันดับหนึ่ง ดีที่สุดหรือมากที่สุด
- 安全
- anzen — ปลอดภัย ไม่มีอันตราย
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท な กับคำนาม
- 場所
- basho — สถานที่ ตำแหน่งหรือพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
- 次
- tsugi — ถัดไป ลำดับต่อมา สิ่งที่ตามมา
- 大切
- taisetsu — สำคัญ มีคุณค่า ควรใส่ใจดูแล
- 乾燥
- kansō — แห้ง ขาดความชื้น สภาพแห้งแล้ง
- し
- shi — รูปเชื่อมกริยา แสดงเหตุผลหรือลำดับ
- いる
- iru — อยู่ มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต
- 湿っ
- shimett- — ชื้น มีความชื้น รูปก้านของ 湿る
- 良く
- yoku — ดี อย่างดี รูปกริยาวิเศษณ์ของ 良い
- あり
- ari — มี มีอยู่ รูปก้านของ ある
- 不快
- fukai — ไม่สบาย รู้สึกอึดอัดหรือไม่พอใจ
- だ
- da — คำลงท้ายแสดงการยืนยัน เป็น คือ ไม่เป็นทางการ
- 健康
- kenkō — สุขภาพ มีสุขภาพแข็งแรงดี
- この
- kono — นี้ ใช้ขยายคำนามที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 完全
- kanzen — สมบูรณ์ ครบถ้วน ไม่มีข้อบกพร่อง
- 乾い
- kawai- — แห้ง รูปก้านของ 乾く ก่อนคำลงท้าย
- い
- i — คำลงท้ายคำคุณศัพท์ประเภท い
- 冬
- fuyu — ฤดูหนาว ฤดูกาลที่อากาศเย็นที่สุด
- 暖かく
- atatakaku — อบอุ่น รูปกริยาวิเศษณ์ของ 暖かい
- 夏
- natsu — ฤดูร้อน ฤดูกาลที่อากาศร้อนที่สุด
- 涼しい
- suzushii — เย็นสบาย มีอากาศเย็นพอดีไม่ร้อน
- でしょ
- desho — คงจะ น่าจะ รูปสั้นของ でしょう
- う
- u — ส่วนลงท้ายแสดงการคาดเดาหรือเชื้อเชิญ
- これ
- kore — นี่ สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งใกล้ผู้พูด
- 以上
- ijō — มากกว่า เกินกว่า ยิ่งกว่านี้
- 快適
- kaiteki — สะดวกสบาย น่าอยู่ รู้สึกดี
- 想像
- sōzō — จินตนาการ นึกภาพในใจ
- 唯一
- yuiitsu — เพียงหนึ่งเดียว ไม่มีสิ่งอื่นเหมือน
- 足り
- tari — เพียงพอ มีมากพอ รูปก้านของ 足りる
- 良い
- yoi — ดี มีคุณภาพ เหมาะสม
- ベッド
- beddo — เตียง ที่นอนสำหรับนอนหลับ
- すぐ
- sugu — ทันที เร็วๆ นี้ ในเวลาอันสั้น
- 作り
- tsukuri — สร้าง ทำ รูปก้านของ 作る
- 全体的
- zentaiteki — โดยรวม ทั้งหมด ในภาพรวม
- 新しい
- atarashii — ใหม่ สด ยังไม่เคยใช้หรือพบมาก่อน
- 見つけ
- mitsuke — พบ ค้นพบ รูปก้านของ 見つける
- まで
- made — จนถึง ถึง แสดงขอบเขตเวลาหรือสถานที่
- 苦労
- kurō — ความยากลำบาก ความทุ่มเท อดทน
- 値する
- ataisuru — คุ้มค่า สมควรได้รับ มีคุณค่าพอ
- 思い
- omoi — ความคิด ความรู้สึก สิ่งที่นึกถึง
- さあ
- sā — มาเถอะ ไปเลย คำกระตุ้นให้ลงมือทำ
- 外
- soto — ข้างนอก ภายนอก พื้นที่นอกอาคาร
- 出
- de — ออก รูปก้านของ 出る
- 近所
- kinjo — ละแวกบ้าน บริเวณใกล้เคียง
- 知っ
- shit- — รู้ รู้จัก รูปก้านของ 知る ก่อนて
- 近く
- chikaku — ใกล้ๆ บริเวณไม่ห่างไกล
- 隣人
- rinjin — เพื่อนบ้าน คนที่อาศัยอยู่ใกล้ๆ
- か
- ka — อนุภาคคำถาม ใช้ท้ายประโยคคำถาม
- み
- mi — รูปก้านของ 見る ในรูปผสม てみる
- ましょ
- masho — ส่วนของ ましょう ชวนทำสิ่งใดร่วมกัน
- そこ
- soko — ที่นั่น สถานที่ใกล้คู่สนทนา
- から
- kara — จาก เพราะ อนุภาคแสดงต้นทางหรือเหตุผล
- 何
- nani — อะไร คำถามถามถึงสิ่งของ
- 発見
- hakken — การค้นพบ พบสิ่งใหม่ที่ไม่เคยรู้มาก่อน
- できる
- dekiru — สามารถทำได้ มีความสามารถ
- どう
- dō — อย่างไร เป็นยังไง คำถามถามวิธีหรือสภาพ
- 辺り
- atari — บริเวณรอบๆ แถวนั้น ละแวกใกล้เคียง
- 見回し
- mimawashi — มองไปรอบๆ สำรวจสายตาโดยรอบ
- 始め
- hajime — เริ่ม เริ่มต้น รูปก้านของ 始める
- まし
- mashi — ส่วนของรูปอดีตสุภาพ ました
- 岩棚
- iwadana — หิ้งหิน ชั้นหินที่ยื่นออกมาตามผาหรือถ้ำ
- 沿っ
- sot- — ตามแนว ไปตามขอบ รูปก้านของ 沿う
- 歩い
- arui- — เดิน รูปก้านของ 歩く ก่อนて
- 自分
- jibun — ตัวเอง ตนเอง ใช้แทนผู้พูดในบริบทต่างๆ
- 同じ
- onaji — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่ต่างกัน
- よう
- yō — เหมือนกับ ดูเหมือน แสดงการเปรียบเทียบ
- 洞窟
- dōkutsu — ถ้ำ โพรงขนาดใหญ่ในหิน
- ほか
- hoka — อื่น นอกจากนี้ สิ่งที่เหลือ
- ある
- aru — มี มีอยู่ ใช้กับสิ่งของไม่มีชีวิต
- 彼
- kare — เขา ผู้ชายคนที่สาม สรรพนามบุรุษที่สาม
- 言い
- ii — พูด บอก รูปก้านของ 言う
- もっと
- motto — มากกว่า ยิ่งขึ้น เพิ่มขึ้นอีก
- 見つかる
- mitsukaru — ถูกพบ ถูกค้นพบ พบได้
- しれ
- shire — อาจจะ รูปก้านของ 知れる ใน かもしれない
- けど
- kedo — แต่ ทว่า ใช้เชื่อมประโยคแบบไม่เป็นทางการ
- 軽い
- karui — เบา มีน้ำหนักน้อย ไม่หนัก
- 足取り
- ashidori — ก้าวเดิน ท่าทางการเดิน ลีลาการก้าวเท้า
- 興奮
- kōfun — ตื่นเต้น มีอารมณ์พุ่งสูง เร้าอารมณ์
- 好奇心
- kōkishin — ความอยากรู้อยากเห็น ใจสงสัยใคร่รู้
- いっぱい
- ippai — เต็ม เต็มเปี่ยม มีมากจนล้น
- なり
- nari — กลายเป็น รูปก้านของ なる
- ながら
- nagara — ขณะที่ ในขณะเดียวกัน ทำสองอย่างพร้อมกัน
- 歩き
- aruki — เดิน รูปก้านของ 歩く
- 回り
- mawari — รอบๆ บริเวณโดยรอบ หมุนรอบ
- 知ら
- shira — รู้ รูปก้านปฏิเสธของ 知る
- 探検
- tanken — การสำรวจ การออกสำรวจพื้นที่ใหม่
- する
- suru — ทำ กระทำ กริยาอเนกประสงค์ในญี่ปุ่น
- いつ
- itsu — เมื่อไหร่ เวลาใด คำถามเกี่ยวกับเวลา
- だって
- datte — ก็ไงล่ะ เพราะว่า ใช้แสดงเหตุผลหรือเน้น
- 楽しい
- tanoshii — สนุก มีความสุข น่าเพลิดเพลิน
- もの
- mono — สิ่งของ ของ ใช้เน้นความรู้สึกท้ายประโยค
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นยืนยันหรือบอกข้อมูล
- ね
- ne — ใช่ไหม นะ อนุภาคขอความเห็นพ้องจากผู้ฟัง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →