The Adventures of Bobby Coon — Page 3
ส่วนใหญ่แล้วฝันเหล่านั้นเป็นเรื่องของสิ่งอร่อยๆ ที่จะกิน ซึ่งมักจะหายไปพอดีตอนที่เขากำลังจะได้ลิ้มรส
那些梦大多是关于美味食物的,但每次他快要尝到时,那些食物就消失了。
ฝันเหล่านั้นทำให้เขาส่งเสียงครางและแสดงอาการหงุดหงิดตัวน้อยๆ อย่างตลกขบขันในขณะหลับ
这些梦让他在睡梦中发出好笑的小呼噜声,还有不耐烦的小咆哮声。
แต่ในที่สุด เขาก็เริ่มฝันร้ายอย่างแท้จริง
但最终,他开始做一个真正可怕的噩梦。
มันเป็นฝันร้ายที่เลวร้ายที่สุดครั้งหนึ่งที่บ็อบบี้เคยฝัน
这是bobby做过的最可怕的噩梦之一。
เขาฝันว่าตัวเองกำลังเดินอยู่ในป่าสีเขียว โดยไม่ยุ่งเรื่องใคร เมื่อเขาได้พบกับยักษ์ตัวใหญ่
他梦见自己正走在绿色森林里,不管他人之事,突然遇到了一个巨大的巨人。
ด้วยความกลัวยักษ์ตัวใหญ่ เขาจึงวิ่งหนีด้วยสุดกำลังและซ่อนตัวอยู่ในท่อนไม้กลวง
他害怕那个巨人,拼命奔跑,躲进了一根空心木头里。
แทบจะยังไม่ทันเข้าไปอยู่ในท่อนไม้กลวงนั้น ยักษ์ตัวใหญ่ก็เดินมาและเริ่มทุบท่อนไม้กลวงด้วยกระบองใหญ่
他刚躲进空心木头里,那个巨人就走了过来,开始用一根大棒棍敲打那根空心木头。
ทุกครั้งที่ทุบลงมาก็ก่อให้เกิดเสียงดังน่ากลัวอยู่ภายในท่อนไม้กลวงนั้น
每一下都在空心木头里发出可怕的声响。
มันเหมือนกับการอยู่ภายในกลองที่มีคนกำลังตีอยู่
就像被关在一个鼓里,有人在外面敲打一样。
เสียงนั้นทำให้หูของบ็อบบี้เต็มไปด้วยเสียงคำรามอันน่าสยดสยอง
那声音充满了bobby的耳朵,发出可怕的轰鸣声。
มันทำให้หัวของเขาปวดแตกเหมือนจะแยกออก
它让他的头痛得像要裂开一样。
มันทำให้เขาขนลุกขนพองไปทั่วร่าง
它让他浑身发冷,起了鸡皮疙瘩。
มันเต็มไปด้วยความกลัวและความสิ้นหวังอย่างน่าสยดสยอง
它让他充满了极度的恐惧和绝望。
ใช่แล้ว มันเป็นฝันร้าย ฝันร้ายที่เลวร้ายมากๆ เลยทีเดียว!
是的,这真是一个噩梦,一个非常非常可怕的噩梦!
Vocabulary
- 那些
- nà xiē — สิ่งเหล่านั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
- 梦
- mèng — ความฝัน, ภาพที่เห็นขณะหลับ
- 大多
- dà duō — ส่วนใหญ่, มากที่สุดในจำนวนที่กล่าวถึง
- 是
- shì — เป็น, คือ, ใช้เชื่อมประธานกับสิ่งที่บอก
- 关于
- guān yú — เกี่ยวกับ, ใช้บอกหัวข้อหรือเรื่องราว
- 美味
- měi wèi — อร่อยมาก, มีรสชาติที่ดีเยี่ยม
- 食物
- shí wù — อาหาร, สิ่งที่กินเพื่อหล่อเลี้ยงร่างกาย
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 但
- dàn — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่มีความขัดแย้งกัน
- 每次
- měi cì — ทุกครั้ง, แต่ละครั้งที่เกิดขึ้น
- 他
- tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 快要
- kuài yào — กำลังจะ, เกือบจะถึงเวลาที่สิ่งนั้นเกิดขึ้น
- 尝到
- cháng dào — ได้ชิมรส, สัมผัสรสชาติของอาหาร
- 时
- shí — เวลา, ขณะที่, ใช้บอกช่วงเวลา
- 就
- jiù — ก็, ทันที, ใช้เชื่อมเหตุและผลหรือลำดับเหตุการณ์
- 消失
- xiāo shī — หายไป, สูญหายจากการมองเห็นหรือการรับรู้
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 这些
- zhè xiē — สิ่งเหล่านี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
- 让
- ràng — ทำให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 在
- zài — อยู่ที่, กำลัง, บอกสถานที่หรือการกระทำต่อเนื่อง
- 睡梦中
- shuì mèng zhōng — ในระหว่างที่กำลังหลับฝัน
- 发出
- fā chū — ปล่อยออกมา, เปล่งเสียงหรือแสงออกมา
- 好笑
- hǎo xiào — ตลก, น่าขำ, ทำให้อยากหัวเราะ
- 小
- xiǎo — เล็ก, น้อย, มีขนาดหรือปริมาณน้อย
- 呼噜声
- hū lu shēng — เสียงกรน, เสียงที่เปล่งออกมาขณะหลับ
- 还有
- hái yǒu — และยังมี, นอกจากนี้ยังมีอีก
- 不耐烦
- bù nài fán — หงุดหงิด, ไม่อดทน, รู้สึกรำคาญ
- 咆哮声
- páo xiào shēng — เสียงคำราม, เสียงร้องดังด้วยความโกรธ
- 最终
- zuì zhōng — ในที่สุด, ผลลัพธ์สุดท้ายที่เกิดขึ้น
- 开始
- kāi shǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มของการกระทำหรือเหตุการณ์
- 做
- zuò — ทำ, ประกอบกิจกรรมหรือสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一个
- yī gè — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งของ
- 真正
- zhēn zhèng — แท้จริง, อย่างแท้จริงไม่ใช่แค่ผิวเผิน
- 可怕
- kě pà — น่ากลัว, ทำให้รู้สึกหวาดกลัวอย่างมาก
- 噩梦
- è mèng — ฝันร้าย, ความฝันที่น่ากลัวและทำให้ตื่นตกใจ
- 这
- zhè — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 做过
- zuò guò — เคยทำมาแล้ว, มีประสบการณ์ในการทำสิ่งนั้น
- 最
- zuì — ที่สุด, ใช้ขยายคำคุณศัพท์เพื่อแสดงระดับสูงสุด
- 之一
- zhī yī — หนึ่งใน, เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มใหญ่
- 梦见
- mèng jiàn — ฝันเห็น, พบเห็นสิ่งใดในความฝัน
- 自己
- zì jǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับแสดงตัวผู้พูดหรือผู้ถูกกล่าวถึง
- 正
- zhèng — กำลัง, บอกว่าการกระทำกำลังดำเนินอยู่ขณะนั้น
- 走在
- zǒu zài — กำลังเดินอยู่ที่, บอกการเดินในสถานที่
- 绿色
- lǜ sè — สีเขียว, สีของใบไม้และหญ้า
- 森林里
- sēn lín lǐ — ในป่า, ภายในพื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- 不管
- bù guǎn — ไม่สนใจ, ไม่ว่าจะเป็น, ไม่แยแส
- 他人
- tā rén — คนอื่น, บุคคลอื่นที่ไม่ใช่ตัวเอง
- 之事
- zhī shì — เรื่องของ, กิจการหรือเรื่องราวที่เกี่ยวข้อง
- 突然
- tū rán — ทันใดนั้น, เกิดขึ้นโดยไม่มีการเตือนล่วงหน้า
- 遇到
- yù dào — พบเจอ, บังเอิญพบกับคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 巨大
- jù dà — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่มากผิดปกติ
- 巨人
- jù rén — ยักษ์, มนุษย์ที่มีร่างกายใหญ่โตมหึมา
- 害怕
- hài pà — กลัว, รู้สึกกังวลหรือหวาดกลัวต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 那个
- nà gè — อันนั้น, ใช้ชี้สิ่งหรือบุคคลที่อยู่ไกล
- 拼命
- pīn mìng — สุดชีวิต, พยายามอย่างเต็มที่โดยไม่คำนึงถึงอันตราย
- 奔跑
- bēn pǎo — วิ่ง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยขา
- 躲进
- duǒ jìn — ซ่อนตัวเข้าไปใน, หลบเข้าไปในที่ปลอดภัย
- 一根
- yī gēn — หนึ่งอัน, ลักษณนามสำหรับของยาว เช่น ท่อนไม้
- 空心
- kōng xīn — กลวง, มีช่องว่างอยู่ภายใน
- 木头
- mù tou — ท่อนไม้, ชิ้นไม้ที่ถูกตัดหรือหักออกมา
- 里
- lǐ — ใน, ข้างใน, บอกตำแหน่งภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 刚
- gāng — เพิ่งจะ, บอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นไม่นานมานี้
- 走了过来
- zǒu le guò lái — เดินเข้ามาหา, เคลื่อนที่เข้าใกล้ผู้พูด
- 用
- yòng — ใช้, นำสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาเป็นเครื่องมือ
- 大
- dà — ใหญ่, มีขนาดหรือปริมาณมาก
- 棒棍
- bàng gùn — ไม้กระบอง, อาวุธที่ทำจากไม้มีลักษณะยาว
- 敲打
- qiāo dǎ — ทุบตี, ตีซ้ำๆ ด้วยของแข็ง
- 那根
- nà gēn — อันนั้น, ชี้ท่อนไม้หรือของยาวที่กล่าวถึง
- 每
- měi — ทุก, แต่ละ, ใช้บอกความถี่หรือทุกหน่วย
- 一下
- yī xià — หนึ่งครั้ง, บอกการกระทำที่เกิดขึ้นครั้งเดียว
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วนแต่, ใช้บอกว่าครอบคลุมทุกกรณี
- 声响
- shēng xiǎng — เสียงดัง, เสียงที่เกิดจากการกระทบกัน
- 就像
- jiù xiàng — เหมือนกับ, ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่ง
- 被关
- bèi guān — ถูกปิดขัง, ถูกล็อกหรือกักไว้ในที่แห่งหนึ่ง
- 鼓
- gǔ — กลอง, เครื่องดนตรีที่ตีให้เกิดเสียง
- 有人
- yǒu rén — มีคน, บอกว่ามีบุคคลใดบุคคลหนึ่งกำลังทำสิ่งนั้น
- 外面
- wài miàn — ข้างนอก, บริเวณที่อยู่นอกสถานที่
- 一样
- yī yàng — เหมือนกัน, มีลักษณะหรือคุณสมบัติเดียวกัน
- 那
- nà — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป
- 声音
- shēng yīn — เสียง, การสั่นสะเทือนที่หูรับรู้ได้
- 充满
- chōng mǎn — เต็มไปด้วย, ครอบคลุมทุกพื้นที่อย่างล้นเหลือ
- 耳朵
- ěr duo — หู, อวัยวะที่ใช้รับฟังเสียง
- 轰鸣声
- hōng míng shēng — เสียงกึกก้อง, เสียงดังสนั่นเหมือนฟ้าร้อง
- 它
- tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
- 头
- tóu — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกาย
- 痛得
- tòng de — เจ็บปวดจนถึงขั้น, ใช้บอกความเจ็บปวดระดับสูง
- 像要
- xiàng yào — เหมือนกำลังจะ, บอกว่าเกือบจะเกิดสิ่งนั้น
- 裂开
- liè kāi — แตกออก, ฉีกหรือแยกออกจากกัน
- 浑身
- hún shēn — ทั้งตัว, ทั่วร่างกายทุกส่วน
- 发冷
- fā lěng — รู้สึกหนาว, ร่างกายมีอาการเย็นผิดปกติ
- 起了
- qǐ le — เกิดขึ้น, ปรากฏหรือเริ่มมีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 鸡皮疙瘩
- jī pí gē da — ขนลุก, อาการที่ผิวหนังนูนขึ้นเพราะกลัวหรือหนาว
- 极度
- jí dù — อย่างสุดขีด, ในระดับที่มากที่สุด
- 恐惧
- kǒng jù — ความกลัวอย่างสุดขีด, ความหวาดหวั่นที่รุนแรง
- 和
- hé — และ, กับ, ใช้เชื่อมสองสิ่งเข้าด้วยกัน
- 绝望
- jué wàng — สิ้นหวัง, ไม่มีความหวังเหลืออยู่เลย
- 是的
- shì de — ใช่, ถูกต้อง, ใช้ยืนยันข้อความที่กล่าวมา
- 真是
- zhēn shì — ช่างเป็น, ใช้แสดงความรู้สึกเน้นย้ำอย่างจริงจัง
- 非常
- fēi cháng — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้รุนแรงขึ้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →