← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

Thai → Chinese III. BOBBY'S DREADFUL FRIGHT Level 3/10

โอ้โห น่าสงสารบ็อบบี้ คูนเสียจริง ตอนนี้เขามั่นใจแล้วว่าตัวเองตื่นอยู่จริงๆ เขาแทบอยากจะไม่รู้เลยด้วยซ้ำ

可怜的博比·库恩啊。现在他确信自己真的醒着,他几乎希望自己从来没有试图弄清楚这件事。

มันคงจะให้ความสบายใจได้บ้าง ถ้าเขายังคงรู้สึกอยู่ได้ว่าทุกอย่างอาจเป็นแค่ฝันร้าย

如果他还能保留最初的感觉,觉得这一切也许只是一场噩梦,那至少会带来一点小小的安慰。

แต่ตอนนี้ที่เขารู้แน่ชัดว่าตัวเองตื่นอยู่ เขาก็รู้ด้วยว่าเสียงทุบตีอันน่ากลัวนั้น ซึ่งแรกเริ่มเป็นส่วนหนึ่งของฝันร้าย ก็เป็นเรื่องจริงเช่นกัน

但是现在他确切地知道自己是醒着的,他也知道那可怕的撞击声——起初是那场噩梦的一部分——同样是真实的。

ความจริงก็คือ เขาไม่อาจสงสัยได้อีกต่อไปแล้วว่ามีบางอย่างน่ากลัวกำลังเกิดขึ้นกับบ้านของเขา ต้นเกาลัดกลวงขนาดใหญ่ที่เขาอาศัยอยู่มานานนั้น

事实是,他再也无法怀疑,有什么可怕的事情正在发生在他的家——那棵他住了很久的大空心栗子树上。

ทุกครั้งที่มีเสียงทุบ และเสียงทุบนั้นก็ตามกันมาเร็วมากจนเขานับไม่ทัน ต้นไม้ใหญ่ก็สั่นสะเทือน และบ็อบบี้ก็สั่นไปพร้อมกับมันด้วย

每一次撞击,而且撞击来得如此之快,让他根本数不清,大树就颤抖一下,博比也跟着颤抖。

มันหมายความว่าอะไร? ข้างนอกนั้นเกิดอะไรขึ้น? เขาอยากปีนขึ้นไปที่ทางเข้าและมองออกไป แต่ก็ไม่กล้าทำเช่นนั้น

这是什么意思?外面发生了什么?他想爬上去从门口往外看,但不知为何他不敢这样做。

เขากลัวสิ่งที่อาจจะได้เห็น ใช่แล้วครับ บ็อบบี้ คูน กลัวที่จะปีนขึ้นไปที่ทางเข้าและมองออกไป เพราะกลัวว่าจะเห็นบางอย่างที่ทำให้เขาหวาดกลัวมากยิ่งขึ้นกว่าที่เป็นอยู่แล้ว

他害怕自己可能会看到什么。是的,博比·库恩害怕爬上去从门口往外看,因为他怕会看到让他比现在更加害怕的东西。

แม้ว่าเขาจะหวาดกลัวมากแค่ไหนอยู่แล้ว ฉันก็ไม่รู้ว่าจะเป็นไปได้อย่างไรที่เขาจะกลัวมากไปกว่านั้นอีก

虽然他已经那么害怕了,我真不知道他怎么可能会比现在更害怕。

แต่ตลอดเวลานั้น เขาก็รู้สึกว่าตัวเองไม่อาจอยู่ที่นั่นได้อีกแม้แต่นาทีเดียว ไม่ได้เลยครับ มันเป็นแบบนั้นจริงๆ

然而,他始终觉得自己一刻也无法再待在那里。是的,就是这样。

เขากลัวเกินกว่าจะไป และกลัวเกินกว่าจะอยู่ คุณนึกออกไหมว่าจะมีอะไรแย่ไปกว่านี้อีก?

他害怕得不敢走,也害怕得不敢留。你能想到还有什么比这更糟糕的吗?

Vocabulary

可怜
kělián — น่าสงสาร, รู้สึกเห็นใจผู้อื่น
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
a — คำอุทานแสดงความรู้สึกหรือเน้นประโยค
现在
xiànzài — ตอนนี้, ขณะนี้, ปัจจุบัน
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ชาย)
确信
quèxìn — มั่นใจอย่างแน่วแน่ว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ใช้สะท้อนกลับถึงประธาน
真的
zhēn de — จริงๆ, ใช้เน้นว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
醒着
xǐng zhe — อยู่ในสภาวะตื่นนอน ไม่ได้หลับ
几乎
jīhū — เกือบจะ, แทบจะ
希望
xīwàng — หวัง, ปรารถนาให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
从来
cónglái — ใช้คู่กับปฏิเสธ หมายถึง ไม่เคยเลย
没有
méiyǒu — ไม่มี, ใช้ปฏิเสธการกระทำหรือการมีอยู่
试图
shìtú — พยายามที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
弄清楚
nòng qīngchǔ — ทำให้กระจ่าง, คิดหาคำตอบจนเข้าใจชัดเจน
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้, สิ่งที่กำลังพูดถึงอยู่
如果
rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้นำเงื่อนไขสมมติ
还能
hái néng — ยังสามารถ, ยังมีความสามารถทำได้
保留
bǎoliú — เก็บรักษาไว้, ไม่ยอมให้หายไป
最初
zuìchū — ในตอนแรกสุด, เริ่มต้น
感觉
gǎnjué — ความรู้สึก, การรับรู้ผ่านประสาทสัมผัส
觉得
juéde — รู้สึกว่า, คิดว่า
这一切
zhè yīqiè — ทั้งหมดนี้, สิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้น
也许
yěxǔ — บางที, อาจจะเป็นไปได้
只是
zhǐshì — เพียงแค่, ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
一场
yī chǎng — ลักษณนามสำหรับเหตุการณ์หรือความฝัน
噩梦
èmèng — ฝันร้าย, ความฝันที่น่ากลัว
nà — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
至少
zhìshǎo — อย่างน้อย, ขั้นต่ำสุด
huì — จะ, สามารถ, ใช้แสดงความสามารถหรืออนาคต
带来
dài lái — นำมาซึ่ง, ทำให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一点
yīdiǎn — นิดหน่อย, เล็กน้อย
小小
xiǎo xiǎo — เล็กน้อยมาก, ใช้เน้นความน้อยนิด
安慰
ānwèi — การปลอบใจ, ทำให้รู้สึกสบายใจขึ้น
但是
dànshì — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
确切
quèqiè — ชัดเจน, แน่นอน, ถูกต้องแม่นยำ
de — คำอนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
知道
zhīdào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
shì — เป็น, คือ, กริยาเชื่อมประธานกับกรรม
yě — ก็, เช่นกัน, ใช้เชื่อมความเหมือนกัน
可怕
kěpà — น่ากลัว, ทำให้รู้สึกหวาดกลัว
撞击声
zhuàngjī shēng — เสียงกระแทก, เสียงดังจากการชนหรือกระทบ
起初
qǐchū — ในตอนแรก, เริ่มต้น
那场
nà chǎng — เหตุการณ์นั้น, ใช้ชี้เหตุการณ์ที่กล่าวถึง
一部分
yī bùfen — ส่วนหนึ่ง, บางส่วนของสิ่งทั้งหมด
同样
tóngyàng — เหมือนกัน, ในลักษณะเดียวกัน
真实
zhēnshí — เป็นความจริง, มีอยู่จริง
事实
shìshí — ข้อเท็จจริง, สิ่งที่เป็นความจริง
再也
zài yě — ใช้คู่ปฏิเสธ หมายถึง ไม่อีกต่อไปแล้ว
无法
wúfǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางที่จะทำได้
怀疑
huáiyí — สงสัย, ไม่แน่ใจในความจริงของสิ่งใด
yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
什么
shénme — อะไร, ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งไม่ระบุ
事情
shìqíng — เรื่องราว, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
正在
zhèngzài — กำลัง, แสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่ขณะนั้น
发生
fāshēng — เกิดขึ้น, มีขึ้น
zài — อยู่ที่, ใช้บอกสถานที่หรือเวลา
jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
那棵
nà kē — ต้นไม้ต้นนั้น, ลักษณนามสำหรับต้นไม้
zhù — อาศัยอยู่, อยู่อาศัย
le — คำอนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนแปลง
很久
hěn jiǔ — นานมาก, เป็นระยะเวลายาวนาน
dà — ใหญ่, มีขนาดโต
空心
kōng xīn — กลวงภายใน, มีโพรงอยู่ข้างใน
栗子树
lìzi shù — ต้นเกาลัด, ต้นไม้ที่ออกผลเกาลัด
shàng — บน, ด้านบน, ขึ้นไป
每一次
měi yī cì — ทุกครั้ง, แต่ละครั้งที่เกิดขึ้น
撞击
zhuàngjī — การกระแทก, ชนหรือกระทบอย่างแรง
而且
érqiě — นอกจากนั้น, และยังอีกด้วย
lái — มา, เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
de — คำอนุภาคเชื่อมกริยากับส่วนขยายผล
如此
rúcǐ — เช่นนี้, อย่างนี้, ในระดับนี้
之快
zhī kuài — ที่รวดเร็วมาก, ใช้เน้นความเร็ว
ràng — ให้, ทำให้, อนุญาต
根本
gēnběn — เลย, เด็ดขาด (ใช้เน้นการปฏิเสธ)
shǔ — นับ, คำนวณจำนวน
不清
bù qīng — ไม่ชัดเจน, นับหรือแยกแยะไม่ได้
大树
dà shù — ต้นไม้ใหญ่
jiù — ก็, แล้ว, ใช้เชื่อมเงื่อนไขกับผล
颤抖
chàndǒu — สั่น, สั่นระริก เช่น ต้นไม้หรือร่างกาย
一下
yīxià — ครั้งหนึ่ง, ใช้แสดงการกระทำสั้นๆ
跟着
gēnzhe — ตามหลัง, ต่อจากนั้น
zhè — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
意思
yìsi — ความหมาย, สิ่งที่ต้องการสื่อ
外面
wàimiàn — ข้างนอก, บริเวณภายนอก
xiǎng — คิด, ต้องการ, อยากจะ
pá — ปีน, คลาน, เคลื่อนที่ขึ้นไป
上去
shàng qù — ขึ้นไป, เคลื่อนที่ไปในทิศทางสูงขึ้น
cóng — จาก, บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
门口
ménkǒu — หน้าประตู, บริเวณทางเข้าออก
往外
wǎng wài — ออกไปข้างนอก, มุ่งหน้าออกไป
kàn — มอง, ดู
dàn — แต่, ใช้เชื่อมความขัดแย้ง
不知为何
bù zhī wèi hé — ไม่รู้ว่าเพราะเหตุใด, ด้วยเหตุผลบางอย่าง
不敢
bù gǎn — ไม่กล้า, ไม่มีความกล้าที่จะทำ
这样
zhèyàng — อย่างนี้, ในลักษณะนี้
zuò — ทำ, กระทำ
害怕
hàipà — กลัว, รู้สึกหวาดกลัว
可能
kěnéng — อาจจะ, มีความเป็นไปได้
看到
kàn dào — มองเห็น, สังเกตเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
是的
shì de — ใช่, ถูกต้อง, ยืนยันสิ่งที่พูด
因为
yīnwèi — เพราะ, เนื่องจาก
pà — กลัว, หวาดกลัว
bǐ — กว่า, ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่ง
更加
gèngjiā — ยิ่งกว่า, มากขึ้นกว่าเดิม
东西
dōngxi — สิ่งของ, วัตถุ, สิ่งที่มีอยู่
虽然
suīrán — แม้ว่า, ถึงแม้จะ
已经
yǐjīng — แล้ว, เสร็จสิ้นหรือเกิดขึ้นแล้ว
那么
nàme — ดังนั้น, ถึงขนาดนั้น
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
zhēn — จริงๆ, ใช้เน้นความรู้สึกหรือคุณสมบัติ
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้, ไม่ทราบ
怎么
zěnme — อย่างไร, ใช้ถามวิธีการหรือเหตุผล
gèng — ยิ่งกว่า, มากกว่าเดิม
然而
rán'ér — แต่ทว่า, อย่างไรก็ตาม
始终
shǐzhōng — ตลอดมา, ตั้งแต่ต้นจนจบ
一刻
yī kè — ชั่วขณะ, เวลาสั้นๆ
zài — อีกครั้ง, ใช้แสดงการกระทำซ้ำ
dāi — อยู่, พักอยู่ในสถานที่หนึ่ง
那里
nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ไกลออกไป
就是
jiùshì — ก็คือ, ใช้ยืนยันหรือเน้นความชัดเจน
zǒu — เดิน, จากไป
liú — อยู่ต่อ, ไม่ยอมจากไป
nǐ — คุณ, เธอ, สรรพนามบุรุษที่สอง
néng — สามารถ, มีความสามารถทำได้
想到
xiǎng dào — นึกถึง, คิดขึ้นมาได้
还有
hái yǒu — นอกจากนี้ยังมี, มีอีกด้วย
糟糕
zāogāo — แย่มาก, เลวร้าย, ไม่ดีเลย
ma — คำอนุภาคท้ายประโยคสำหรับคำถามใช่/ไม่ใช่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →