The Adventures of Bobby Coon — Page 2
ต้นไม้สั่นสะเทือนมากขึ้นเรื่อยๆ และไม่นานมันก็เริ่มทำมากกว่าแค่สั่น บ็อบบี้รู้สึกหัวใจหล่นวูบด้วยความหวาดกลัวอย่างสุดขีด และรู้สึกว่าบ้านของเขาเริ่มโยกเยก นั่นคือ เคลื่อนไปมาเล็กน้อยจากข้างหนึ่งไปอีกข้างหนึ่ง
树越来越抖,不久它开始不只是抖动了。鲍比感到心往下沉,非常可怕地往下沉,他感觉到自己的家开始摇晃,也就是从一边慢慢晃向另一边。
ความกลัวใหม่ได้ขับไล่ทุกสิ่งออกไปจากหัวของเขา นั่นคือความกลัวว่าบ้านของเขาอาจจะกำลังจะล้ม
一种新的恐惧把其他一切都赶出了他的脑海——他害怕自己的家可能要倒塌了!
เขาไม่อยากเชื่อว่าสิ่งนี้จะเป็นความจริง แต่เขากลับรู้สึกว่ามันเป็นเช่นนั้น และเขาก็ไม่สามารถขจัดความรู้สึกนั้นออกไปได้
他不敢相信这可能是真的,但他就是有这种感觉,而且他无法摆脱这种感觉。
เขาอาศัยอยู่ในบ้านหลังนั้นมาเป็นเวลานานมากมาย และตลอดเวลาอันยาวนานนั้น เขาไม่เคยมีความรู้สึกเช่นนี้เลยแม้แต่ครั้งเดียวเหมือนกับที่ครอบงำเขาอยู่ตอนนี้
他在那栋房子里住了很久很久,但在这漫长的时间里,他从未有过像现在这样的感觉。
หลายต่อหลายครั้งที่พี่ลมเหนือผู้หยาบกระด้างได้ใช้แรงทั้งหมดของตนโจมตีต้นเกาลัดใหญ่ต้นนั้น บางครั้งมันทำให้ต้นไม้สั่นเพียงเล็กน้อยเท่านั้น แต่ก็แค่นั้น และบ็อบบี้ที่นอนขดตัวอยู่ในเตียงอันอบอุ่นก็หัวเราะเยาะพี่ลมเหนือผู้หยาบกระด้าง
粗野的北风兄弟曾多次用尽全力猛攻那棵大栗子树。有时它让树轻轻地颤抖了一下,仅此而已,而蜷缩在温暖小窝里的鲍比则对粗野的北风兄弟哈哈大笑。
เขาแค่ไม่สามารถจินตนาการได้เลยว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นจริงๆ กับต้นไม้ของเขา
他就是无法想象自己的树真的会发生什么事。
แต่บางสิ่งบางอย่างกำลังเกิดขึ้นจริงๆ ในตอนนี้ ไม่มีข้อสงสัยแม้แต่น้อย ต้นไม้ใหญ่เก่าแก่นั้นสั่นและโยกไปกับทุกการโจมตี
但现在确实有什么事情发生了。这一点毫无疑问。那棵巨大的老树随着每一次冲击颤抖摇晃。
ในที่สุดบ็อบบี้ก็ทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว เขาต้องรู้ว่าอะไรกำลังเกิดขึ้น และทั้งหมดนั้นหมายความว่าอะไร ด้วยฟันที่กระทบกันด้วยความกลัว เขาคลานขึ้นไปที่ประตูและมองลงไป
终于,鲍比再也忍受不了了。他必须知道发生了什么事,这一切意味着什么。他吓得牙齿直打战,爬到门口向下望去。
แม้ว่าเขาจะกลัวมากแค่ไหน สิ่งที่เขาเห็นก็ยิ่งทำให้เขากลัวมากยิ่งขึ้นไปอีก
尽管他已经非常害怕,但他所看到的让他更加害怕。
Vocabulary
- 树
- shù — ต้นไม้ พืชที่มีลำต้นสูงใหญ่
- 越来越
- yuè lái yuè — ยิ่งมากขึ้นเรื่อยๆ ตามเวลาที่ผ่านไป
- 抖
- dǒu — สั่น สั่นสะเทือนอย่างรวดเร็ว
- 不久
- bù jiǔ — ไม่นาน ในเวลาอันสั้น
- 它
- tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
- 开始
- kāi shǐ — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 不只是
- bù zhǐ shì — ไม่ใช่แค่ มากกว่าที่กล่าวถึง
- 抖动
- dǒu dòng — การสั่นไหวอย่างต่อเนื่อง
- 了
- le — คำช่วยแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 感到
- gǎn dào — รู้สึกถึงบางสิ่ง มีความรู้สึกใดๆ
- 心
- xīn — หัวใจ ศูนย์กลางความรู้สึกของคน
- 往下
- wǎng xià — มุ่งลงไปข้างล่าง ทิศทางลง
- 沉
- chén — จม หนักลงหรือตกลงไป
- 非常
- fēi cháng — มากๆ อย่างยิ่ง เกินปกติ
- 可怕
- kě pà — น่ากลัว ทำให้รู้สึกหวาดกลัว
- 地
- de — คำเชื่อมวิเศษณ์กับกริยา บอกลักษณะการกระทำ
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย หมายถึง เขา
- 感觉到
- gǎn jué dào — รู้สึกได้ถึงบางสิ่งอย่างชัดเจน
- 自己
- zì jǐ — ตนเอง หมายถึงตัวของผู้นั้นเอง
- 的
- de — คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 家
- jiā — บ้าน สถานที่อยู่อาศัยของครอบครัว
- 摇晃
- yáo huàng — โคลงเคลง แกว่งไปมาอย่างไม่มั่นคง
- 也就是
- yě jiù shì — นั่นก็คือ หมายความว่า กล่าวคือ
- 从
- cóng — จาก บอกจุดเริ่มต้นของทิศทางหรือเวลา
- 一边
- yī biān — ด้านหนึ่ง ฝั่งหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 慢慢
- màn màn — อย่างช้าๆ ค่อยๆ ทำไปทีละน้อย
- 晃向
- huàng xiàng — แกว่งไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
- 另一边
- lìng yī biān — อีกด้านหนึ่ง ฝั่งตรงข้าม
- 一种
- yī zhǒng — ชนิดหนึ่ง ประเภทหนึ่งของสิ่งใด
- 新的
- xīn de — ใหม่ สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อน
- 恐惧
- kǒng jù — ความกลัวอย่างรุนแรง ความหวาดกลัวสุดขีด
- 把
- bǎ — คำบ่งบอกกรรมที่ถูกกระทำ นำหน้าสิ่งที่ถูกจัดการ
- 其他
- qí tā — อื่นๆ สิ่งที่นอกเหนือจากที่กล่าว
- 一切
- yī qiè — ทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่มีสิ่งใดเหลือ
- 都
- dōu — ทั้งหมด ล้วนแล้วแต่ ไม่มียกเว้น
- 赶出了
- gǎn chū le — ขับไล่ออกไปจนหมดสิ้น
- 他的
- tā de — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของของเพศชาย
- 脑海
- nǎo hǎi — ในใจ ในความคิด จิตใจ
- 害怕
- hài pà — กลัว รู้สึกหวาดกลัวต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 自己的
- zì jǐ de — ของตนเอง เป็นเจ้าของโดยตัวเอง
- 可能
- kě néng — อาจจะ มีความเป็นไปได้
- 要
- yào — จะ ต้องการ แสดงเจตนาหรือความจำเป็น
- 倒塌
- dǎo tā — พังทลาย ล้มครืนลงมาอย่างรุนแรง
- 不敢
- bù gǎn — ไม่กล้า ไม่มีความกล้าพอที่จะทำ
- 相信
- xiāng xìn — เชื่อ ยอมรับว่าเป็นความจริง
- 这
- zhè — นี้ สรรพนามชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
- 是
- shì — เป็น คือ กริยาแสดงความเท่ากัน
- 真的
- zhēn de — จริงๆ เป็นความจริง ไม่ใช่เรื่องแต่ง
- 但
- dàn — แต่ อย่างไรก็ตาม แสดงการขัดแย้ง
- 就是
- jiù shì — ก็คือ ยืนยันว่าเป็นสิ่งนั้นแน่นอน
- 有
- yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 这种
- zhè zhǒng — ชนิดนี้ ประเภทนี้ที่กำลังพูดถึง
- 感觉
- gǎn jué — ความรู้สึก การรับรู้ทางอารมณ์หรือร่างกาย
- 而且
- ér qiě — และยังมากกว่านั้น นอกจากนี้ยังอีก
- 无法
- wú fǎ — ไม่สามารถ ไม่มีทางที่จะทำได้
- 摆脱
- bǎi tuō — หลุดพ้น ปลดเปลื้องตัวเองจากสิ่งใด
- 在
- zài — อยู่ที่ บอกสถานที่หรือการดำรงอยู่
- 那栋
- nà dòng — ตึกนั้น อาคารนั้น ลักษณนามของอาคาร
- 房子
- fáng zi — บ้าน อาคารที่พักอาศัย
- 里
- lǐ — ข้างใน ภายในของสถานที่นั้น
- 住了
- zhù le — ได้อาศัยอยู่ การพำนักที่เสร็จสิ้น
- 很久
- hěn jiǔ — นานมาก ระยะเวลายาวนานมาก
- 漫长的
- màn cháng de — ยาวนานมาก ใช้เวลาแสนนาน
- 时间
- shí jiān — เวลา ช่วงระยะเวลาที่ผ่านไป
- 从未
- cóng wèi — ไม่เคยเลย ไม่มีครั้งใดที่เกิดขึ้น
- 有过
- yǒu guò — เคยมี เคยเกิดขึ้นในอดีต
- 像
- xiàng — เหมือน คล้ายกับสิ่งที่กล่าวถึง
- 现在
- xiàn zài — ตอนนี้ ขณะนี้ ปัจจุบัน
- 这样
- zhè yàng — แบบนี้ ลักษณะเช่นนี้
- 粗野
- cū yě — หยาบกระด้าง รุนแรงและดุดัน
- 北风
- běi fēng — ลมเหนือ ลมที่พัดมาจากทิศเหนือ
- 兄弟
- xiōng dì — พี่น้องชาย บุคคลที่เป็นพวกเดียวกัน
- 曾
- céng — เคย แสดงว่าเคยเกิดขึ้นในอดีต
- 多次
- duō cì — หลายครั้ง เกิดขึ้นซ้ำๆ หลายหน
- 用尽
- yòng jìn — ใช้จนหมดสิ้น ทุ่มเทจนสุดกำลัง
- 全力
- quán lì — สุดกำลัง ความพยายามอย่างเต็มที่
- 猛攻
- měng gōng — โจมตีอย่างรุนแรง บุกโจมตีอย่างดุเดือด
- 那棵
- nà kē — ต้นนั้น ลักษณนามสำหรับต้นไม้
- 大
- dà — ใหญ่ มีขนาดโต
- 栗子树
- lì zi shù — ต้นเกาลัด ต้นไม้ที่ให้ผลเกาลัด
- 有时
- yǒu shí — บางครั้ง บางเวลา ไม่ใช่ทุกครั้ง
- 让
- ràng — ให้ ทำให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
- 轻轻地
- qīng qīng de — อย่างเบาๆ ค่อยๆ อย่างนุ่มนวล
- 颤抖
- chàn dǒu — สั่นสะท้าน ตัวสั่นด้วยความกลัวหรือหนาว
- 一下
- yī xià — ครั้งหนึ่ง ชั่วครู่ เพียงแค่นิดเดียว
- 仅此而已
- jǐn cǐ ér yǐ — แค่นั้นเอง ไม่มีอะไรมากกว่านี้
- 而
- ér — ส่วน แต่ เชื่อมประโยคแสดงความต่างกัน
- 蜷缩
- quán suō — หดตัว งอตัวขดอยู่ในที่แคบๆ
- 温暖
- wēn nuǎn — อบอุ่น มีความอุ่นสบาย
- 小窝
- xiǎo wō — รังเล็กๆ ที่พักอาศัยเล็กๆ อบอุ่น
- 则
- zé — ส่วน ในทางกลับกัน แสดงการเปรียบต่าง
- 对
- duì — ต่อ ตอบสนองต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 哈哈大笑
- hā hā dà xiào — หัวเราะฮาอย่างดังและสนุกสนาน
- 想象
- xiǎng xiàng — จินตนาการ นึกคิดถึงสิ่งที่ยังไม่เกิด
- 会
- huì — จะ สามารถ แสดงความเป็นไปได้
- 发生
- fā shēng — เกิดขึ้น มีเหตุการณ์ใดขึ้นมา
- 什么事
- shén me shì — เรื่องอะไร เหตุการณ์อะไรกัน
- 确实
- què shí — แน่นอน จริงๆ อย่างแน่แท้
- 什么
- shén me — อะไร คำถามถามถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 事情
- shì qing — เรื่องราว เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
- 发生了
- fā shēng le — เกิดขึ้นแล้ว มีเหตุการณ์เกิดขึ้นแล้ว
- 这一点
- zhè yī diǎn — ในประเด็นนี้ ในเรื่องนี้โดยเฉพาะ
- 毫无疑问
- háo wú yí wèn — ไม่มีข้อสงสัยเลย แน่นอนที่สุด
- 巨大
- jù dà — ใหญ่โตมาก มีขนาดมหึมา
- 老树
- lǎo shù — ต้นไม้แก่ ต้นไม้ที่มีอายุยืนยาว
- 随着
- suí zhe — ตามกับ ไปพร้อมกับสิ่งที่เกิดขึ้น
- 每一次
- měi yī cì — ทุกครั้ง ไม่มีครั้งใดที่ขาด
- 冲击
- chōng jī — การกระแทก แรงปะทะอย่างรุนแรง
- 终于
- zhōng yú — ในที่สุด ผลสุดท้ายที่เกิดขึ้น
- 再也
- zài yě — ไม่อีกแล้ว ไม่สามารถทำได้อีกต่อไป
- 忍受不了
- rěn shòu bù liǎo — ทนไม่ไหว ไม่อาจทนต่อไปได้อีก
- 必须
- bì xū — จำเป็นต้อง ไม่มีทางหลีกเลี่ยงได้
- 知道
- zhī dào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 这一切
- zhè yī qiè — ทั้งหมดนี้ ทุกสิ่งที่กล่าวมาแล้ว
- 意味着
- yì wèi zhe — หมายความว่า แสดงนัยสำคัญของสิ่ง
- 吓得
- xià de — กลัวจนถึงขนาด ตกใจกลัวอย่างมาก
- 牙齿
- yá chǐ — ฟัน อวัยวะในปากใช้เคี้ยวอาหาร
- 直打战
- zhí dǎ zhàn — สั่นกระทบกันไม่หยุด ฟันกระทบกัน
- 爬到
- pá dào — คืบคลานไปถึง ไต่ไปจนถึงจุดหนึ่ง
- 门口
- mén kǒu — ปากประตู บริเวณหน้าประตูทางเข้า
- 向下
- xiàng xià — มองลงไป ทิศทางที่มุ่งลงข้างล่าง
- 望去
- wàng qù — มองออกไป เพ่งมองไปยังทิศทางนั้น
- 尽管
- jǐn guǎn — แม้ว่า ทั้งๆ ที่ แสดงการยอมรับข้อเท็จจริง
- 已经
- yǐ jīng — แล้ว เสร็จสิ้นหรือเกิดขึ้นแล้ว
- 所
- suǒ — คำช่วยนำหน้ากริยาเพื่อทำให้เป็นคำนาม
- 看到的
- kàn dào de — สิ่งที่มองเห็น สิ่งที่ได้เห็นมา
- 更加
- gèng jiā — ยิ่งมากขึ้น มากกว่าเดิมอีก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →