← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 2

Thai → Chinese VI. SOMETHING IS WRONG WITH BOBBY COON Level 3/10

เข้าใจไหม เจ้าบ็อบบี้ไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่ลูกชายของเฟอร์เมอร์บราวน์พูด ซึ่งเป็นเรื่องน่าเสียดาย เพราะมันน่าจะช่วยแบ่งเบาภาระหนักอึ้งในใจของเขาได้มาก

你看,他根本听不懂农夫布朗的儿子说的话,这真是太可惜了,因为那些话本可以让他放下心中的一块大石头。

ดังนั้นเขาจึงไม่มีข้อสงสัยแม้แต่น้อยว่าพวกนี้คือศัตรู และพวกเขาตั้งใจจะฆ่าเขา

所以他丝毫不怀疑这些都是敌人,而且他们打算杀死他。

เขาไม่คิดว่าตัวเองมีโอกาสหนีรอดแม้แต่น้อย แต่เขาก็กล้าหาญตั้งใจจะสู้อย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้

他认为自己没有丝毫逃脱的机会,但他仍然勇敢地打算尽全力拼搏。

และนี่แสดงให้เห็นว่าบ็อบบี้มีจิตใจที่ถูกต้อง มันแสดงให้เห็นว่าเขาไม่ใช่คนที่ยอมแพ้ง่ายๆ

这说明博比拥有正确的精神,说明他不是一个轻易放弃的人。

ยิ่งไปกว่านั้น แม้ไม่มีใครรู้นอกจากตัวเขาเอง บ็อบบี้ได้รับบาดเจ็บสาหัสเมื่อต้นไม้ล้มทับ

此外,尽管除了他自己没有人知道,博比在那棵树倒下时受了重伤。

ความจริงคือขาข้างหนึ่งของบ็อบบี้หัก แต่ถึงกระนั้น เขาก็ตั้งใจจะสู้

事实上,博比的一条腿已经断了。然而尽管如此,他仍然决定要战斗。

ใช่แล้ว แม้ขาจะหัก เขาก็ไม่มีความตั้งใจจะยอมแพ้จนกว่าจะถึงที่สุด

是的,尽管腿断了,他也不打算放弃,直到迫不得已为止。

ลูกชายของเฟอร์เมอร์บราวน์แกว่งขวานของเขาสองสามครั้งและผ่าช่องเปิดในต้นไม้กลวงให้กว้างขึ้น เพื่อให้บ็อบบี้ออกมาได้อย่างไม่มีปัญหา

农夫布朗的儿子挥了几下斧头,把那棵空心树的开口劈得更宽,让博比能够轻松地出来。

ตลอดเวลานั้น บ็อบบี้กัดฟันกัดปากและขู่ฟ่อ

在这整段时间里,博比一直咬牙切齿、低声嘶吼。

จากนั้นลูกชายของเฟอร์เมอร์บราวน์ก็จูงบาวเซอร์ สุนัขล่าเนื้อออกไปทางด้านหนึ่งและจับเขาไว้

然后农夫布朗的儿子把猎犬鲍泽带到一旁,把它控制住。

เฟอร์เมอร์บราวน์เดินมาร่วมกับพวกเขา แล้วพวกเขาก็รอ บ็อบบี้มองไม่เห็นพวกเขา

农夫布朗走过来加入他们,然后他们就等待着。博比看不见他们。

ป่าสีเขียวสงบเงียบมาก บ็อบบี้ไม่รู้จะคิดอย่างไรกับเรื่องนี้

绿色森林里变得非常寂静。博比不知道该如何理解这一切。

มันเป็นไปได้ไหมว่าเขาทำให้พวกเขากลัวหนีไปด้วยความดุร้ายของเขา หลังจากสักพัก เขาก็เริ่มคิดว่านั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น

难道是他的凶猛把他们吓跑了吗?过了一会儿,他开始觉得也许真是这样。

Vocabulary

nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
kàn — ดู, มอง, อ่าน
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
根本
gēnběn — เลย, โดยสิ้นเชิง, ไม่เลยสักนิด
听不懂
tīng bu dǒng — ฟังแล้วไม่เข้าใจ
农夫
nóngfū — ชาวนา, คนที่ทำงานในไร่นา
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
儿子
érzi — ลูกชาย
shuō — พูด, บอก
huà — คำพูด, ภาษา
zhè — นี่, สิ่งนี้
真是
zhēn shì — เป็นจริงๆ, น่าเสียดายจริงๆ
tài — มากเกินไป, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
可惜
kěxī — น่าเสียดาย, น่าเศร้าใจ
le — อนุภาคแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือสมบูรณ์
因为
yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก
那些
nàxiē — สิ่งเหล่านั้น, พวกนั้น
本可以
běn kěyǐ — ในตอนแรกสามารถทำได้, ควรจะทำได้
ràng — ให้, อนุญาต, ทำให้
放下
fàngxià — วางลง, ปล่อยวาง
心中
xīn zhōng — ในใจ, ภายในจิตใจ
一块
yī kuài — หนึ่งก้อน, หนึ่งชิ้น
大石头
dà shítou — ก้อนหินขนาดใหญ่
所以
suǒyǐ — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
丝毫
sīháo — แม้แต่นิดเดียว, เลยสักน้อย
bù — ไม่, คำปฏิเสธ
怀疑
huáiyí — สงสัย, ไม่เชื่อ
这些
zhèxiē — สิ่งเหล่านี้, พวกนี้
都是
dōu shì — ล้วนเป็น, ทั้งหมดเป็น
敌人
dírén — ศัตรู, ผู้เป็นปฏิปักษ์
而且
érqiě — และยังอีกด้วย, นอกจากนั้น
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม
打算
dǎsuàn — วางแผน, ตั้งใจจะทำ
杀死
shāsǐ — ฆ่าให้ตาย
认为
rènwéi — คิดว่า, เชื่อว่า
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง
没有
méiyǒu — ไม่มี, ไม่ได้
逃脱
táotuō — หลบหนี, หนีออกไปได้
机会
jīhuì — โอกาส, ช่องทาง
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
仍然
réngrán — ยังคง, ก็ยังคงเป็นเช่นนั้น
勇敢
yǒnggǎn — กล้าหาญ, ไม่กลัวอันตราย
de — อนุภาคขยายกริยา (วิเศษณ์)
尽全力
jìn quánlì — ใช้ความพยายามอย่างเต็มที่
拼搏
pīnbó — ต่อสู้อย่างสุดความสามารถ
说明
shuōmíng — แสดงให้เห็นว่า, อธิบาย
拥有
yōngyǒu — มี, ครอบครอง
正确
zhèngquè — ถูกต้อง, เหมาะสม
精神
jīngshén — จิตใจ, วิญญาณ, จิตวิญญาณ
不是
bú shì — ไม่ใช่
一个
yī gè — หนึ่งคน, หนึ่งสิ่ง
轻易
qīngyì — ง่ายๆ, โดยไม่ยากเย็น
放弃
fàngqì — ยอมแพ้, ละทิ้ง
rén — คน, มนุษย์
此外
cǐwài — นอกจากนี้, นอกเหนือจากนั้น
尽管
jǐnguǎn — แม้ว่า, ถึงแม้ว่า
除了
chúle — นอกจาก, ยกเว้น
知道
zhīdào — รู้, ทราบ
zài — อยู่ที่, กำลัง
那棵
nà kē — ต้นนั้น, ลักษณนามสำหรับต้นไม้
shù — ต้นไม้
倒下
dǎoxià — ล้มลง, 倒下 หมายถึงล้มพับ
shí — เวลาที่, ขณะที่
受了
shòu le — ได้รับ (บาดเจ็บ), ถูกกระทำแล้ว
重伤
zhòngshāng — บาดเจ็บสาหัส, ได้รับบาดแผลหนัก
事实上
shìshí shàng — ในความเป็นจริง, ตามความจริงแล้ว
一条
yī tiáo — หนึ่งเส้น, ลักษณนามสำหรับขาหรือเชือก
tuǐ — ขา, อวัยวะที่ใช้เดิน
已经
yǐjīng — แล้ว, เกิดขึ้นแล้ว
断了
duàn le — หักแล้ว, ขาดแล้ว
然而
rán'ér — อย่างไรก็ตาม, ทว่า
如此
rúcǐ — เช่นนี้, อย่างนี้
决定
juédìng — ตัดสินใจ, ตกลงใจ
yào — ต้องการ, จะ
战斗
zhàndòu — ต่อสู้, ทำศึก
是的
shì de — ใช่, ถูกต้อง
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
直到
zhídào — จนกระทั่ง, จนถึงเวลา
迫不得已
pò bù dé yǐ — จำเป็นต้องทำเพราะไม่มีทางเลือก
为止
wéizhǐ — จนกว่า, จนถึงจุดนั้น
挥了
huī le — แกว่งไปแล้ว, ฟาดไปแล้ว
几下
jǐ xià — หลายครั้ง, สองสามที
斧头
fǔtou — ขวาน, เครื่องมือสำหรับฟันไม้
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาก่อนกริยา
空心树
kōngxīn shù — ต้นไม้ที่กลวงข้างใน
开口
kāikǒu — เปิดปาก, ทำให้มีช่องเปิด
劈得
pī de — ผ่าได้, ฟันได้
更宽
gèng kuān — กว้างขึ้น, ขยายใหญ่ขึ้น
能够
nénggòu — สามารถ, มีความสามารถที่จะ
轻松
qīngsōng — ง่ายดาย, สบายๆ
出来
chūlái — ออกมา, ออกไปข้างนอก
整段
zhěng duàn — ตลอดช่วง, ทั้งช่วงเวลา
时间
shíjiān — เวลา, ช่วงเวลา
lǐ — ใน, ภายใน
一直
yīzhí — ตลอดเวลา, อยู่ตลอด
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ — ขบฟัน แสดงความเจ็บปวดหรือโกรธ
低声
dīshēng — เสียงต่ำ, พูดเบาๆ
嘶吼
sīhǒu — คำราม, ร้องอย่างดุดัน
然后
ránhòu — จากนั้น, แล้วก็
猎犬
lièquǎn — สุนัขล่าสัตว์
带到
dài dào — พาไปยัง, นำไปถึง
一旁
yī páng — ด้านข้าง, ข้างๆ
tā — มัน, สรรพนามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
控制住
kòngzhì zhù — ควบคุมได้, จัดการได้
走过来
zǒu guòlái — เดินเข้ามา, เดินมาหา
加入
jiārù — เข้าร่วม, เข้าร่วมกลุ่ม
jiù — ก็, แล้ว, ทันที
等待
děngdài — รอคอย, รอ
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำต่อเนื่อง
看不见
kàn bu jiàn — มองไม่เห็น, ไม่สามารถมองเห็นได้
绿色
lǜsè — สีเขียว
森林
sēnlín — ป่าไม้, ป่า
变得
biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนแปลงเป็น
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง
寂静
jìjìng — เงียบสงบ, ไม่มีเสียง
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้, ไม่ทราบ
gāi — ควร, ควรจะ
如何
rúhé — อย่างไร, ทำอย่างไร
理解
lǐjiě — เข้าใจ, ทำความเข้าใจ
一切
yīqiè — ทุกสิ่ง, ทั้งหมด
难道
nándào — หรือ, ถามเชิงซักไซ้ว่าจริงหรือ
shì — เป็น, คือ
凶猛
xiōngměng — ดุร้าย, น่ากลัว
吓跑
xià pǎo — ทำให้ตกใจกลัวจนหนีไป
ma — อนุภาคถามคำถามใช่ไหม
过了
guò le — ผ่านไปแล้ว, เวลาล่วงเลยไป
一会儿
yīhuìr — สักครู่, ชั่วขณะ
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, เริ่ม
觉得
juéde — รู้สึก, คิดว่า
也许
yěxǔ — บางที, อาจจะ
这样
zhèyàng — แบบนี้, อย่างนี้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →