The Adventures of Bobby Coon — Page 1
แม้ว่าบ็อบบี้ แรคคูนจะได้รับความเอาใจใส่อย่างมากจากลูกชายของชาวนาบราวน์ และได้รับการเลี้ยงดูตามใจจนกินของอร่อยแน่นท้อง จนน่าแปลกใจที่เขาไม่ป่วย แต่ที่จริงแล้วเขาเป็นนักโทษ
虽然博比·浣熊受到布朗农夫的儿子的百般宠爱,被喂了许多好吃的东西,多得令人惊讶他竟然没有生病,但他实际上是个囚犯。
ยกเว้นเวลาที่ลูกชายของชาวนาบราวน์พาเขาเล่นในบ้าน เขาจะถูกล่ามด้วยโซ่ยาว
除了布朗农夫的儿子在屋里和他玩耍的时候,他都被一条长链子拴着。
เมื่อถอดผ้าพันแผลออกในที่สุด และพบว่าขาหายดีแล้ว บ็อบบี้ก็ยังถูกกักขังไว้เพื่อให้ขาข้างนั้นกลับมาแข็งแรงเต็มที่ก่อนที่จะต้องออกไปดูแลตัวเอง
当绷带终于被取下,发现那条腿已经痊愈之后,博比仍然被关着,以便在需要自己照顾自己之前,那条腿能够完全恢复力气。
วันแล้ววันเล่า ความแข็งแรงก็กลับคืนมาสู่ขาข้างนั้น จนดีเหมือนเดิมทุกอย่าง แต่บ็อบบี้ก็ยังคงถูกกักขังอยู่
一天天过去,那条腿的力气逐渐恢复,最终和以前一样好了,但博比依然被关着。
ความจริงก็คือ ลูกชายของชาวนาบราวน์รักบ็อบบี้มากจนทนคิดไม่ได้เลยว่าจะต้องพลัดพรากจากเขา
说实话,布朗农夫的儿子已经非常喜欢博比,根本舍不得和他分开。
ในตอนแรก บ็อบบี้ไม่ได้รู้สึกรำคาญเลยแม้แต่น้อย มันดีมากที่มีของอร่อยๆ กินตามใจชอบโดยไม่ต้องลำบากออกไปหา
起初,博比一点也不在意。能随心所欲地吃到好东西,而不必费力去寻找,这真是太好了。
สิ่งที่เขาไม่เคยได้กินมาก่อนและไม่มีทางได้กินในป่าเขียว มันช่างดีเสียจริงที่มีที่นอนอบอุ่นสบายและไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ต้องกังวล
那些他从未吃过、在绿色森林里也永远得不到的东西。有一张温暖舒适的床,世上没有任何烦恼,这真是太好了。
ดังนั้นในช่วงเวลาหนึ่ง บ็อบบี้จึงพอใจที่จะเป็นนักโทษ เขาไม่รู้สึกรำคาญโซ่นั้นเลย ยกเว้นเวลาที่อยากเอาจมูกจิ้มจุกน้อยๆ ของเขาไปสำรวจสิ่งที่เอื้อมไม่ถึง
所以有一段时间,博比很满足于做一个囚犯。他一点也不介意那条链子,除非他想把他那好奇的小鼻子伸到他够不着的地方。
Vocabulary
- 虽然
- suīrán — แม้ว่า, ใช้เชื่อมประโยคที่มีเนื้อความขัดแย้งกัน
- 浣熊
- huàn xióng — แรคคูน สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดกลาง
- 受到
- shòu dào — ได้รับ, ถูกกระทำจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 农夫
- nóng fū — ชาวนา, คนที่ทำงานในไร่นา
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 儿子
- érzi — ลูกชาย, บุตรชายของบิดามารดา
- 百般
- bǎi bān — ทุกรูปแบบ, ด้วยวิธีต่างๆ นานา
- 宠爱
- chǒng ài — ตามใจ, รักและเอาอกเอาใจอย่างมาก
- 被
- bèi — คำนำหน้ากริยาแสดงประโยคถูกกระทำ
- 喂
- wèi — ป้อนอาหาร, ให้อาหารแก่คนหรือสัตว์
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 许多
- xǔ duō — มากมาย, จำนวนมากกว่าปกติ
- 好吃
- hào chī / hǎo chī — อร่อย, มีรสชาติที่ถูกปาก
- 东西
- dōng xi — สิ่งของ, วัตถุหรือสิ่งต่างๆ โดยทั่วไป
- 多得
- duō de — มากจนถึงขนาด, ใช้เชื่อมกับผลที่ตามมา
- 令人
- lìng rén — ทำให้คน, ก่อให้เกิดความรู้สึกแก่ผู้อื่น
- 惊讶
- jīng yà — ประหลาดใจ, รู้สึกแปลกใจอย่างมาก
- 他
- tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 竟然
- jìng rán — ที่น่าแปลกใจคือ, ไม่คาดว่าจะเกิดขึ้น
- 没有
- méi yǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่หรือการกระทำ
- 生病
- shēng bìng — ป่วย, มีอาการเจ็บไข้ได้ป่วย
- 但
- dàn — แต่, คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง
- 实际上
- shí jì shàng — ในความเป็นจริง, แท้ที่จริงแล้ว
- 是
- shì — เป็น, คำกริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน
- 个
- gè — ลักษณนามทั่วไปใช้กับคนและสิ่งของ
- 囚犯
- qiú fàn — นักโทษ, บุคคลที่ถูกจองจำหรือกักขัง
- 除了
- chú le — นอกจาก, ยกเว้นสิ่งที่กล่าวถึง
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือเวลา
- 屋里
- wū lǐ — ในบ้าน, ภายในอาคารหรือห้อง
- 和
- hé — และ, คำเชื่อมระหว่างคำหรือวลี
- 玩耍
- wán shuǎ — เล่น, ทำกิจกรรมสนุกสนานอย่างอิสระ
- 时候
- shí hou — เวลา, ช่วงเวลาหรือขณะที่เกิดเหตุการณ์
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ใช้รวมทุกสิ่งหรือทุกคน
- 一条
- yī tiáo — หนึ่งเส้น, ลักษณนามสำหรับสิ่งของยาว
- 长
- cháng — ยาว, มีความยาวมากกว่าปกติ
- 链子
- liàn zi — โซ่, สายโลหะที่เชื่อมต่อกันเป็นห่วง
- 拴
- shuān — ผูก, มัดหรือตรึงด้วยเชือกหรือโซ่
- 着
- zhe — อนุภาคบอกสภาพต่อเนื่องหรือการกระทำค้างอยู่
- 当
- dāng — เมื่อ, ในขณะที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- 绷带
- bēng dài — ผ้าพันแผล, ผ้าสำหรับพันรักษาบาดแผล
- 终于
- zhōng yú — ในที่สุด, หลังจากรอคอยมานานก็เกิดขึ้น
- 取下
- qǔ xià — เอาออก, ถอดหรือนำสิ่งของออกจากที่
- 发现
- fā xiàn — ค้นพบ, พบเห็นสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
- 腿
- tuǐ — ขา, อวัยวะส่วนล่างใช้สำหรับเดิน
- 已经
- yǐ jīng — แล้ว, บ่งบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นแล้ว
- 痊愈
- quán yù — หายดีแล้ว, ฟื้นตัวจากการเจ็บป่วยสมบูรณ์
- 之后
- zhī hòu — หลังจากนั้น, เวลาที่ตามมาภายหลัง
- 仍然
- réng rán — ยังคง, สภาพเดิมไม่ได้เปลี่ยนแปลง
- 关
- guān — ขังไว้, ปิดกักหรือจำกัดการเคลื่อนที่
- 以便
- yǐ biàn — เพื่อที่จะ, ทำสิ่งหนึ่งเพื่อให้อีกสิ่งเกิดขึ้น
- 需要
- xū yào — ต้องการ, มีความจำเป็นต้องมีหรือทำ
- 自己
- zì jǐ — ตัวเอง, ตนเอง ไม่ใช่คนอื่น
- 照顾
- zhào gù — ดูแล, เอาใจใส่ช่วยเหลือผู้อื่น
- 之前
- zhī qián — ก่อนหน้านั้น, เวลาที่อยู่ก่อนเหตุการณ์
- 能够
- néng gòu — สามารถ, มีความสามารถที่จะทำสิ่งนั้น
- 完全
- wán quán — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมดโดยไม่มีส่วนขาด
- 恢复
- huī fù — ฟื้นฟู, กลับสู่สภาพเดิมที่ดี
- 力气
- lì qi — แรง, พลังกายที่ใช้ทำกิจกรรมต่างๆ
- 一天天
- yī tiān tiān — วันแล้ววันเล่า, ผ่านไปทีละวัน
- 过去
- guò qù — ผ่านไป, เวลาดำเนินล่วงพ้นไป
- 逐渐
- zhú jiàn — ค่อยๆ, เปลี่ยนแปลงทีละน้อยอย่างต่อเนื่อง
- 最终
- zuì zhōng — ในที่สุด, ผลลัพธ์สุดท้ายที่เกิดขึ้น
- 以前
- yǐ qián — ก่อนหน้า, ช่วงเวลาในอดีตที่ผ่านมา
- 一样
- yī yàng — เหมือนกัน, มีลักษณะเหมือนกันทุกประการ
- 好
- hǎo — ดี, มีคุณภาพหรือสภาพที่พึงพอใจ
- 依然
- yī rán — ยังคงเหมือนเดิม, ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
- 说实话
- shuō shí huà — พูดความจริง, บอกสิ่งที่เป็นความจริง
- 非常
- fēi cháng — มาก, ในระดับที่สูงกว่าปกติมาก
- 喜欢
- xǐ huān — ชอบ, มีความรู้สึกพอใจต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 根本
- gēn běn — เลย, ใช้เน้นปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง
- 舍不得
- shě bu de — ไม่อยากจากไป, รู้สึกเสียดายที่ต้องพลัดพราก
- 分开
- fēn kāi — แยกออก, ทำให้แยกจากกันหรือพลัดพราก
- 起初
- qǐ chū — ในตอนแรก, ช่วงเริ่มต้นของเหตุการณ์
- 一点
- yī diǎn — นิดหน่อย, จำนวนเล็กน้อยมาก
- 也
- yě — ก็, ด้วย ใช้แสดงความเหมือนหรือเพิ่มเติม
- 不
- bù — ไม่, คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
- 在意
- zài yì — ใส่ใจ, สนใจหรือกังวลต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 能
- néng — สามารถ, มีความสามารถหรือได้รับอนุญาต
- 随心所欲
- suí xīn suǒ yù — ตามใจปรารถนา, ทำสิ่งที่ต้องการได้อย่างอิสระ
- 地
- de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
- 吃到
- chī dào — ได้กิน, กินจนได้รับสิ่งที่ต้องการ
- 好东西
- hǎo dōng xi — ของดี, สิ่งของที่มีคุณภาพหรืออร่อย
- 而
- ér — แต่, และ ใช้เชื่อมวลีหรือประโยค
- 不必
- bù bì — ไม่จำเป็น, ไม่ต้องทำสิ่งนั้น
- 费力
- fèi lì — เหน็ดเหนื่อย, ต้องใช้ความพยายามมาก
- 去
- qù — ไป, เคลื่อนที่ออกจากที่อยู่ไปยังที่อื่น
- 寻找
- xún zhǎo — ค้นหา, พยายามหาสิ่งที่ต้องการ
- 这
- zhè — นี่, ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 真是
- zhēn shì — จริงๆ แล้ว, ใช้เน้นย้ำความรู้สึก
- 太
- tài — เกินไป, มีระดับสูงกว่าที่ควรจะเป็น
- 那些
- nà xiē — สิ่งเหล่านั้น, ชี้บอกจำนวนมากกว่าหนึ่ง
- 从未
- cóng wèi — ไม่เคยเลย, ไม่ได้เกิดขึ้นเลยตลอดเวลา
- 吃过
- chī guò — เคยกินมาแล้ว, มีประสบการณ์การกิน
- 绿色
- lǜ sè — สีเขียว, สีของพืชพรรณธรรมชาติ
- 森林
- sēn lín — ป่า, พื้นที่ปกคลุมด้วยต้นไม้หนาแน่น
- 里
- lǐ — ใน, ภายในขอบเขตของสถานที่
- 永远
- yǒng yuǎn — ตลอดไป, ตลอดกาลไม่มีที่สิ้นสุด
- 得不到
- dé bu dào — ไม่สามารถได้รับ, หาไม่ได้เลย
- 有
- yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一张
- yī zhāng — หนึ่งผืน, ลักษณนามสำหรับของแบน
- 温暖
- wēn nuǎn — อบอุ่น, มีอุณหภูมิที่สบายและน่าอยู่
- 舒适
- shū shì — สบาย, รู้สึกผ่อนคลายและพึงพอใจ
- 床
- chuáng — เตียง, เครื่องเรือนสำหรับนอนพักผ่อน
- 世上
- shì shàng — ในโลก, ทั่วทั้งโลกหรือสังคมมนุษย์
- 任何
- rèn hé — ใดๆ ก็ตาม, ไม่จำกัดชนิดหรือประเภท
- 烦恼
- fán nǎo — ความกังวล, ความทุกข์ใจที่รบกวนจิตใจ
- 所以
- suǒ yǐ — ดังนั้น, ใช้นำเสนอผลลัพธ์จากเหตุ
- 一段
- yī duàn — ช่วงหนึ่ง, ระยะเวลาหรือส่วนหนึ่ง
- 时间
- shí jiān — เวลา, ช่วงระยะเวลาที่ผ่านไป
- 很
- hěn — มาก, คำขยายระดับความเข้มของคุณศัพท์
- 满足
- mǎn zú — พอใจ, รู้สึกเพียงพอและไม่ต้องการเพิ่ม
- 于
- yú — ใน, ที่ ใช้บ่งบอกสถานที่หรือเงื่อนไข
- 做
- zuò — ทำ, ปฏิบัติหรือสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一个
- yī gè — หนึ่งคน/สิ่ง, ลักษณนามทั่วไปจำนวนหนึ่ง
- 介意
- jiè yì — ถือสา, รู้สึกไม่พอใจหรือกังวลต่อสิ่งนั้น
- 除非
- chú fēi — ยกเว้นว่า, เงื่อนไขเดียวที่จะทำให้เป็นไปได้
- 想
- xiǎng — คิด, อยากทำหรือต้องการสิ่งใด
- 把
- bǎ — คำนำหน้ากรรมในประโยคที่เน้นผลกระทบ
- 那
- nà — นั้น, ชี้สิ่งที่อยู่ห่างจากผู้พูด
- 好奇
- hào qí — อยากรู้อยากเห็น, รู้สึกสนใจสิ่งใหม่
- 小
- xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยกว่าปกติ
- 鼻子
- bí zi — จมูก, อวัยวะรับกลิ่นบนใบหน้า
- 伸到
- shēn dào — ยื่นไปถึง, ขยายหรือยืดออกไปจนถึงที่
- 够不着
- gòu bu zháo — เอื้อมไม่ถึง, ไม่สามารถเข้าถึงได้
- 地方
- dì fāng — สถานที่, บริเวณหรือพื้นที่ใดๆ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →