The Adventures of Bobby Coon — Page 2
แต่เมื่อนาง봄ผู้แสนหวานปลุกบรรดาผู้ที่หลับใหลตลอดฤดูหนาวอันยาวนานให้ตื่นขึ้น ไม่ว่าจะเป็นต้นไม้ ดอกไม้ แมลง คุณลุงคางคก จอห์นนี่ชัค ชิปมังก์ลายทาง และเพื่อนๆ ทุกตัว และเมื่อนกต่างๆ ทยอยกันบินมาจากดินแดนใต้อันอบอุ่น บ็อบบี้ได้ยินเสียงร้องและเสียงจ้อกแจ้กของพวกมัน และมองดูพวกมันบินไปมา ความโหยหาป่าสีเขียวก็แอบคืบคลานเข้ามาในหัวใจของเขา
但是,当甜美的春姑娘唤醒那些沉睡了整个漫长冬天的生灵——树木、花朵、昆虫、老蟾蜍先生、约翰尼查克、条纹花栗鼠以及所有其他伙伴——当一批又一批的鸟儿从温暖的南方归来,博比听见它们歌唱和叽喳嬉闹,看着它们飞来飞去,一股对绿色森林的深深思念悄悄爬进了他的心里。
ในตอนแรกเขาไม่รู้จริงๆ ว่าตัวเองต้องการอะไร มันแค่ทำให้เขารู้สึกกระวนกระวายใจ เขานิ่งอยู่กับที่ไม่ได้ เขาเดินกลับไปกลับมา กลับไปกลับมา จนสุดความยาวของโซ่ที่ผูกเขาไว้
起初,他根本不知道自己想要什么。那种感觉只是让他坐立不安。他无法静下来。他在锁链所能到达的范围内来回踱步,来回踱步。
เขาเริ่มเบื่ออาหาร แล้ววันหนึ่ง ลูกชายของชาวนาบราวน์ก็นำปลามาให้เขาเป็นอาหารกลางวัน และในทันใดนั้นเอง บ็อบบี้ก็รู้ทันทีว่าตัวเองต้องการอะไร
他开始食欲不振。后来有一天,布朗农夫的儿子带了一条鱼给他当午餐,就在那一瞬间,博比突然明白了自己想要什么。
เขาอยากกลับไปยังป่าสีเขียว เขาอยากไปหาปลาเองในลำธารหัวเราะ เขาอยากปีนต้นไม้ เขาอยากไปเยี่ยมเพื่อนบ้านเก่าๆ และดูว่าพวกเขาเป็นยังไงบ้าง
他想回到绿色森林。他想自己去欢笑小溪里钓鱼。他想爬树。他想去拜访老邻居们,看看他们在做什么。
เขาอยากค้นหาแมลงใต้ท่อนซุงเก่าๆ และรอบๆ ตอไม้เก่าๆ เขาอยากค้นหารังที่กำลังสร้าง เพื่อที่ภายหลังเขาจะได้ขโมยไข่จากรัง
他想在朽木下面和老树桩旁边寻找虫子。他想寻找正在筑建的鸟巢,这样之后他就可以偷走里面的蛋。
ใช่แล้ว เขาทำแบบนั้นจริงๆ ฉันเสียใจที่ต้องบอก บ็อบบี้ชอบไข่มากๆ และเขาคิดว่าตัวเองมีสิทธิ์โดยสมบูรณ์ในการเอาไข่เหล่านั้น ถ้าเขาฉลาดพอที่จะหามันเจอ
是的,他确实这样做,我很遗憾地说。博比非常喜欢吃蛋,他认为只要自己足够聪明能找到蛋,就完全有权利把它们据为己有。
Vocabulary
- 但是
- dànshì — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า 'แต่'
- 当
- dāng — เมื่อ, ขณะที่, ใช้นำหน้าเวลาหรือสถานการณ์
- 甜美
- tiánměi — หวานและสวยงาม, น่าพึงพอใจมาก
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 春
- chūn — ฤดูใบไม้ผลิ ช่วงเวลาที่อากาศอบอุ่นขึ้น
- 姑娘
- gūniang — หญิงสาว, สาวน้อย, เด็กผู้หญิง
- 唤醒
- huànxǐng — ปลุกให้ตื่น, ทำให้รู้สึกตัวขึ้นมา
- 那些
- nàxiē — สิ่งเหล่านั้น, คำชี้เฉพาะพหูพจน์ที่อยู่ไกล
- 沉睡
- chénshuì — หลับสนิทอย่างลึก ไม่รู้สึกตัว
- 了
- le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 整个
- zhěnggè — ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ครบทุกส่วน
- 漫长
- màncháng — ยาวนานมาก ดูเหมือนไม่มีที่สิ้นสุด
- 冬天
- dōngtiān — ฤดูหนาว ช่วงเวลาที่อากาศหนาวเย็น
- 生灵
- shēnglíng — สิ่งมีชีวิตทั้งหลาย, สรรพสัตว์
- 树木
- shùmù — ต้นไม้ทั้งหลาย, ไม้ยืนต้นโดยรวม
- 花朵
- huāduǒ — ดอกไม้, ส่วนที่เป็นดอกของพืช
- 昆虫
- kūnchóng — แมลง สัตว์ขนาดเล็กมีหกขา
- 老
- lǎo — แก่, เก่า, ใช้เรียกผู้อาวุโสด้วยความเคารพ
- 蟾蜍
- chánchú — คางคก สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำผิวขรุขระ
- 先生
- xiānsheng — คำนำหน้าชายผู้ใหญ่ แปลว่า 'นาย' หรือ 'คุณ'
- 条纹
- tiáowén — ลายเส้นขีด, ลวดลายที่เป็นแถบๆ
- 花栗鼠
- huālìshǔ — กระรอกดินลายพาดตัวเล็กน่ารัก
- 以及
- yǐjí — และ, รวมถึง, ใช้เชื่อมรายการสิ่งของ
- 所有
- suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่มีเว้น
- 其他
- qítā — อื่นๆ, ส่วนที่เหลือนอกเหนือจากที่กล่าวถึง
- 伙伴
- huǒbàn — เพื่อนร่วมทาง, สหาย, คนที่อยู่ด้วยกัน
- 一批
- yī pī — กลุ่มหนึ่ง, ชุดหนึ่ง, จำนวนหนึ่งของสิ่ง
- 又
- yòu — อีกครั้ง, อีกด้วย, แสดงการซ้ำหรือเพิ่ม
- 鸟儿
- niǎor — นกตัวน้อย คำเรียกนกแบบน่ารัก
- 从
- cóng — จาก, มาจาก, บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 温暖
- wēnnuǎn — อบอุ่น มีความอบอุ่นทั้งกายและใจ
- 南方
- nánfāng — ทิศใต้, ภูมิภาคทางตอนใต้
- 归来
- guīlái — กลับมา, เดินทางกลับสู่ที่เดิม
- 听见
- tīngjiàn — ได้ยิน, รับรู้เสียงได้อย่างชัดเจน
- 它们
- tāmen — พวกมัน, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์สำหรับสัตว์หรือสิ่ง
- 歌唱
- gēchàng — ร้องเพลง, ขับร้องเสียงดนตรี
- 和
- hé — และ, กับ, ใช้เชื่อมคำนามหรือวลีสองส่วน
- 叽喳
- jīzhā — เสียงนกร้องจ้อกแจ้ก เสียงดังเจี๊ยวจ๊าว
- 嬉闹
- xīnào — เล่นซน, ซุกซนอย่างสนุกสนาน
- 看着
- kànzhe — มองดูอยู่, จ้องมองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างต่อเนื่อง
- 飞来飞去
- fēi lái fēi qù — บินไปบินมา, เคลื่อนที่โดยการบินไม่หยุดนิ่ง
- 一股
- yī gǔ — กระแสหนึ่ง, สายหนึ่ง, ใช้นับความรู้สึกหรือกลิ่น
- 对
- duì — ต่อ, เกี่ยวกับ, แสดงทิศทางของความรู้สึก
- 绿色
- lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้และธรรมชาติ
- 森林
- sēnlín — ป่า, ผืนป่าขนาดใหญ่มีต้นไม้หนาแน่น
- 深深
- shēnshēn — อย่างลึกซึ้ง, อย่างแรงกล้า ไม่ตื้นเขิน
- 思念
- sīniàn — คิดถึง, คิดคะนึงถึงผู้ที่ห่างไกลด้วยความอาลัย
- 悄悄
- qiāoqiāo — อย่างเงียบๆ, ลักษณะที่ทำโดยไม่มีเสียง
- 爬进
- pájìn — คืบคลานเข้าไป, เลื้อยเข้าสู่ที่ใดที่หนึ่ง
- 他
- tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์ชาย
- 心里
- xīnlǐ — ในใจ, ภายในจิตใจหรือความรู้สึก
- 起初
- qǐchū — ในตอนแรก, เมื่อเริ่มต้นในตอนแรกสุด
- 根本
- gēnběn — เลย, อย่างสิ้นเชิง ใช้ร่วมกับประโยคปฏิเสธ
- 不知道
- bù zhīdào — ไม่รู้, ไม่ทราบ, ขาดความรู้เรื่องนั้น
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง ใช้สะท้อนกลับสู่ประธาน
- 想要
- xiǎng yào — อยากได้, ต้องการ, มีความปรารถนา
- 什么
- shénme — อะไร, คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
- 那种
- nà zhǒng — ประเภทนั้น, ชนิดนั้น, ลักษณะแบบนั้น
- 感觉
- gǎnjué — ความรู้สึก, การรับรู้ทางอารมณ์หรือร่างกาย
- 只是
- zhǐshì — เพียงแต่, แค่, ใช้จำกัดขอบเขตของสิ่ง
- 让
- ràng — ทำให้, ยอมให้, บอกให้ทำสิ่งใด
- 坐立不安
- zuòlì bù ān — นั่งไม่ติด ยืนไม่นิ่ง รู้สึกกระสับกระส่าย
- 无法
- wúfǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางทำได้
- 静下来
- jìng xià lái — สงบลง, หยุดนิ่งได้, ใจสงบ
- 在
- zài — อยู่ที่, บอกสถานที่หรือสภาวะของสิ่ง
- 锁链
- suǒliàn — โซ่ตรวน, โซ่ที่ใช้ล่ามหรือผูกมัด
- 所能
- suǒ néng — สิ่งที่สามารถทำได้, ขีดความสามารถที่มี
- 到达
- dàodá — ไปถึง, เดินทางมาถึงจุดหมาย
- 范围内
- fànwéi nèi — ภายในขอบเขต, ในพื้นที่ที่กำหนดไว้
- 来回
- láihuí — ไปมา, เดินไปเดินมาซ้ำๆ
- 踱步
- duóbù — เดินย่างช้าๆ, เดินไปมาอย่างกระสับกระส่าย
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, เริ่มกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 食欲不振
- shíyù bù zhèn — เบื่ออาหาร, ไม่อยากกินข้าว ไม่มีความอยากอาหาร
- 后来
- hòulái — ต่อมา, ภายหลัง, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทีหลัง
- 有
- yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一天
- yī tiān — วันหนึ่ง, หนึ่งวัน หรือสักวัน
- 农夫
- nóngfū — ชาวนา, เกษตรกร คนที่ทำงานในไร่นา
- 儿子
- érzi — ลูกชาย, บุตรชายของบิดามารดา
- 带
- dài — พา, นำ, เอาสิ่งของหรือคนมาด้วย
- 一条
- yī tiáo — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับปลาหรือสิ่งยาว
- 鱼
- yú — ปลา สัตว์น้ำที่ใช้หายใจด้วยเหงือก
- 给
- gěi — ให้, มอบให้, บอกผู้รับของสิ่งนั้น
- 午餐
- wǔcān — อาหารกลางวัน, มื้อเที่ยง
- 就在
- jiù zài — ก็อยู่ที่, พอดีตอนที่, เน้นเวลาหรือสถานที่
- 那
- nà — นั้น, คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลหรือกล่าวถึงแล้ว
- 一瞬间
- yī shùnjiān — ชั่วพริบตา, ในเสี้ยววินาทีเดียว
- 突然
- tūrán — ทันใดนั้น, อย่างกะทันหัน ไม่คาดคิด
- 明白
- míngbai — เข้าใจ, รู้แจ้ง, ตระหนักได้อย่างชัดเจน
- 想
- xiǎng — คิด, อยากจะ, ต้องการทำสิ่งใด
- 回到
- huídào — กลับไปยัง, กลับคืนสู่สถานที่เดิม
- 去
- qù — ไป, เคลื่อนที่ออกจากที่ปัจจุบันสู่ที่อื่น
- 欢笑
- huānxiào — หัวเราะอย่างสนุกสนาน, ร่าเริงยินดี
- 小溪
- xiǎoxī — ลำธารเล็กๆ, ลำน้ำสายเล็กในธรรมชาติ
- 里
- lǐ — ใน, ข้างใน, บอกตำแหน่งภายในสิ่ง
- 钓鱼
- diào yú — ตกปลา, การใช้เบ็ดจับปลาในน้ำ
- 爬树
- pá shù — ปีนต้นไม้, การไต่ขึ้นไปบนต้นไม้
- 拜访
- bàifǎng — เยี่ยมเยียน, ไปเยี่ยมผู้อื่นอย่างสุภาพ
- 邻居们
- línjūmen — บรรดาเพื่อนบ้าน, ผู้ที่อาศัยอยู่ใกล้เคียง
- 看看
- kàn kan — ดูสักหน่อย, ลองมองดู อย่างไม่เป็นทางการ
- 他们
- tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 做
- zuò — ทำ, กระทำ, ปฏิบัติกิจกรรมใดๆ
- 朽木
- xiǔmù — ไม้ผุ, ท่อนไม้ที่เน่าเปื่อยแล้ว
- 下面
- xiàmian — ด้านล่าง, ข้างล่าง, ตำแหน่งที่อยู่ต่ำกว่า
- 树桩
- shùzhuāng — ตอไม้, ส่วนโคนต้นไม้ที่ถูกตัดเหลือไว้
- 旁边
- pángbiān — ข้างๆ, ด้านข้าง, ตำแหน่งที่อยู่ติดกัน
- 寻找
- xúnzhǎo — ค้นหา, แสวงหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 虫子
- chóngzi — แมลง, หนอน, สัตว์เล็กๆ ที่คลานได้
- 正在
- zhèngzài — กำลัง, แสดงว่าการกระทำกำลังดำเนินอยู่
- 筑建
- zhùjiàn — สร้าง, ก่อสร้างสิ่งปลูกสร้างหรือที่อยู่
- 鸟巢
- niǎocháo — รังนก, ที่อยู่อาศัยที่นกสร้างเพื่อวางไข่
- 这样
- zhèyàng — อย่างนี้, แบบนี้, ในลักษณะเช่นนี้
- 之后
- zhīhòu — หลังจากนั้น, ภายหลังจากเหตุการณ์นั้น
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็, เชื่อมผลลัพธ์กับเงื่อนไข
- 可以
- kěyǐ — สามารถ, ได้รับอนุญาต, เป็นไปได้
- 偷走
- tōu zǒu — ขโมยไป, ลักพาสิ่งของของผู้อื่น
- 里面
- lǐmiàn — ข้างใน, ภายใน, ด้านในของสิ่งนั้น
- 蛋
- dàn — ไข่, ผลผลิตจากสัตว์เช่นนกหรือแมลง
- 是的
- shì de — ใช่, ถูกต้อง, คำยืนยันแสดงความเห็นด้วย
- 确实
- quèshí — แน่นอน, จริงๆ, ใช้ยืนยันความจริง
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 很
- hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงระดับสูง
- 遗憾
- yíhàn — เสียใจ, รู้สึกเสียดายกับสิ่งที่เกิดขึ้น
- 地
- de — อนุภาคใช้ขยายกริยา เชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
- 说
- shuō — พูด, บอก, กล่าวออกมาเป็นคำพูด
- 非常
- fēicháng — มากมาย, อย่างยิ่ง, เกินกว่าปกติ
- 喜欢
- xǐhuān — ชอบ, รู้สึกพึงพอใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 吃蛋
- chī dàn — กินไข่, การรับประทานไข่เป็นอาหาร
- 认为
- rènwéi — คิดว่า, มีความเห็นว่า, เชื่อว่า
- 只要
- zhǐyào — ขอเพียงแค่, ตราบใดที่เงื่อนไขนั้นเป็นจริง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →