The Adventures of Bobby Coon — Page 3
ถ้าต้นไม้นั้นข้างในดูดีพอๆ กับข้างนอก ฉันกลัวว่าลุงบิลลี่กับฉันจะต้องทะเลาะกัน
如果那棵树里面和外面一样好,我恐怕我和比利叔叔会闹翻。
ในป่าสีเขียวนั้น ใครๆ ก็ต้องดูแลตัวเอง และฉันไม่คิดว่าลุงบิลลี่จะอยากสู้กับฉัน
在绿色森林里,每个人都得靠自己,我不认为比利叔叔会想和我打架。
ฉันตัวใหญ่กว่าและแข็งแรงกว่าเขามาก ถ้าเขาอยู่ที่นั่น ฉันก็แค่จะเชิญให้เขาออกไป
我比他高大得多,力气也大得多,所以如果他在那里,我想我只需请他搬出去就行了。
แน่นอนว่าสิ่งที่บ็อบบี้ คูนคิดนั้นไม่ถูกต้องเลย แต่นั่นคือวิธีที่สิ่งต่างๆ เป็นไปในป่าสีเขียว และผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่นก็คุ้นเคยกับมันแล้ว
当然,博比·浣熊这样想是完全不对的,但这就是绿色森林里的生存法则,住在那里的动物们都已经习以为常了。
ผู้ที่แข็งแกร่งกว่าจะเอาสิ่งที่ตัวเองต้องการถ้าสามารถทำได้
强者想要什么就拿什么,只要他们能得到。
และบ็อบบี้รู้ว่าลุงบิลลี่ พอสซัมก็จะทำแบบเดียวกันกับแฮปปี้ แจ็ค กระรอก ถ้าเขาบังเอิญอยากได้บ้านของแฮปปี้ แจ็ค
博比知道,比利叔叔负鼠如果碰巧想要快乐杰克松鼠的房子,也会用同样的方式对待他。
ดังนั้นเขาจึงปีนขึ้นต้นไม้ โดยมั่นใจว่านี่คือบ้านที่เขาจะเอาไว้เป็นที่อยู่ใหม่
于是他爬上树,十分确信这就是他要占为新家的房子。
เขาปีนขึ้นไปได้ครึ่งทางเมื่อมีเสียงแหลมดังขึ้น
他爬到一半时,一个尖锐的声音响了起来。
"แกไม่ได้เข้าใจผิดหรอกหรือ บรัดเดอร์ คูน?" เสียงนั้นกล่าว "นี่ไม่ใช่บ้านของแก"
「你没搞错吧,浣熊兄弟?」那个声音说道,「这不是你的房子。」
บ็อบบี้หยุดและมองขึ้นไป ลุงบิลลี่ พอสซัมกำลังยิ้มมองลงมาที่เขาจากประตูบ้าน
博比停下来抬头望去,比利叔叔负鼠正从他的门口咧嘴笑着往下看他。
บ็อบบี้ยิ้มตอบกลับ
博比也咧嘴笑了回去。
"ฉันคิดว่าคุณอาจอยากจะย้ายออก และเนื่องจากฉันกำลังหาบ้านอยู่ ฉันคิดว่าบ้านนี้เหมาะกับฉันมากทีเดียว" เขากล่าว และยิ้มอีกครั้ง
「我觉得你可能想搬走,而我正好在找房子,我认为这间房子非常适合我,」他说道,又咧嘴笑了一下。
เพราะเขารู้ว่าลุงบิลลี่จะเข้าใจได้ดีว่าเขาหมายความว่าอะไร
因为他知道比利叔叔完全明白他的意思。
Vocabulary
- 如果
- rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
- 那棵
- nà kē — ต้นนั้น (ลักษณนามสำหรับต้นไม้)
- 树
- shù — ต้นไม้
- 里面
- lǐmiàn — ด้านใน, ข้างใน
- 和
- hé — และ, กับ (เชื่อมคำหรือวลี)
- 外面
- wàimiàn — ด้านนอก, ข้างนอก
- 一样
- yīyàng — เหมือนกัน, เท่ากัน
- 好
- hǎo — ดี, เก่ง
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 恐怕
- kǒngpà — เกรงว่า, กลัวว่าจะเกิดขึ้น
- 叔叔
- shūshu — อา (พี่ชายของพ่อ) หรือผู้ชายรุ่นพ่อ
- 会
- huì — จะ, สามารถ (แสดงความสามารถหรืออนาคต)
- 闹翻
- nàofān — ทะเลาะกันจนแตกหัก, ขัดแย้งกันรุนแรง
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือการกระทำ
- 绿色
- lǜsè — สีเขียว
- 森林
- sēnlín — ป่าไม้, ป่าทึบ
- 里
- lǐ — ใน, ภายใน (บ่งสถานที่)
- 每个
- měi gè — ทุกคน, ทุกอัน
- 人
- rén — คน, มนุษย์
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน (ใช้เน้นความครบถ้วน)
- 得
- děi — ต้อง, จำเป็นต้องทำ
- 靠
- kào — พึ่งพา, อาศัย
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง
- 不
- bù — ไม่ (คำปฏิเสธ)
- 认为
- rènwéi — คิดว่า, เห็นว่า
- 想
- xiǎng — อยากจะ, คิด
- 打架
- dǎjià — ทะเลาะวิวาท, ต่อสู้กัน
- 比
- bǐ — กว่า, เปรียบเทียบ
- 他
- tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 高大
- gāodà — สูงใหญ่, มีร่างกายสูงและใหญ่
- 得多
- de duō — มากกว่ามาก (ใช้เน้นการเปรียบเทียบ)
- 力气
- lìqi — แรง, กำลังกาย
- 也
- yě — ก็, ด้วย (แสดงการเพิ่มเติม)
- 大得多
- dà de duō — ใหญ่กว่ามาก, มากกว่าอย่างเห็นได้ชัด
- 所以
- suǒyǐ — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่นั้น
- 只需
- zhǐ xū — เพียงแค่ต้อง, ต้องการเพียงอย่างเดียว
- 请
- qǐng — กรุณา, ขอร้อง
- 搬出去
- bān chūqù — ย้ายออกไป, ขนของออกจากที่พัก
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็ (แสดงผลที่ตามมา)
- 行了
- xíng le — พอแล้ว, ใช้ได้แล้ว
- 当然
- dāngrán — แน่นอน, เป็นเรื่องธรรมดา
- 浣熊
- huànxióng — แรคคูน สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้, อย่างนี้
- 是
- shì — เป็น, คือ (กริยาเชื่อม)
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมดเลย
- 不对
- bùduì — ไม่ถูกต้อง, ผิด
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำ
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
- 这
- zhè — นี้, สิ่งนี้
- 就是
- jiùshì — ก็คือ, นั่นก็คือ
- 生存
- shēngcún — การอยู่รอด, การดำรงชีวิต
- 法则
- fǎzé — กฎ, กฎระเบียบที่ต้องปฏิบัติตาม
- 住在
- zhù zài — อาศัยอยู่ที่, พักอยู่ใน
- 动物们
- dòngwùmen — บรรดาสัตว์ทั้งหลาย
- 已经
- yǐjīng — แล้ว, เรียบร้อยแล้ว
- 习以为常
- xí yǐ wéi cháng — ชินแล้ว, คุ้นเคยจนเป็นเรื่องปกติ
- 了
- le — อนุภาคแสดงการสำเร็จหรือการเปลี่ยนแปลง
- 强者
- qiángzhě — ผู้แข็งแกร่ง, คนที่มีอำนาจมากกว่า
- 想要
- xiǎngyào — ต้องการ, อยากได้
- 什么
- shénme — อะไร (คำถามหรือสิ่งใดก็ตาม)
- 拿
- ná — หยิบ, เอา, ถือ
- 只要
- zhǐyào — ขอเพียงแค่, ตราบใดที่
- 他们
- tāmen — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์)
- 能
- néng — สามารถ, มีความสามารถ
- 得到
- dédào — ได้รับ, ได้มา
- 知道
- zhīdào — รู้, ทราบ
- 负鼠
- fùshǔ — พอสซัม สัตว์มีกระเป๋าหน้าท้องชนิดหนึ่ง
- 碰巧
- pèngqiǎo — บังเอิญ, พอดีกับเหตุการณ์
- 快乐
- kuàilè — มีความสุข, รื่นเริง
- 松鼠
- sōngshǔ — กระรอก สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
- 房子
- fángzi — บ้าน, ที่พักอาศัย
- 用
- yòng — ใช้, นำมาใช้
- 同样
- tóngyàng — เหมือนกัน, ในลักษณะเดียวกัน
- 方式
- fāngshì — วิธีการ, รูปแบบ
- 对待
- duìdài — ปฏิบัติต่อ, จัดการกับ
- 于是
- yúshì — ดังนั้น, แล้วจึง
- 爬上
- pá shàng — ปีนขึ้น, ไต่ขึ้นไป
- 十分
- shífēn — มาก, อย่างยิ่ง
- 确信
- quèxìn — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
- 要
- yào — จะ, ต้องการ
- 占为
- zhàn wéi — ยึดเป็น, ครอบครองสิ่งนั้น
- 新家
- xīn jiā — บ้านใหม่, ที่อยู่อาศัยแห่งใหม่
- 爬到
- pá dào — ปีนไปถึง, ไต่ขึ้นไปจนถึง
- 一半
- yībàn — ครึ่งหนึ่ง
- 时
- shí — เมื่อ, ขณะที่
- 一个
- yī gè — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไป)
- 尖锐
- jiānruì — แหลมคม, (เสียง) แหลมดัง
- 声音
- shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
- 响了
- xiǎng le — ดังขึ้น, เกิดเสียงขึ้นมา
- 起来
- qǐlái — ขึ้นมา (แสดงการเริ่มต้นของการกระทำ)
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 没
- méi — ไม่มี, ไม่ได้ (ปฏิเสธ)
- 搞错
- gǎocuò — เข้าใจผิด, ทำผิดพลาด
- 吧
- ba — อนุภาคท้ายประโยค แสดงการคาดเดาหรือถามยืนยัน
- 兄弟
- xiōngdì — พี่น้องชาย, เพื่อน (ใช้เรียกอย่างสนิทสนม)
- 那个
- nàge — อันนั้น, คนนั้น
- 说道
- shuōdào — กล่าวว่า, พูดว่า
- 不是
- bùshì — ไม่ใช่, ไม่เป็น
- 停下来
- tíng xiàlái — หยุดลง, หยุดการเคลื่อนไหว
- 抬头
- táitóu — เงยหัวขึ้น, มองขึ้นด้านบน
- 望去
- wàng qù — มองไปทาง, จ้องมองออกไป
- 正
- zhèng — กำลัง, พอดีกับเวลานั้น
- 从
- cóng — จาก (บ่งจุดเริ่มต้น)
- 门口
- ménkǒu — ปากประตู, บริเวณหน้าประตู
- 咧嘴
- liězuǐ — ยิ้มกว้าง, อ้าปากยิ้ม
- 笑着
- xiàozhe — พลางยิ้ม, ขณะที่กำลังยิ้ม
- 往下
- wǎng xià — ลงด้านล่าง, มุ่งลงไปข้างล่าง
- 看
- kàn — มอง, ดู
- 笑了
- xiào le — หัวเราะแล้ว, ยิ้มขึ้นมา
- 回去
- huíqù — กลับไป, ย้อนกลับ
- 觉得
- juéde — รู้สึกว่า, คิดว่า
- 可能
- kěnéng — อาจจะ, เป็นไปได้
- 搬走
- bānzǒu — ย้ายออกไป, ขนของไป
- 而
- ér — แต่, และ (เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน)
- 正好
- zhènghǎo — พอดี, บังเอิญพอดี
- 找
- zhǎo — หา, ค้นหา
- 这间
- zhè jiān — ห้องนี้, บ้านนี้ (ลักษณนามสำหรับห้อง)
- 非常
- fēicháng — มากๆ, อย่างยิ่ง
- 适合
- shìhé — เหมาะสม, เข้ากันได้ดี
- 又
- yòu — อีกครั้ง, อีก
- 一下
- yīxià — ลองทำดูสักครั้ง, ชั่วคราว
- 因为
- yīnwèi — เพราะ, เนื่องจาก
- 明白
- míngbai — เข้าใจ, รู้ความหมาย
- 意思
- yìsi — ความหมาย, เจตนา
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →