← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 1

Thai → Chinese XIV. BOBBY FINDS OUT HIS MISTAKE Level 3/10

ถ้าเพื่อนของคุณทำความผิดพลาด และยังไม่รู้ตัว ฉันขอภาวนาว่าเมื่อเขารู้ตัวในที่สุด คุณจะไม่อยู่แถวนั้น

如果你的朋友犯了一个错误,还没有发现,我希望当他最终发现的时候,你不在场。

การที่คุณค้นพบด้วยตัวเองว่าคุณทำผิดพลาดนั้นก็แย่พอแล้ว แต่การที่คนอื่นรู้เรื่องนี้ทำให้คุณรู้สึกแย่กว่ามาก

自己发现自己犯了错误已经够难受的了,但是让别人知道会让你感觉更糟糕。

ดังนั้น สิ่งที่ใจดีที่สุดที่ใครก็ตามจะทำได้เมื่อรู้ว่าเพื่อนทำผิดพลาดและสายเกินไปที่จะเตือนแล้ว คือทำทีเป็นไม่รู้เรื่องนั้นเลย

所以,当一个人知道朋友犯了错误而且来不及警告的时候,最善意的做法就是装作完全不知道。

ดังนั้น การที่ปีเตอร์ แรบบิทเฝ้าดูท่อนไม้กลวงเก่าๆ ที่บ็อบบี้ คูนคลานเข้าไปนอนหลับอยู่นั้น จึงไม่ใช่เรื่องดีเลย

所以,彼得兔守在那根老空心木头旁边,盯着鲍比浣熊爬进去打盹的地方,这一点都不好。

ไม่นานนัก หูยาวของปีเตอร์ก็ได้ยินเสียงจากในท่อนไม้กลวงนั้น แรกๆ เป็นเสียงกระทบกระทั่งและกรอบแกรบ

不久,彼得的长耳朵听到了空心木头里面传出来的声音。首先是一阵碰撞声和沙沙声。

จากนั้นก็มีเสียงคำรามและร้องเจี๊ยกๆ ตามด้วยเสียงขู่ฟ่อและกัดฟัน เสียงหลังนี้มาจากบ็อบบี้ คูน

然后传来一连串咕噜声和吱吱声。接着是咆哮声和嘶嘶声,后面这些声音是从鲍比浣熊那里发出来的。

บ็อบบี้ยืนกรานว่าเขาจะอยู่ตรงนั้นและจะไม่ขยับแม้แต่นิดเดียวเพื่อใคร

他坚持说他要待在原地,不会为任何人挪动半步。

ปีเตอร์เอามือปิดปากเพื่อไม่ให้หัวเราะออกมาดังๆ เมื่อได้ยินเรื่องนั้น และเขาก็จับตามองช่องเปิดที่ปลายท่อนไม้กลวงด้วยดวงตากลมโตเต็มไปด้วยความคาดหวัง

彼得听到这话,用手捂住嘴不让自己笑出声来,然后睁大圆圆的眼睛,满怀期待地盯着空心木头末端的开口。

คุณเห็นไหม ปีเตอร์รู้เรื่องราวทั้งหมดเกี่ยวกับท่อนไม้นั้นและใครอาศัยอยู่ที่นั่น นั่นคือสิ่งที่เขาพยายามจะบอกบ็อบบี้ คูน

你看,彼得知道关于那根木头的一切,以及住在里面的是谁。那正是他想告诉鲍比浣熊的事情。

เขาได้ยินบ็อบบี้ประกาศว่า 'ฉันจะไม่ขยับแม้แต่ก้าวเดียว ไม่แม้แต่ก้าวเดียวเลย'

他听到鲍比宣称:"我不会走一步,连一步都不走。"

Vocabulary

如果
rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
朋友
péngyou — เพื่อน, คนที่รู้จักและสนิทสนมกัน
fàn — กระทำความผิด, ละเมิดกฎหรือทำสิ่งไม่ถูกต้อง
le — อนุภาคบอกการกระทำที่สิ้นสุดแล้ว
一个
yī ge — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับสิ่งของหนึ่งชิ้น
错误
cuòwù — ความผิดพลาด, สิ่งที่ทำไม่ถูกต้อง
hái — ยัง, ยังคง, ใช้บอกสถานการณ์ที่ดำเนินต่อ
没有
méiyǒu — ไม่มี, ยังไม่ได้กระทำสิ่งใด
发现
fāxiàn — ค้นพบ, สังเกตเห็นสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
希望
xīwàng — หวัง, ปรารถนาให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
dāng — เมื่อ, ใช้บอกช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
最终
zuìzhōng — ในที่สุด, ผลลัพธ์สุดท้ายที่เกิดขึ้น
时候
shíhou — เวลา, ช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
bù — ไม่, คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
在场
zàichǎng — อยู่ในที่เกิดเหตุ, อยู่ณสถานที่นั้น
自己
zìjǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับ
已经
yǐjīng — แล้ว, บอกว่าสิ่งหนึ่งเกิดขึ้นแล้ว
gòu — เพียงพอ, มีปริมาณมากพอแล้ว
难受
nánshòu — รู้สึกทุกข์ทรมาน, ไม่สบายใจหรือเจ็บปวด
但是
dànshì — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
ràng — ให้, ทำให้ผู้อื่นกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
别人
biérén — คนอื่น, บุคคลอื่นที่ไม่ใช่ตัวเอง
知道
zhīdào — รู้, ทราบข้อมูลหรือเรื่องราวบางอย่าง
huì — จะ, สามารถ, ใช้บอกความสามารถหรือความเป็นไปได้
感觉
gǎnjué — ความรู้สึก, การรับรู้อารมณ์หรือความรู้สึกต่างๆ
gèng — ยิ่งกว่า, ใช้เปรียบเทียบในระดับที่สูงกว่า
糟糕
zāogāo — แย่มาก, สถานการณ์ที่เลวร้ายหรือไม่ดี
所以
suǒyǐ — ดังนั้น, ใช้แสดงผลลัพธ์จากเหตุที่กล่าวมา
rén — คน, มนุษย์โดยทั่วไป
而且
érqiě — นอกจากนี้, ยิ่งไปกว่านั้น, ใช้เพิ่มเนื้อหา
来不及
láibují — ไม่ทันเวลา, ไม่มีเวลาพอที่จะทำสิ่งนั้น
警告
jǐnggào — เตือน, บอกให้ระวังอันตรายที่จะเกิดขึ้น
zuì — ที่สุด, ใช้แสดงระดับสูงสุดของคุณสมบัติ
善意
shànyì — เจตนาดี, ความปรารถนาดีต่อผู้อื่น
做法
zuòfǎ — วิธีการทำ, แนวทางในการดำเนินการ
就是
jiùshì — ก็คือ, นั่นคือ, ใช้เน้นหรืออธิบายสิ่งที่กล่าวถึง
装作
zhuāngzuò — แกล้งทำเป็น, แสดงท่าทีเหมือนไม่รู้หรือไม่เห็น
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง, ทั้งหมด
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้, ไม่ทราบเรื่องราวหรือข้อมูลนั้น
shǒu — เฝ้า, รักษา, อยู่ประจำที่เพื่อดูแล
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือการดำเนินอยู่ของสิ่งใด
那根
nà gēn — ท่อน, ก้านนั้น, ลักษณนามสำหรับสิ่งยาว
lǎo — เก่า, แก่, ใช้บรรยายสิ่งที่มีอายุมาก
空心
kōngxīn — กลวง, มีช่องว่างอยู่ภายใน
木头
mùtou — ท่อนไม้, วัสดุที่ทำจากต้นไม้
旁边
pángbiān — ข้างๆ, บริเวณใกล้เคียงกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
盯着
dīngzhe — จ้องมอง, มองอย่างตั้งใจไปยังจุดใดจุดหนึ่ง
浣熊
huànxióng — แรคคูน, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดกลาง
pá — คลาน, ปีน, เคลื่อนที่ด้วยมือและเท้า
进去
jìnqù — เข้าไปข้างใน, เคลื่อนที่เข้าสู่พื้นที่
打盹
dǎdǔn — งีบหลับ, นอนหลับเล็กน้อยในช่วงสั้นๆ
地方
dìfang — สถานที่, บริเวณหรือพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
zhè — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
一点
yīdiǎn — นิดหน่อย, ปริมาณเล็กน้อย
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้แสดงความครอบคลุม
不好
bù hǎo — ไม่ดี, ไม่เหมาะสม, มีปัญหาหรือข้อเสีย
不久
bùjiǔ — ไม่นาน, ในเวลาอันสั้นหลังจากนั้น
长耳朵
cháng ěrduo — หูยาว, ลักษณะหูที่มีความยาวมาก
听到
tīngdào — ได้ยิน, รับรู้เสียงที่เกิดขึ้น
里面
lǐmiàn — ข้างใน, ภายในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
chuán — ส่งต่อ, แพร่กระจาย, ดังออกมา
出来
chūlái — ออกมา, เคลื่อนหรือปรากฏออกจากข้างใน
声音
shēngyīn — เสียง, คลื่นเสียงที่หูสามารถรับรู้ได้
首先
shǒuxiān — ก่อนอื่น, อันดับแรก, สิ่งที่เกิดขึ้นก่อน
shì — เป็น, คือ, กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน
一阵
yī zhèn — ช่วงหนึ่ง, เป็นระยะสั้นๆ ของเสียงหรือเหตุการณ์
碰撞声
pèngzhuàng shēng — เสียงกระทบกัน, เสียงชนหรือกระแทก
hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือวลีที่เกี่ยวข้องกัน
沙沙声
shāshā shēng — เสียงกรอบแกรบ, เสียงเสียดสีเบาๆ
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น, ลำดับเหตุการณ์ถัดไป
传来
chuánlái — ดังมาถึง, เสียงหรือสัญญาณที่ส่งมาจากที่อื่น
一连串
yīliánchuàn — ชุดต่อเนื่อง, หลายสิ่งที่เกิดขึ้นติดต่อกัน
咕噜声
gūlū shēng — เสียงครวญคราง, เสียงดังในท้องหรือลำคอ
吱吱声
zhīzhī shēng — เสียงแหลมเล็ก, เสียงดังแหลมจากการเสียดสี
接着
jiēzhe — ต่อจากนั้น, ลำดับเหตุการณ์ที่ตามมา
咆哮声
páoxiào shēng — เสียงคำราม, เสียงดังโกรธของสัตว์
嘶嘶声
sīsī shēng — เสียงฟี่ๆ, เสียงลมหรือสัตว์เลื้อยคลาน
后面
hòumiàn — ด้านหลัง, บริเวณที่อยู่ถัดไปข้างหลัง
这些
zhèxiē — เหล่านี้, ใช้ชี้สิ่งหลายอย่างที่อยู่ใกล้
cóng — จาก, บอกจุดเริ่มต้นของทิศทางหรือเวลา
那里
nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
fā — ส่งออก, ปล่อย, เกิดขึ้น
坚持
jiānchí — ยืนยัน, ยืนหยัด, ไม่ยอมเปลี่ยนใจ
shuō — พูด, บอก, กล่าวถึงเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
yào — ต้องการ, จะ, แสดงความประสงค์หรือความจำเป็น
dāi — อยู่, พักอยู่ที่สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
原地
yuándì — ที่เดิม, ตำแหน่งเดิมที่ไม่มีการเคลื่อนย้าย
不会
bù huì — จะไม่, ไม่สามารถ, ปฏิเสธความเป็นไปได้
wèi — เพื่อ, เพราะ, ใช้บอกเหตุผลหรือวัตถุประสงค์
任何人
rènhé rén — ใครก็ตาม, บุคคลใดๆ ก็ได้ทั้งสิ้น
挪动
nuódòng — ขยับเขยื้อน, เคลื่อนย้ายออกจากตำแหน่งเดิม
半步
bàn bù — ครึ่งก้าว, ระยะทางสั้นมากที่สุด
这话
zhè huà — คำพูดนี้, ข้อความที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้
用手
yòng shǒu — ใช้มือ, ดำเนินการโดยอาศัยมือ
捂住
wǔzhù — ปิดทับ, เอามือหรือสิ่งของกดทับเพื่อปิด
zuǐ — ปาก, อวัยวะที่ใช้พูดและรับประทานอาหาร
不让
bù ràng — ไม่อนุญาต, ห้ามไม่ให้กระทำสิ่งใด
笑出声
xiào chū shēng — หัวเราะออกมาดังๆ, ปล่อยเสียงหัวเราะออกมา
lái — มา, เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
睁大
zhēng dà — เบิกกว้าง, เปิดตาให้กว้างมากกว่าปกติ
圆圆
yuányuán — กลมกลม, มีรูปทรงกลมน่ารัก
眼睛
yǎnjing — ตา, อวัยวะที่ใช้มองเห็นสิ่งต่างๆ
满怀期待
mǎn huái qīdài — เต็มเปี่ยมด้วยความคาดหวัง, ตั้งตารอด้วยความหวัง
de — อนุภาคขยายกริยา บอกวิธีการกระทำ
末端
mòduān — ปลายสุด, ส่วนที่อยู่ท้ายสุดของสิ่งใด
开口
kāikǒu — เปิดปาก, เริ่มพูดหรือกล่าวถึงบางสิ่ง
你看
nǐ kàn — นายดูสิ, ใช้ดึงความสนใจก่อนพูดต่อ
关于
guānyú — เกี่ยวกับ, ใช้บอกหัวข้อที่กำลังพูดถึง
一切
yīqiè — ทุกสิ่งทุกอย่าง, สิ่งต่างๆ ทั้งหมด
以及
yǐjí — รวมถึง, และ, ใช้เพิ่มเติมข้อมูลเชิงทางการ
zhù — อาศัยอยู่, พักพิงในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
shéi — ใคร, คำถามถามถึงบุคคล
nà — นั่น, ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไปจากผู้พูด
正是
zhèngshì — นั่นแหละคือ, ใช้เน้นยืนยันว่าถูกต้องแน่นอน
xiǎng — คิด, ต้องการ, มีความปรารถนาที่จะทำสิ่งใด
告诉
gàosu — บอก, แจ้งข้อมูลให้ผู้อื่นรับรู้
事情
shìqing — เรื่องราว, สิ่งที่เกิดขึ้นหรือต้องจัดการ
宣称
xuānchēng — ประกาศ, อ้างหรือกล่าวอย่างเป็นทางการ
zǒu — เดิน, เคลื่อนที่ด้วยเท้า, จากไป
一步
yī bù — หนึ่งก้าว, การเดินก้าวเดียว
lián — แม้แต่, เชื่อมเน้นความรุนแรงหรือขีดสุด
不走
bù zǒu — ไม่ไป, ไม่เดิน, ปฏิเสธการเคลื่อนที่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →