← The Adventures of Bobby Coon

The Adventures of Bobby Coon — Page 3

Thai → Chinese XIV. BOBBY FINDS OUT HIS MISTAKE Level 3/10

มันคือหอกเล็กๆ เหล่านั้นที่ครูดกับด้านในของท่อนไม้เก่า ซึ่งเป็นต้นเหตุของเสียงกระทบและเสียงกรอบแกรบที่ปีเตอร์ได้ยิน

正是这些小刺蹭着那根老木头的内壁,发出了彼得听到的咔哒声和沙沙声。

"ช่างหน้าด้านจริงๆ ที่แรคคูนตัวนั้นจะเดินเข้ามาในบ้านของฉันแล้วนอนหลับโดยไม่แม้แต่จะถามว่าเข้ามาได้ไหม แล้วยังบอกอีกว่าฉันออกไปไม่ได้จนกว่าเขาจะอนุญาต! ช่างหน้าด้านจริงๆ!" พอร์คกี้หนามบ่นพึมพำพลางสั่นหอกเล็กๆ นับพันของเขา

"那只浣熊真是厚颜无耻,径直走进我的家就睡觉,连问都不问一声,还告诉我说不经他允许就不能出去!真是厚颜无耻!"刺猬波奇咕哝着,抖动着他那一千根小刺。

ส่วนบ็อบบี้แรคคูนนั้น ตอนนี้เขาตระหนักแล้วถึงความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่เขาได้ทำ โดยไม่ได้สำรวจก่อนว่ามีใครอยู่ในท่อนไม้เก่านั้นหรือเปล่า ก่อนที่จะพยายามงีบหลับที่นั่น

至于浣熊波比,他这才意识到自己犯了一个多么大的错误——在试图在那根老木头里打盹之前,没有先弄清楚里面是否有人住。

มันรู้สึกอับอายที่คิดว่าตัวเองประมาทเลินเล่อจนทำผิดพลาดเช่นนั้น และยิ่งอับอายมากขึ้นไปอีกเมื่อรู้ว่าปีเตอร์แรบบิทได้เห็นทุกสิ่งที่เกิดขึ้น

想到自己竟然粗心大意犯下这样的错误,他感到十分羞愧,而知道彼得兔把这一切都看在眼里,更让他羞愧难当。

Vocabulary

正是
zhèng shì — นั่นแหละคือ, ใช่แล้ว, พอดีเลย
这些
zhè xiē — สิ่งเหล่านี้, พวกนี้
小刺
xiǎo cì — หนามเล็กๆ, ขนแหลมเล็กน้อย
蹭着
cèng zhe — ถูไปกับ, เสียดสีกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
那根
nà gēn — อันนั้น (ใช้กับสิ่งของลักษณะยาว)
老木头
lǎo mù tou — ท่อนไม้เก่า, ไม้แก่ผุพัง
de — คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
内壁
nèi bì — ผนังด้านใน, ฝาผนังภายใน
发出了
fā chū le — เปล่งออกมา, ส่งเสียงออกมา
听到的
tīng dào de — ที่ได้ยิน, เสียงที่ปรากฏแก่หู
咔哒声
kā dā shēng — เสียงคลิก, เสียงกระทบดังกึกกัก
hé — และ, กับ (เชื่อมคำหรือวลี)
沙沙声
shā shā shēng — เสียงกรอบแกรบ, เสียงกระซิบแผ่วเบา
那只
nà zhī — ตัวนั้น (ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของ)
浣熊
huàn xióng — แรคคูน สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหน้าดำ
真是
zhēn shì — ช่างเป็น, นี่มันแท้จริงเลย
厚颜无耻
hòu yán wú chǐ — หน้าด้านหน้าทน ไม่มีความละอาย
径直
jìng zhí — ตรงดิ่ง, ไปตรงๆ โดยไม่ลังเล
走进
zǒu jìn — เดินเข้าไปใน, ก้าวเข้าไป
我的
wǒ de — ของฉัน, เป็นเจ้าของโดยฉัน
jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
jiù — ก็, แล้วก็, ทันที
睡觉
shuì jiào — นอนหลับ, นอนพักผ่อน
lián — แม้แต่, กระทั่ง (เน้นความครอบคลุม)
wèn — ถาม, สอบถาม
dōu — ทั้งหมด, ล้วนแล้วแต่
bù — ไม่, ปฏิเสธการกระทำ
一声
yī shēng — สักคำ, สักเสียงหนึ่ง
hái — ยัง, นอกจากนั้นยังอีก
告诉
gào su — บอก, แจ้งให้ทราบ
wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
shuō — พูด, กล่าว, บอก
不经
bù jīng — โดยไม่ผ่าน, โดยปราศจาก
tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
允许
yǔn xǔ — อนุญาต, ยินยอมให้กระทำ
不能
bù néng — ไม่สามารถ, ทำไม่ได้
出去
chū qù — ออกไป, ไปข้างนอก
刺猬
cì wei — เม่นเล็ก สัตว์มีหนามแหลมรอบตัว
咕哝着
gū nong zhe — บ่นพึมพำ, พูดไม่ชัดใต้จมูก
抖动着
dǒu dòng zhe — สั่นอยู่, ตัวสั่นกระตุก
nà — นั้น, โน้น (ชี้สิ่งที่อยู่ห่าง)
一千根
yī qiān gēn — หนึ่งพันเส้น, พันอัน
至于
zhì yú — สำหรับ, ส่วนเรื่อง (เปลี่ยนหัวข้อ)
这才
zhè cái — ตอนนี้ถึงได้, เพิ่งจะ
意识到
yì shí dào — ตระหนักถึง, รู้สึกตัวว่า
自己
zì jǐ — ตัวเอง, ตนเอง
犯了
fàn le — ทำผิดแล้ว, ได้กระทำความผิด
一个
yī gè — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไป)
多么大的
duō me dà de — ใหญ่โตเพียงใด, ช่างยิ่งใหญ่อะไร
错误
cuò wù — ความผิดพลาด, ข้อบกพร่อง
zài — ที่, อยู่ที่, ในสถานที่
试图
shì tú — พยายาม, ตั้งใจจะทำสิ่งใด
lǐ — ข้างใน, ภายใน
打盹
dǎ dǔn — งีบหลับ, หลับแบบสั้นๆ
之前
zhī qián — ก่อนหน้า, ก่อนที่จะ
没有
méi yǒu — ไม่มี, ไม่ได้ทำ
xiān — ก่อน, ทำสิ่งนี้ล่วงหน้า
弄清楚
nòng qīng chǔ — ทำให้ชัดเจน, สอบสวนจนเข้าใจ
里面
lǐ miàn — ข้างใน, ภายในนั้น
是否
shì fǒu — ว่ามีหรือไม่, ใช่หรือเปล่า
有人
yǒu rén — มีคนอยู่, มีผู้อาศัย
zhù — อาศัยอยู่, อยู่อาศัย
想到
xiǎng dào — นึกถึง, คิดได้ว่า
竟然
jìng rán — ถึงกับ, น่าแปลกใจที่
粗心大意
cū xīn dà yì — ขาดความระมัดระวัง, สะเพร่าเลินเล่อ
犯下
fàn xià — ก่อ (ความผิด), ทำผิดพลาด
这样的
zhè yàng de — แบบนี้, ลักษณะเช่นนี้
感到
gǎn dào — รู้สึก, สัมผัสได้ถึง
十分
shí fēn — มาก, อย่างยิ่ง, เต็มที่
羞愧
xiū kuì — ละอาย, รู้สึกอับอาย
ér — แต่, และ (เชื่อมประโยคขัดแย้ง)
知道
zhī dào — รู้, ทราบ
bǎ — คำบ่งชี้กรรมในประโยค (ทำให้...)
这一切
zhè yī qiè — ทั้งหมดนี้, ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น
看在眼里
kàn zài yǎn lǐ — เห็นด้วยตาตัวเอง, จดจำไว้ในใจ
gèng — ยิ่งขึ้น, มากกว่าเดิม
ràng — ทำให้, ยอมให้, ปล่อยให้
羞愧难当
xiū kuì nán dāng — อับอายอย่างยิ่ง, ละอายจนทนไม่ได้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →