The Adventures of Bobby Coon — Page 2
ตลอดเวลานั้นเขาก็คิกคักขำอยู่ในใจ
在那段时间里,他一直在暗自窃笑。
จากนั้นเขาก็บินขึ้นไปบนยอดไม้และเริ่มร้องเรียกด้วยเสียงดังที่สุด
然后他飞到树顶,开始用尽全力鸣叫。
"กาว กาว กาว กา-าว กาว กาว!" เขาร้องเรียก "กาว กา-าว กาว!"
"呱呱,呱,呱——呱,呱,呱!"他叫道。"呱,呱——呱,呱!"
แทบจะทันทีเขาก็ได้รับการตอบรับ และไม่นานเพื่อนฝูงและญาติพี่น้องของเขาก็บินมาจากทุกทิศทุกทาง
几乎立刻就有了回应,不一会儿他的朋友和亲戚们便从四面八方赶了过来。
แต่ละตัวร้องเสียงดังและถามแบล็กกี้ว่าพบอะไร
每一只都呱呱大叫,问布莱基发现了什么。
แบล็กกี้ไม่บอกพวกเขาจนกระทั่งตัวสุดท้ายบินรีบมาถึง
布莱基一直等到最后一只赶到才告诉大家。
จากนั้นเขาก็บอกให้พวกเขาไปดูในตอไม้กลวงเก่า
然后他叫大家去看那个老树桩的空洞里面。
ทีละตัวพวกมันบินไปเหนือมันและมองลงไป
它们一只接一只地飞过去,往里面张望。
และทีละตัวพวกมันก็โห่ร้องด้วยความยินดี
每一只都高兴地叫嚷起来。
จากนั้นตัวที่หาที่นั่งได้บนขอบตอไม้เก่าก็นั่งลง ส่วนตัวอื่นๆ ก็เกาะอยู่บนต้นไม้หรือบินวนเวียนอยู่เหนือศีรษะ
接着,能在老树桩边缘找到地方的就落了下来,其余的则停在附近的树上或在头顶上来回飞翔。
และพวกมันทั้งหมดก็เริ่มร้องเสียงดังที่สุดเท่าที่จะทำได้ ช่างเป็นเสียงอึกทึกครึกโครมอะไรเช่นนั้น!
它们全都开始拼命地呱呱大叫。好一阵喧闹的噪声!
แน่นอนว่าบ็อบบี้ คูนนอนหลับต่อไปไม่ได้
当然,小浣熊鲍比根本无法入睡。
แน่นอนที่สุด ไม่มีใครนอนหลับผ่านเสียงอึกทึกนั้นได้
当然不行。没有人能在那种喧闹声中睡得着。
เขาลืมตาขึ้นและมองขึ้นไป
他睁开眼睛向上看去。
เขาเห็นวงแหวนของหัวสีดำจ้องมองลงมาที่เขา และตาแหลมคมที่จับตาดูเขาอยู่เต็มไปด้วยความซุกซน
他看到一圈黑色的脑袋正往下盯着他,那些锐利的眼睛里闪烁着十足的淘气劲儿。
ในทันทีที่รู้ว่าเขาตื่นแล้ว เสียงก็ดังเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
一旦大家知道他醒了,噪声就变得更加响亮了。
"กา-าว กา-าว กา-าว กาว กาว กา-าว กาว กาว กาว!"
"呱——呱,呱——呱,呱——呱,呱,呱,呱——呱,呱,呱,呱!"
บ็อบบี้เผยฟันและขู่ฟ่อ และผู้ที่คอยรังแกเขาก็กรีดร้องด้วยความดีใจ
鲍比龇牙咧嘴地咆哮,那些捉弄他的家伙则高兴得尖声大叫。
Vocabulary
- 在
- zài — อยู่ที่, ในช่วง (บอกสถานที่หรือเวลา)
- 那段
- nà duàn — ช่วงนั้น, ระยะนั้น (ใช้กับเวลาหรือเรื่องราว)
- 时间
- shíjiān — เวลา, ช่วงเวลาที่ผ่านไป
- 里
- lǐ — ข้างใน, ภายใน
- 他
- tā — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 一直
- yīzhí — ตลอดเวลา, อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
- 暗自
- ànzì — ในใจอย่างลับๆ โดยไม่แสดงออก
- 窃笑
- qièxiào — หัวเราะในใจอย่างแอบๆ
- 然后
- ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น
- 飞到
- fēi dào — บินไปถึง (จุดหมายที่กำหนด)
- 树顶
- shù dǐng — ยอดต้นไม้, จุดสูงสุดของต้นไม้
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, เริ่มกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 用尽
- yòng jìn — ใช้จนหมดสิ้น, ทุ่มเทอย่างเต็มที่
- 全力
- quánlì — พลังทั้งหมด, ความสามารถเต็มที่
- 鸣叫
- míngjiào — ส่งเสียงร้อง (ของสัตว์หรือนก)
- 呱
- guā — เสียงร้องของกบหรือกา เช่น กว้าก
- 叫道
- jiào dào — ร้องขึ้นว่า, กล่าวเสียงดังว่า
- 几乎
- jīhū — เกือบจะ, แทบจะ
- 立刻
- lìkè — ทันที, โดยไม่รอช้า
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็ (คำเชื่อมแสดงผลที่ตามมาทันที)
- 有了
- yǒu le — มีแล้ว, เกิดขึ้นแล้ว
- 回应
- huíyìng — การตอบสนอง, การรับรู้และตอบกลับ
- 不
- bù — ไม่ (คำปฏิเสธ)
- 一会儿
- yīhuìr — สักครู่, ชั่วขณะหนึ่ง
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 朋友
- péngyou — เพื่อน, มิตรสหาย
- 和
- hé — และ, กับ (คำเชื่อมนาม)
- 亲戚
- qīnqi — ญาติพี่น้อง, คนในครอบครัวหรือวงศ์ญาติ
- 们
- men — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล
- 便
- biàn — ก็, แล้วก็ (คล้าย 就 แต่เป็นทางการกว่า)
- 从
- cóng — จาก (บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา)
- 四面八方
- sìmiàn bāfāng — จากทุกทิศทาง, จากทั่วทุกสารทิศ
- 赶了
- gǎn le — รีบมา, รีบเดินทางมาถึงแล้ว
- 过来
- guòlái — มาทางนี้, มาถึงที่นี่
- 每
- měi — ทุกๆ, แต่ละ (ใช้นำหน้านามแสดงความครบทุกตัว)
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือนก)
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน (แสดงความครอบคลุมทุกอย่าง)
- 呱呱大叫
- guāguā dàjiào — ร้องกว้าก กว้ากเสียงดังมาก
- 问
- wèn — ถาม, สอบถาม
- 发现
- fāxiàn — ค้นพบ, พบเจอสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 什么
- shénme — อะไร (คำสรรพนามถามสิ่งของหรือเรื่องราว)
- 等到
- děng dào — รอจนกระทั่ง, คอยจนถึงเวลา
- 最后
- zuìhòu — สุดท้าย, ท้ายที่สุด
- 赶到
- gǎn dào — รีบมาถึง, เดินทางมาถึงอย่างรวดเร็ว
- 才
- cái — จึง, ถึงจะ (แสดงเงื่อนไขก่อนจึงเกิดผล)
- 告诉
- gàosu — บอก, แจ้งให้ทราบ
- 大家
- dàjiā — ทุกคน, ทั้งหมด
- 叫
- jiào — เรียก, บอกให้ไป, ร้อง
- 去
- qù — ไป (แสดงการเคลื่อนที่ออกจากผู้พูด)
- 看
- kàn — ดู, มอง
- 那个
- nàge — สิ่งนั้น, อันนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ไกล)
- 老
- lǎo — เก่า, แก่ (บรรยายอายุหรือสภาพ)
- 树桩
- shù zhuāng — ตอไม้, โคนต้นไม้ที่ถูกตัดแล้ว
- 空洞
- kōngdòng — โพรง, ช่องว่างภายในที่กลวง
- 里面
- lǐmiàn — ข้างใน, ด้านในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 它们
- tāmen — พวกมัน (สรรพนามพหูพจน์สำหรับสัตว์หรือสิ่งของ)
- 接
- jiē — ต่อเนื่อง, รับ, ต่อไป
- 地
- de — อนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
- 飞
- fēi — บิน (การเคลื่อนที่ในอากาศ)
- 过去
- guòqù — ผ่านไป, บินหรือเดินผ่านไปยังอีกด้าน
- 往
- wǎng — ไปทาง, มุ่งสู่ทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
- 张望
- zhāngwàng — มองไปรอบๆ, เหลียวแลสำรวจด้วยความอยากรู้
- 高兴
- gāoxìng — ดีใจ, มีความสุข
- 叫嚷
- jiàorǎng — ร้องตะโกน, เสียงดังอึกทึก
- 起来
- qǐlái — เริ่มขึ้น (อนุภาคบอกการเริ่มต้นกระทำ)
- 接着
- jiēzhe — ต่อจากนั้น, ถัดมา
- 能
- néng — สามารถ, มีความสามารถที่จะ
- 边缘
- biānyuán — ขอบ, บริเวณริมหรือปลายสุด
- 找到
- zhǎo dào — หาเจอ, ค้นพบสิ่งที่ตามหา
- 地方
- dìfang — สถานที่, ที่ตั้ง
- 落了
- luò le — ลงเกาะแล้ว, ร่วงลงมาแล้ว
- 下来
- xiàlái — ลงมา (อนุภาคบอกทิศทางลงสู่ผู้พูด)
- 其余
- qíyú — ที่เหลือ, ส่วนที่เหลือนอกจากที่กล่าวแล้ว
- 则
- zé — ส่วน, แต่ทว่า (คำเชื่อมแสดงความแตกต่าง)
- 停
- tíng — หยุด, จอด, เกาะอยู่นิ่ง
- 附近
- fùjìn — บริเวณใกล้เคียง, แถวนั้น
- 树上
- shù shàng — บนต้นไม้
- 或
- huò — หรือ (แสดงทางเลือก)
- 头顶上
- tóu dǐng shàng — เหนือหัว, ด้านบนสุดของศีรษะ
- 来回
- láihuí — ไปๆ มาๆ, วนเวียน
- 飞翔
- fēixiáng — บินโฉบ, บินร่อนอย่างอิสระ
- 全都
- quándōu — ทั้งหมดล้วน, ทุกตัวทุกอย่าง
- 拼命
- pīnmìng — อย่างสุดความสามารถ, เต็มแรงจนสุดกำลัง
- 好
- hǎo — ดีมาก, ใช้เสริมปริมาณให้มากขึ้น
- 一阵
- yī zhèn — ช่วงหนึ่ง, ระยะเวลาสั้นๆ ของเหตุการณ์
- 喧闹
- xuānnào — อึกทึกครึกโครม, เสียงดังวุ่นวาย
- 噪声
- zàoshēng — เสียงรบกวน, เสียงดังที่ไม่พึงประสงค์
- 当然
- dāngrán — แน่นอน, เป็นเรื่องที่ไม่ต้องสงสัย
- 小浣熊
- xiǎo huànxióng — แรคคูนตัวน้อย (สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม)
- 根本
- gēnběn — โดยสิ้นเชิง, เลย (ใช้เน้นการปฏิเสธ)
- 无法
- wúfǎ — ไม่สามารถ, ทำไม่ได้เลย
- 入睡
- rùshuì — หลับ, เข้าสู่การนอนหลับ
- 不行
- bùxíng — ไม่ได้, เป็นไปไม่ได้
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี (การปฏิเสธการมีอยู่)
- 人
- rén — คน, บุคคล
- 那种
- nà zhǒng — ชนิดนั้น, ประเภทนั้น
- 喧闹声
- xuānnào shēng — เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงวุ่นวายดังมาก
- 中
- zhōng — ท่ามกลาง, ภายใน
- 睡得着
- shuì de zháo — หลับได้, สามารถนอนหลับได้
- 睁开
- zhēng kāi — ลืมตา, เปิดตาออก
- 眼睛
- yǎnjing — ดวงตา, นัยน์ตา
- 向上
- xiàng shàng — ขึ้นไปข้างบน, มุ่งสู่ด้านบน
- 看去
- kàn qù — มองไป, แลไปในทิศทางนั้น
- 看到
- kàn dào — มองเห็น, พบเห็นด้วยตา
- 一圈
- yī quān — หนึ่งวงกลม, เป็นวงล้อมรอบ
- 黑色
- hēisè — สีดำ
- 脑袋
- nǎodai — หัว, กะโหลกศีรษะ (พูดแบบไม่เป็นทางการ)
- 正
- zhèng — กำลัง (แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่ขณะนั้น)
- 往下
- wǎng xià — ลงไปข้างล่าง, มุ่งสู่ทิศทางล่าง
- 盯着
- dīng zhe — จ้องมอง, มองอย่างไม่กะพริบตา
- 那些
- nàxiē — พวกนั้น, สิ่งเหล่านั้น (พหูพจน์)
- 锐利
- ruìlì — แหลมคม, มีความเฉียบคมหรือเจาะจง
- 闪烁着
- shǎnshuò zhe — กำลังระยิบระยับ, ส่องแสงวิบวับ
- 十足
- shízú — เต็มเปี่ยม, อย่างสมบูรณ์แบบ
- 淘气
- táoqì — やんちゃ, ซุกซน, ชอบแกล้งคนอื่น
- 劲儿
- jìnr — ท่าที, อารมณ์, พลังงาน (ภาษาพูดแบบปักกิ่ง)
- 一旦
- yīdàn — ทันทีที่, เมื่อใดก็ตามที่เกิดขึ้น
- 知道
- zhīdào — รู้, ทราบ
- 醒了
- xǐng le — ตื่นแล้ว, หายจากการหลับแล้ว
- 变得
- biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนไปเป็นสภาพ
- 更加
- gèngjiā — ยิ่งขึ้น, มากกว่าเดิม
- 响亮
- xiǎngliàng — ดังกังวาน, เสียงดังชัดเจน
- 龇牙咧嘴
- zī yá liě zuǐ — ยิงฟัน บิดปาก แสดงสีหน้าขู่หรือหัวร่อ
- 咆哮
- páoxiào — 咆哮 คำรามด้วยความโกรธหรือดุร้าย
- 捉弄
- zhuōnòng — แกล้ง, เล่นตลกกับคนอื่น
- 家伙
- jiāhuo — ไอ้หมอนั่น, ตัวนั้น (เรียกคนหรือสัตว์แบบไม่เป็นทางการ)
- 得
- de — อนุภาคแสดงระดับหรือผลของการกระทำ
- 尖声大叫
- jiān shēng dà jiào — ร้องกรี๊ดเสียงแหลมดังมาก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →