The Adventures of Bobby Coon — Page 1
ปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะ! ฉันไม่เคยทำร้ายแกเลย ดังนั้นปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะ!" บ็อบบี้ แรคคูนร้องอ้อนวอน ขณะที่เขาปีนขึ้นต้นไม้สูง โดยมีบัสเตอร์ แบร์ปีนตามขึ้นมาพร้อมคำรามตลอดทาง
放开我!我从来没有伤害过你,所以放开我!
บ็อบบี้ แรคคูนร้องอ้อนวอน ขณะที่เขาปีนขึ้นต้นไม้สูง โดยมีบัสเตอร์ แบร์ปีนตามขึ้นมาพร้อมคำรามตลอดทาง
博比浣熊哭喊着,一边往高树上爬,而巴斯特熊则一路咆哮着跟在他后面往上爬。
สักครู่หนึ่ง บ็อบบี้อยากจะอยู่บนพื้นดินมากกว่านี้
有那么一两分钟,博比希望自己留在地面上就好了。
คุณเห็นไหม เขาลืมไปว่าบัสเตอร์ แบร์ก็ปีนต้นไม้ได้เก่งพอๆ กับเขา
你看,他忘记了巴斯特熊也能爬树,而且爬得和他一样好。
ตอนนี้เขาอยู่บนต้นไม้ และบัสเตอร์อยู่ใต้เขา ดูเหมือนว่าบ็อบบี้ติดกับดักตัวเองเสียแล้ว
现在他在树上,而巴斯特在他下面,看起来博比把自己困住了。
ทันใดนั้น เขาก็นึกขึ้นมาได้ว่าบัสเตอร์ไม่สามารถออกไปบนกิ่งเล็กๆ ได้เหมือนที่เขาทำได้ เพราะบัสเตอร์ตัวใหญ่และหนักเกินไป
突然他想起巴斯特不能像他那样爬到细小的树枝上去,因为巴斯特太大太重了。
บ็อบบี้มองไปรอบๆ และความกลัวทำให้ดวงตาของเขามองเห็นได้รวดเร็ว
博比环顾四周,恐惧使他的眼睛变得敏锐。
มีกิ่งหนึ่งยื่นออกไปเกือบถึงยอดของต้นไม้เล็กๆ อ่อนที่งอกอยู่ใกล้ๆ
有一根树枝伸出去,几乎碰到旁边一棵细长小树的树顶。
ถ้าเขาสามารถข้ามไปยังต้นไม้นั้นได้ บางทีเขาอาจจะกลับลงมาถึงพื้นดินและวิ่งหนีเอาชีวิตรอดได้
如果他能跳到那棵树上,也许就能回到地面,拼命逃跑。
อย่างไรก็ตาม มันก็คุ้มค่าที่จะลอง บ็อบบี้วิ่งออกไปตามกิ่งไม้ให้ไกลที่สุดเท่าที่จะทำได้
不管怎样,值得一试。博比沿着树枝尽可能地往外走。
แล้วด้วยหัวใจที่แทบหยุดเต้น เขาก็กระโดดไปยังต้นไม้เล็กๆ อ่อนๆ นั้น
然后,他提心吊胆地跳向那棵细长的小树。
มันเป็นการกระโดดที่ดี และเขาก็จับกิ่งของต้นไม้เล็กได้
这是一次漂亮的跳跃,他抓住了小树的一根树枝。
จากนั้นเขาหันกลับมาดูว่าบัสเตอร์ แบร์กำลังทำอะไรอยู่
然后他转过身去看巴斯特熊在干什么。
ไม่มีอะไรช้าในความคิดของบัสเตอร์ แบร์เลย ทันทีที่เขาเห็นบ็อบบี้วิ่งออกไปบนกิ่งนั้น เขาก็รู้ทันทีว่าบ็อบบี้คิดอะไรอยู่
巴斯特熊的头脑一点也不迟钝。他一看到博比跑到那根树枝上,就知道博比在想什么了。
บัสเตอร์บ่นกับตัวเองว่า 'ฮะ!'
巴斯特自言自语地哼道:"哼!"
Vocabulary
- 放开
- fàng kāi — ปล่อยออก, ไม่จับไว้อีกต่อไป
- 我
- wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
- 从来
- cóng lái — ใช้แสดงว่าไม่เคยทำสิ่งนั้นเลย
- 没有
- méi yǒu — ไม่มี หรือ ไม่เคย (ปฏิเสธ)
- 伤害
- shāng hài — ทำร้าย ทำให้ได้รับบาดเจ็บหรือเสียหาย
- 过
- guò — คำช่วยแสดงประสบการณ์ที่เคยเกิดขึ้น
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
- 所以
- suǒ yǐ — ดังนั้น ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 浣熊
- huàn xióng — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม ชื่อ แรคคูน
- 哭喊
- kū hǎn — ร้องไห้และตะโกนพร้อมกัน
- 着
- zhe — คำช่วยแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่ต่อเนื่อง
- 一边
- yī biān — ทำสิ่งหนึ่งไปพร้อมกับอีกสิ่งหนึ่ง
- 往
- wǎng — มุ่งไปยัง ใช้บอกทิศทาง
- 高树
- gāo shù — ต้นไม้ที่มีความสูงมาก
- 上
- shàng — ด้านบน หรือ ขึ้นไปข้างบน
- 爬
- pá — ปีน หรือ คลาน ขึ้นไปบนพื้นผิว
- 而
- ér — คำเชื่อมแสดงความแตกต่างหรือเพิ่มเติม
- 熊
- xióng — สัตว์ขนาดใหญ่ชนิดหนึ่ง คือ หมี
- 则
- zé — คำเชื่อมแสดงการเปรียบเทียบหรือส่วนที่ต่างออกไป
- 一路
- yī lù — ตลอดทาง ไปตลอดเส้นทาง
- 咆哮
- páo xiào — คำรามเสียงดัง แสดงความโกรธหรือดุร้าย
- 跟在
- gēn zài — ตามหลัง ไปตามหลังสิ่งหรือคนอื่น
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ชาย)
- 后面
- hòu miàn — ด้านหลัง บริเวณที่อยู่ข้างหลัง
- 往上
- wǎng shàng — มุ่งขึ้นไปข้างบน
- 有
- yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 那么
- nà me — ถึงขนาดนั้น หรือใช้เชื่อมความหมาย
- 一
- yī — ตัวเลข หนึ่ง
- 两
- liǎng — ตัวเลข สอง ใช้นับจำนวนสิ่งของ
- 分钟
- fēn zhōng — หน่วยเวลา หมายถึง นาที
- 希望
- xī wàng — หวัง ปรารถนาให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
- 自己
- zì jǐ — ตนเอง หมายถึงตัวของตัวเอง
- 留在
- liú zài — อยู่ที่ ไม่ย้ายออกจากสถานที่นั้น
- 地面
- dì miàn — พื้นดิน พื้นผิวของโลก
- 就好了
- jiù hǎo le — แค่นั้นก็พอแล้ว สิ่งนั้นก็จะดี
- 了
- le — คำช่วยท้ายประโยคแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือสำเร็จ
- 你看
- nǐ kàn — ดูสิ ใช้ดึงความสนใจของผู้ฟัง
- 忘记
- wàng jì — ลืม ไม่สามารถจำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- 也
- yě — ก็, เช่นกัน ใช้แสดงความเหมือนกัน
- 能
- néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
- 爬树
- pá shù — ปีนต้นไม้ขึ้นไปบนต้นไม้
- 而且
- ér qiě — นอกจากนั้น และยังด้วย
- 爬得
- pá de — ปีนได้ ใช้ขยายระดับความสามารถในการปีน
- 和
- hé — และ กับ ใช้เชื่อมสิ่งสองสิ่ง
- 一样
- yī yàng — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่ต่างกัน
- 好
- hǎo — ดี แสดงคุณภาพหรือความสามารถสูง
- 现在
- xiàn zài — ตอนนี้ ในเวลาปัจจุบัน
- 在
- zài — อยู่ที่ แสดงตำแหน่งหรือสถานที่
- 树上
- shù shàng — บนต้นไม้ ตำแหน่งที่อยู่บนต้นไม้
- 下面
- xià miàn — ด้านล่าง บริเวณที่อยู่ข้างล่าง
- 看起来
- kàn qǐ lái — ดูเหมือน ใช้แสดงความรู้สึกจากการมองเห็น
- 把
- bǎ — คำช่วยนำกรรมมาไว้หน้ากริยา
- 困住
- kùn zhù — ติดกับดัก ถูกขังหรือหนีไม่ได้
- 突然
- tū rán — ทันใดนั้น เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด
- 想起
- xiǎng qǐ — นึกขึ้นมาได้ จำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- 不能
- bù néng — ไม่สามารถ ไม่มีความสามารถทำสิ่งนั้น
- 像
- xiàng — เหมือน คล้ายกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 那样
- nà yàng — แบบนั้น ในลักษณะหรือวิธีนั้น
- 爬到
- pá dào — ปีนจนถึง ไปถึงสถานที่โดยการปีน
- 细小
- xì xiǎo — เล็กและบาง มีขนาดเล็กมาก
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 树枝
- shù zhī — กิ่งไม้ ส่วนที่แตกออกจากลำต้น
- 上去
- shàng qù — ขึ้นไป เคลื่อนที่ขึ้นไปข้างบน
- 因为
- yīn wèi — เพราะว่า ใช้แสดงเหตุผล
- 太大
- tài dà — ใหญ่เกินไป มีขนาดใหญ่มากเกินพอดี
- 太重
- tài zhòng — หนักเกินไป มีน้ำหนักมากเกินพอดี
- 环顾
- huán gù — มองรอบข้าง มองดูทุกทิศทางรอบตัว
- 四周
- sì zhōu — รอบทิศ ทุกด้านรอบๆ
- 恐惧
- kǒng jù — ความกลัว ความรู้สึกหวาดกลัวอย่างมาก
- 使
- shǐ — ทำให้ บังคับให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 眼睛
- yǎn jīng — ดวงตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
- 变得
- biàn de — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปสู่
- 敏锐
- mǐn ruì — คมชัด ไวต่อการรับรู้ มีความสามารถสูง
- 一根
- yī gēn — หนึ่งอัน ลักษณนามสำหรับของยาว เช่น กิ่งไม้
- 伸出
- shēn chū — ยื่นออกไป ขยายออกไปนอกขอบเขต
- 去
- qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากตำแหน่งปัจจุบัน
- 几乎
- jī hū — เกือบจะ แทบจะ ใกล้ถึงจุดนั้น
- 碰到
- pèng dào — สัมผัสถึง แตะโดนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 旁边
- páng biān — ข้างๆ บริเวณที่อยู่ใกล้ๆ ด้านข้าง
- 一棵
- yī kē — หนึ่งต้น ลักษณนามสำหรับต้นไม้
- 细长
- xì cháng — ยาวและเรียว มีลักษณะบางยาว
- 小树
- xiǎo shù — ต้นไม้เล็ก ต้นไม้ที่มีขนาดเล็ก
- 树顶
- shù dǐng — ยอดต้นไม้ ส่วนบนสุดของต้นไม้
- 如果
- rú guǒ — ถ้าหาก ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
- 跳到
- tiào dào — กระโดดไปถึง กระโดดไปยังสถานที่นั้น
- 那棵
- nà kē — ต้นนั้น ชี้เฉพาะต้นไม้ที่กล่าวถึง
- 也许
- yě xǔ — บางที อาจจะ แสดงความไม่แน่ใจ
- 就能
- jiù néng — ก็จะสามารถ ทำให้มีความสามารถได้
- 回到
- huí dào — กลับไปยัง กลับมาถึงสถานที่เดิม
- 拼命
- pīn mìng — สุดความสามารถ ทำอย่างเต็มที่ไม่ยั้ง
- 逃跑
- táo pǎo — หลบหนี วิ่งหนีจากอันตราย
- 不管
- bù guǎn — ไม่ว่า ไม่คำนึงถึงเงื่อนไขใดๆ
- 怎样
- zěn yàng — อย่างไร ในลักษณะหรือวิธีใด
- 值得
- zhí de — คุ้มค่า สมควรทำหรือลองทำ
- 一试
- yī shì — ลองสักครั้ง ทดลองทำครั้งหนึ่ง
- 沿着
- yán zhe — ไปตาม เคลื่อนที่ตามแนวสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 尽可能
- jìn kě néng — ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
- 地
- de — คำช่วยขยายกริยา ทำให้เป็นวิเศษณ์
- 往外
- wǎng wài — มุ่งออกไปข้างนอก
- 走
- zǒu — เดิน เคลื่อนที่ด้วยเท้า
- 然后
- rán hòu — จากนั้น หลังจากนั้น ลำดับถัดไป
- 提心吊胆
- tí xīn diào dǎn — ใจหายใจคว่ำ กลัวมากจนตัวสั่น
- 跳向
- tiào xiàng — กระโดดไปหา มุ่งกระโดดสู่เป้าหมาย
- 这是
- zhè shì — นี่คือ ใช้แนะนำหรืออธิบายสิ่งที่อยู่ใกล้
- 一次
- yī cì — หนึ่งครั้ง ลักษณนามแสดงจำนวนครั้ง
- 漂亮
- piào liang — สวยงาม สวยงามหรือยอดเยี่ยม
- 跳跃
- tiào yuè — การกระโดด การเคลื่อนที่โดยการกระโดด
- 抓住
- zhuā zhù — จับไว้ได้ คว้าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ได้
- 转过身
- zhuǎn guò shēn — หันตัวกลับ หมุนตัวไปทางตรงกันข้าม
- 看
- kàn — มอง ดู ใช้สายตาสังเกตสิ่งต่างๆ
- 干什么
- gàn shén me — ทำอะไร ถามถึงสิ่งที่กำลังกระทำ
- 头脑
- tóu nǎo — สมอง ความคิด ความฉลาดในการคิด
- 一点
- yī diǎn — นิดหน่อย ปริมาณเล็กน้อย
- 不
- bù — ไม่ คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
- 迟钝
- chí dùn — ทื่อ ช้าในการคิดหรือรับรู้สิ่งต่างๆ
- 看到
- kàn dào — มองเห็น เห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตาตนเอง
- 跑到
- pǎo dào — วิ่งไปถึง วิ่งไปยังสถานที่นั้น
- 那根
- nà gēn — อันนั้น ชี้เฉพาะสิ่งยาวที่กล่าวถึง
- 就
- jiù — ก็ ใช้เชื่อมเหตุและผล หรือเน้นความ
- 知道
- zhī dào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 想什么
- xiǎng shén me — คิดอะไรอยู่ ถามถึงสิ่งที่อีกฝ่ายคิด
- 自言自语
- zì yán zì yǔ — พูดคนเดียว พูดกับตัวเองโดยไม่มีคนฟัง
- 哼道
- hēng dào — พูดด้วยเสียงฮึดฮัด แสดงความไม่พอใจ
- 哼
- hēng — เสียงฮึดฮัด แสดงความไม่พอใจหรือดูถูก
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →