The Adventures of Bobby Coon — Page 2
บางทีเขาอาจจะทำได้ ถ้าเขาคิดถึงมัน แต่เขาไม่ได้คิดถึงมันเลย สิ่งที่เขาทำนั้นไม่ได้เป็นผลมาจากการคิดและการวางแผนแต่อย่างใด แต่เป็นผลมาจากการไม่คิด จากความประมาทและความไม่ระวัง แต่มันก็ทำให้ปีเตอร์กลายเป็นวีรบุรุษในสายตาของเพื่อนและเพื่อนบ้านของเขาอยู่ดี
也许他本来可以的,如果他想到了的话,但他没有想到。他所做的事根本不是经过思考和计划的结果,而是不假思索的结果;如果你愿意的话,就是粗心大意、漫不经心。但这件事同样使彼得在他的朋友和邻居眼中成了英雄。
คุณเห็นไหม มันเป็นแบบนี้:
你看,事情是这样的:
เมื่อบัสเตอร์แบร์เริ่มเขย่าต้นไม้เล็กๆ อ่อนนั้น พยายามเขย่าบ็อบบี้คูนให้ตกลงมา ปีเตอร์ก็ลืมทุกอย่างไปหมด เหลือเพียงความอยากรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น จากที่ที่เขาซ่อนตัวอยู่หลังต้นไม้ใหญ่นั้น เขามองไม่ชัดว่าบ็อบบี้คูนอยู่บนยอดต้นไม้เล็กๆ อ่อนนั้น
当巴斯特熊开始摇晃那棵细长的小树,想把鲍比浣熊摇下来时,彼得忘记了一切,心里只想看看会发生什么。从他躲藏的那棵大树后面,他看不清楚鲍比浣熊在那棵细长小树的树顶上。
ดังนั้น โดยลืมเลือนไปโดยสิ้นเชิงว่าตัวเองอาจตกอยู่ในอันตราย ปีเตอร์จึงกระโดดออกมาจากหลังต้นไม้ใหญ่นั้น เพื่อหาที่ที่มองเห็นได้ชัดขึ้น ด้วยความอยากรู้อยากเห็นและความตื่นเต้น เขาลืมระวังก้าวเดินและเหยียบกิ่งไม้แห้ง มันหักออกด้วยเสียงดังแกร็กเบาๆ
于是,完全忘记了自己也可能身处险境,彼得从那棵大树后面跳了出来,想找一个能看得更清楚的地方。在好奇心和兴奋之中,他漫不经心地忘了注意脚步,踩到了一根枯树枝上。树枝发出一声轻微的咔嚓声,断了。
ในป่าเขียวทั้งหมดนั้น ไม่มีใครมีหูที่ไวกว่าบัสเตอร์แบร์ แม้ว่าความสนใจของเขาจะอยู่ที่บ็อบบี้คูนทั้งหมด แต่เขาก็ได้ยินเสียงแกร็กเบาๆ นั้น และหมุนตัวรวดเร็วดุจแสงแฟลช เพื่อดูว่าอะไรทำให้เกิดเสียงนั้น ปีเตอร์กระต่ายตาโตนั่งอยู่ที่นั่น จ้องมองด้วยสายตาทั้งหมดที่มี โดยไม่หยุดชั่วขณะใดเลย บัสเตอร์ก็กระโจนใส่ปีเตอร์
在整片绿色森林里,没有谁的耳朵比巴斯特熊更灵敏。尽管他的注意力全在鲍比浣熊身上,他还是听到了那声轻微的咔嚓声,像闪光一样迅速转过身来,看看是什么发出了那个声音。圆眼睛的彼得兔就坐在那里,睁大眼睛拼命地盯着看。巴斯特没有停顿片刻,猛地朝彼得扑了过去。
Vocabulary
- 也许
- yěxǔ — บางที, อาจจะเป็นไปได้
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 本来
- běnlái — แต่เดิม, ในตอนแรก, โดยธรรมชาติ
- 可以
- kěyǐ — สามารถ, อนุญาตให้ทำได้
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 如果
- rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้นำเงื่อนไขสมมติ
- 想到
- xiǎngdào — นึกถึง, คิดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมา
- 了
- le — คำอนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 的话
- de huà — ถ้า…, ใช้ต่อท้ายเงื่อนไขสมมติ
- 但
- dàn — แต่, ทว่า, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี, ไม่ได้กระทำ
- 所做
- suǒ zuò — สิ่งที่ได้กระทำ, การกระทำที่เกิดขึ้น
- 事
- shì — เรื่อง, สิ่งที่เกิดขึ้น, งาน
- 根本
- gēnběn — โดยพื้นฐาน, เลย (ใช้เน้นการปฏิเสธ)
- 不是
- bú shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธว่าไม่เป็นสิ่งนั้น
- 经过
- jīngguò — ผ่าน, ผ่านกระบวนการหรือสถานที่
- 思考
- sīkǎo — การคิดพิจารณาอย่างรอบคอบ
- 和
- hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
- 计划
- jìhuà — แผน, การวางแผนล่วงหน้า
- 结果
- jiéguǒ — ผลลัพธ์, สิ่งที่เกิดขึ้นในที่สุด
- 而是
- ér shì — แต่เป็น, ใช้ขัดแย้งและแทนที่ข้อความก่อนหน้า
- 不假思索
- bù jiǎ sīsuǒ — ทำโดยไม่คิด, ตอบหรือกระทำทันทีทันใด
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
- 愿意
- yuànyì — ยินดี, เต็มใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 就是
- jiù shì — ก็คือ, นั่นก็คือ, ใช้เน้นยืนยัน
- 粗心大意
- cūxīn dàyì — สะเพร่า, ไม่ระมัดระวัง, ทำโดยขาดความรอบคอบ
- 漫不经心
- màn bù jīngxīn — เฉยเมย, ไม่ใส่ใจ, ปล่อยปละละเลย
- 这件事
- zhè jiàn shì — เรื่องนี้, เหตุการณ์หรือสิ่งที่กล่าวถึงนี้
- 同样
- tóngyàng — เช่นเดียวกัน, ในทำนองเดียวกัน
- 使
- shǐ — ทำให้, ก่อให้เกิดผลแก่สิ่งอื่น
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือเวลา
- 朋友
- péngyou — เพื่อน, คนที่มีความสัมพันธ์ฉันมิตร
- 邻居
- línjū — เพื่อนบ้าน, คนที่อาศัยอยู่ใกล้เคียง
- 眼中
- yǎn zhōng — ในสายตา, ในการมองของผู้อื่น
- 成了
- chéng le — กลายเป็น, เปลี่ยนสถานะมาเป็น
- 英雄
- yīngxióng — วีรบุรุษ, ผู้กล้าหาญที่ได้รับการยกย่อง
- 看
- kàn — ดู, มอง, พิจารณา
- 事情
- shìqing — เรื่องราว, เหตุการณ์, สิ่งที่เกิดขึ้น
- 是
- shì — เป็น, คือ, ใช้แสดงความเท่ากัน
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้, อย่างนี้, ในลักษณะนี้
- 当
- dāng — เมื่อ, ขณะที่, ใช้นำประโยคเวลา
- 熊
- xióng — หมี, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้นของการกระทำ
- 摇晃
- yáohuàng — โยกเยก, เขย่า, ทำให้สั่นไปมา
- 那棵
- nà kē — ต้นนั้น, ลักษณนามสำหรับต้นไม้
- 细长
- xìcháng — เรียวยาว, มีลักษณะบางและยาว
- 小树
- xiǎo shù — ต้นไม้เล็ก, ต้นไม้ขนาดเล็ก
- 想
- xiǎng — คิด, ต้องการ, อยากจะทำ
- 把
- bǎ — คำอนุภาคนำกรรมมาวางก่อนกริยา
- 浣熊
- huànxióng — แรคคูน, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดกลาง
- 摇
- yáo — เขย่า, โยก, ทำให้สั่น
- 下来
- xià lái — ลงมา, เคลื่อนที่จากที่สูงลงต่ำ
- 时
- shí — เมื่อ, ขณะ, บ่งบอกเวลา
- 忘记
- wàngjì — ลืม, ไม่สามารถจดจำสิ่งใดได้
- 一切
- yīqiè — ทุกสิ่งทุกอย่าง, ทั้งหมด
- 心里
- xīn lǐ — ในใจ, ความรู้สึกภายในจิตใจ
- 只想
- zhǐ xiǎng — คิดแต่เพียง, ต้องการเพียงสิ่งเดียว
- 看看
- kànkan — ลองดู, ดูเล่นๆ อย่างไม่เป็นทางการ
- 会
- huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรือความน่าจะเป็น
- 发生
- fāshēng — เกิดขึ้น, บังเกิด, มีขึ้น
- 什么
- shénme — อะไร, ใช้ถามหรืออ้างถึงสิ่งที่ไม่ระบุ
- 从
- cóng — จาก, เริ่มต้นจากจุดหนึ่ง
- 躲藏
- duǒcáng — ซ่อนตัว, หลบซ่อนจากการถูกพบ
- 大树
- dà shù — ต้นไม้ใหญ่, ต้นไม้ขนาดใหญ่
- 后面
- hòumiàn — ด้านหลัง, บริเวณที่อยู่ข้างหลัง
- 看不清楚
- kàn bu qīngchǔ — มองไม่ชัด, ไม่สามารถเห็นได้อย่างชัดเจน
- 树顶
- shù dǐng — ยอดต้นไม้, ส่วนบนสุดของต้นไม้
- 上
- shàng — บน, ข้างบน, แสดงตำแหน่งด้านบน
- 于是
- yúshì — ดังนั้น, จึง, ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมด, โดยสิ้นเชิง
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง
- 也
- yě — ด้วย, เช่นกัน, ก็
- 可能
- kěnéng — อาจจะ, มีความเป็นไปได้
- 身处险境
- shēn chǔ xiǎnjìng — อยู่ในสถานการณ์อันตราย, ตกอยู่ในภาวะเสี่ยง
- 跳
- tiào — กระโดด, ก้าวข้ามด้วยการกระโดด
- 出来
- chū lái — ออกมา, เคลื่อนที่ออกจากที่หนึ่งมาข้างนอก
- 找
- zhǎo — หา, ค้นหา, มองหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一个
- yī gè — หนึ่ง (อัน/คน), ลักษณนามทั่วไป
- 能
- néng — สามารถ, มีความสามารถในการทำ
- 看得
- kàn de — สามารถมองเห็น, มีความสามารถในการมองเห็น
- 更
- gèng — ยิ่งกว่า, มากกว่า, ใช้เปรียบเทียบ
- 清楚
- qīngchǔ — ชัดเจน, เข้าใจหรือมองเห็นได้ชัด
- 地方
- dìfang — สถานที่, บริเวณ, พื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
- 好奇心
- hàoqíxīn — ความอยากรู้อยากเห็น, ความสนใจใคร่รู้
- 兴奋
- xīngfèn — ตื่นเต้น, รู้สึกกระตือรือร้นอย่างมาก
- 之中
- zhī zhōng — ท่ามกลาง, อยู่ภายใน
- 地
- de — คำอนุภาคเชื่อมวิเศษณ์กับกริยา
- 忘了
- wàng le — ลืมแล้ว, ได้ลืมสิ่งนั้นไปแล้ว
- 注意
- zhùyì — ระวัง, ใส่ใจ, สังเกต
- 脚步
- jiǎobù — ก้าวเท้า, การเดิน, จังหวะย่างเท้า
- 踩到
- cǎi dào — เหยียบถูก, วางเท้าลงบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一根
- yī gēn — หนึ่งอัน (ลักษณนามของสิ่งเรียวยาว)
- 枯树枝
- kū shùzhī — กิ่งไม้แห้ง, กิ่งไม้ที่ตายแล้ว
- 树枝
- shùzhī — กิ่งไม้, ส่วนที่แตกออกจากลำต้นไม้
- 发出
- fāchū — ส่งออก, ปล่อย (เสียง แสง ฯลฯ)
- 一声
- yī shēng — หนึ่งครั้ง (สำหรับเสียง), เสียงหนึ่งครั้ง
- 轻微
- qīngwēi — เบาน้อย, ไม่รุนแรง, เล็กน้อย
- 咔嚓声
- kāchā shēng — เสียงกิ่งไม้หัก, เสียงแตกกรอบ
- 断
- duàn — หัก, ขาด, แตกออกจากกัน
- 整片
- zhěng piàn — ทั้งผืน, ทั้งบริเวณ
- 绿色
- lǜsè — สีเขียว, สีของพืชและใบไม้
- 森林
- sēnlín — ป่าไม้, พื้นที่ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
- 里
- lǐ — ใน, ข้างใน, ภายใน
- 谁
- shéi — ใคร, ถามถึงบุคคลที่ไม่ระบุ
- 耳朵
- ěrduo — หู, อวัยวะรับเสียงของสัตว์
- 比
- bǐ — กว่า, ใช้เปรียบเทียบความแตกต่าง
- 灵敏
- língmǐn — ไว, ตอบสนองได้อย่างรวดเร็วและแม่นยำ
- 尽管
- jǐnguǎn — แม้ว่า, ทั้งที่, ใช้นำประโยคยินยอม
- 注意力
- zhùyìlì — ความสนใจ, ความสามารถในการจดจ่อ
- 全
- quán — ทั้งหมด, ทุกส่วน
- 身上
- shēn shàng — บนร่างกาย, อยู่ที่ตัว
- 还是
- háishi — ยังคง, ก็ยัง, แม้กระนั้นก็ตาม
- 听到
- tīng dào — ได้ยิน, สามารถรับรู้เสียงได้
- 那声
- nà shēng — เสียงนั้น, อ้างถึงเสียงที่กล่าวถึง
- 像
- xiàng — เหมือน, คล้าย, ใช้เปรียบเทียบ
- 闪光
- shǎnguāng — แสงวาบ, แสงที่ส่องประกายอย่างรวดเร็ว
- 一样
- yīyàng — เหมือนกัน, เช่นเดียวกับ
- 迅速
- xùnsù — รวดเร็ว, ฉับพลัน, อย่างรีบเร่ง
- 转过
- zhuǎn guò — หมุนผ่าน, หันกลับมา
- 身来
- shēn lái — หันตัวมา, หมุนร่างกายมาทางนี้
- 那个
- nà gè — นั่น, อ้างถึงสิ่งหรือบุคคลที่อยู่ไกล
- 声音
- shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยิน
- 圆眼睛
- yuán yǎnjīng — ดวงตากลม, ตาที่มีลักษณะกลมโต
- 兔
- tù — กระต่าย, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
- 就
- jiù — ก็, แล้ว, ใช้เน้นหรือแสดงความต่อเนื่อง
- 坐
- zuò — นั่ง, อยู่ในท่านั่ง
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
- 睁大
- zhēng dà — เบิกตาโต, ลืมตากว้าง
- 眼睛
- yǎnjīng — ดวงตา, อวัยวะที่ใช้มอง
- 拼命
- pīnmìng — อย่างสุดกำลัง, พยายามอย่างเต็มที่
- 盯着
- dīng zhe — จ้องมอง, มองตรงไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 停顿
- tíngdùn — หยุดชะงัก, หยุดชั่วคราว
- 片刻
- piànkè — ชั่วขณะ, ระยะเวลาสั้นๆ
- 猛地
- měng de — อย่างกะทันหัน, ทำสิ่งใดอย่างรวดเร็วฉับพลัน
- 朝
- cháo — มุ่งไปยัง, หันหน้าไปทาง
- 扑
- pū — กระโจน, พุ่งตัวเข้าหา
- 过去
- guòqu — ผ่านไป, เคลื่อนไปยังสิ่งนั้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →