← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 1

English → My CHAPTER 2 Level 3/10

Mastro Cherry gives the piece of wood to his friend Geppetto, who takes it to make himself a Marionette that will dance, fence, and turn somersaults.

မာစထရို ချယ်ရီသည် သစ်သားတုံးကို သူ၏မိတ်ဆွေ ဂျက်ပက်တိုထံ ပေးလိုက်သည်၊ ထိုသူသည် ၎င်းကို ယူ၍ ကခုန်နိုင်ပြီး ထိုးစစ်ဆင်နိုင်ကာ ကောက်တေ့ပတ်လည်လှည့်ပတ်နိုင်သော မာရီယိုနက်တ်တစ်ခုကို ကိုယ်တိုင်ပြုလုပ်ရန် ယူဆောင်သွားလေသည်။

In that very instant, a loud knock sounded on the door.

ထိုအချိန်ပင်၊ တံခါးကို ကျယ်လောင်စွာ တွင်းကနဲ ခေါက်သံကြားရလေသည်။

"Come in," said the carpenter, not having an atom of strength left with which to stand up.

"ဝင်လာပါ" ဟု မျဉ်းသားသည် ပြောလိုက်လေသည်၊ သူတွင် မထနိုင်လောက်အောင် အင်အားတစ်ဆယ်မျှပင် မကျန်တော့ပေ။

At the words, the door opened and a dapper little old man came in.

ထိုစကားနှင့်တစ်ပြိုင်နက်၊ တံခါးဖွင့်ကာ သပ်ရပ်သော အသေးစား အိုမင်းသူတစ်ဦး ဝင်လာလေသည်။

His name was Geppetto, but to the boys of the neighborhood he was Polendina,* on account of the wig he always wore which was just the color of yellow corn.

သူ၏နာမည်မှာ ဂျက်ပက်တို ဖြစ်သော်လည်း၊ အိမ်နီးချင်းရပ်ကွက်ရှိ ကလေးများကမူ သူ့ကို ပိုလင်ဒီနာ* ဟု ခေါ်ကြလေသည်၊ သူ အမြဲတမ်းဆောင်းသော ဝိဂ်သည် ဖြတ်ဝါသောပြောင်းဖူးရောင်နှင့် အတိအကျတူနေ၍ပင်ဖြစ်သည်။

* Cornmeal mush

* ပြောင်းဖူးမှုန့်ပျော်ရည်

Geppetto had a very bad temper.

ဂျက်ပက်တိုသည် စိတ်နာရမ်းကားလွန်းသောသူဖြစ်သည်။

Woe to the one who called him Polendina!

သူ့ကို ပိုလင်ဒီနာ ဟုခေါ်မိသူမည်သူမဆို အကျိုးနည်းမည်သာတည်း!

He became as wild as a beast and no one could soothe him.

သူသည် တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ ရူးသွပ်သွားလေ၏၊ မည်သူမျှ သူ့ကို သိမ်းငြိမ်းနိုင်ခြင်းမရှိပေ။

"Good day, Mastro Antonio," said Geppetto. "What are you doing on the floor?"

"မင်္ဂလာပါ၊ မာစထရို အန်တိုနီယို" ဟု ဂျက်ပက်တိုက ပြောလေသည်။ "ကြမ်းပြင်ပေါ်မှာ ဘာလုပ်နေတာလဲ?"

"I am teaching the ants their A B C's."

"ကျွန်တော် ပုရွက်ဆိတ်တွေကို အက္ခရာသင်နေတာပါ"

"Good luck to you!"

"ကံကောင်းပါစေ!"

"What brought you here, friend Geppetto?"

"ဘာကြောင့် ဒီမှာရောက်နေတာလဲ၊ မိတ်ဆွေ ဂျက်ပက်တို?"

"My legs. And it may flatter you to know, Mastro Antonio, that I have come to you to beg for a favor."

"ကျွန်တော်၏ ခြေထောက်တွေပါ။ ပြီးတော့ မာစထရို အန်တိုနီယို၊ ကျွန်တော် သင့်ကို တစ်ခုခုတောင်းဆိုဖို့ ရောက်လာတာသိရင် သင်ဝမ်းသာမှာပါ"

"Here I am, at your service," answered the carpenter, raising himself on to his knees.

"ကျွန်တော် ဒီမှာပါပဲ၊ သင့်အတွက် အဆင်သင့်ရှိနေပါတယ်" ဟု မျဉ်းသားသည် ဒူးထောက်ထကာ ဖြေကြားလေသည်။

"This morning a fine idea came to me."

"ဒီနံနက် ကောင်းမွန်သောအကြံတစ်ခု ကျွန်တော့်ထံ ရောက်လာခဲ့ပါတယ်"

"Let's hear it."

"ကြားချင်ပါတယ်"

"I thought of making myself a beautiful wooden Marionette. It must be wonderful, one that will be able to dance, fence, and turn somersaults.

"ကျွန်တော် ကိုယ်တိုင်အတွက် လှပသောသစ်သားမာရီယိုနက်တ်တစ်ခု ပြုလုပ်ဖို့ စဉ်းစားမိပါတယ်။ ၎င်းသည် အံ့သြဖွယ်ကောင်းရမည်၊ ကခုန်နိုင်ပြီး ထိုးစစ်ဆင်နိုင်ကာ ကောက်တေ့ပတ်လည်လှည့်ပတ်နိုင်မည့်တစ်ခုဖြစ်ရမည်။

Vocabulary

ချယ်ရီသည်
cheh-yi-thit — Cherry tree; a flowering fruit tree
သစ်သားတုံးကို
thit-tha-tone-go — A block of wood; cylindrical wooden piece
သူ၏
thu-yi — His; possessive pronoun for third person
မိတ်ဆွေ
meit-hswe — Friend; a close companion or acquaintance
ပေးလိုက်သည်၊
pay-lite-thit — Gave; handed something over to someone
ထိုသူသည်
hto-thu-thit — That person; referring to a specific individual
၎င်းကို
de-go — It; object pronoun referring to something mentioned
ယူ၍
yu-yway — Taking; having taken something along
ကခုန်နိုင်ပြီး
ka-khone-nine-pyi — Able to dance; capable of performing dance movements
လှည့်ပတ်နိုင်သော
hlway-pat-nine-thaw — Able to spin around; capable of rotating freely
ကိုယ်တိုင်
ko-tine — Oneself; personally doing something without help
ပြုလုပ်ရန်
pyu-loat-yan — In order to make; for the purpose of creating
ယူဆောင်သွားလေသည်။
yu-hsaung-thwa-lay-thit — Took away; carried something off to another place
ထိုအချိန်ပင်၊
hto-a-chein-bin — At that very moment; precisely at that time
တံခါးကို
tan-ga-go — The door; object marker on door
ကျယ်လောင်စွာ
kyay-laung-zwa — Loudly; in a loud and resonant manner
ခေါက်သံ
khout-than — Knocking sound; noise made by rapping on door
ကြားရလေသည်။
kya-ya-lay-thit — Was heard; a sound reached someone's ears
ဝင်လာပါ
win-la-ba — Come in; polite invitation to enter a room
ဟု
hu — Said; quotation particle marking direct speech
ပြောလိုက်လေသည်၊
pyaw-lite-lay-thit — Said; uttered words to someone nearby
သူတွင်
thu-twin — He had; indicating possession or state of being
မထနိုင်လောက်အောင်
ma-hta-nine-lout-aung — Too weak to stand up; lacking sufficient strength
အင်အား
in-a — Strength; physical power or energy
မကျန်တော့ပေ။
ma-kjan-taw-bay — None left; nothing remaining at all anymore
ထိုစကားနှင့်
hto-za-ga-hnit — With those words; simultaneously as words were spoken
တစ်ပြိုင်နက်၊
tit-pyine-net — Simultaneously; at the exact same moment
တံခါးဖွင့်ကာ
tan-ga-phwin-ga — Opening the door; the door was swung open
သပ်ရပ်သော
thut-yut-thaw — Neat and tidy; well-groomed and orderly in appearance
အသေးစား
a-thay-za — Small-sized; of small or diminutive stature
အိုမင်းသူ
o-min-thu — Old person; an elderly individual
တစ်ဦး
tit-u — One person; a single individual (formal counter)
ဝင်လာလေသည်။
win-la-lay-thit — Entered; came inside a room or space
နာမည်မှာ
na-meh-hma — The name is; introducing someone's name
ဖြစ်သော်လည်း၊
phyit-thaw-lay — Although it was; concessive conjunction meaning however
အိမ်နီးချင်း
ain-ni-jin — Neighbor; person living close to one's home
ရပ်ကွက်ရှိ
yut-kwet-shi — In the neighborhood; located within the local area
ကလေးများကမူ
ka-lay-mya-ga-mu — But the children; contrasting what children do instead
သူ့ကို
thu-go — Him; object marker referring to him
ခေါ်ကြလေသည်၊
khaw-kya-lay-thit — Called; addressed or referred to by a name
သူ
thu — He or she; third-person singular pronoun
အမြဲတမ်း
a-myay-dame — Always; at all times without exception
ဆောင်းသော
hsaung-thaw — Wearing; having on a piece of clothing
ဖြတ်ဝါသော
phyut-wa-thaw — Yellow-colored; having a bright yellowish hue
အတိအကျ
a-tit-a-kja — Exactly; precisely matching without any difference
တူနေ၍
tu-nay-yway — Resembling; being identical or very similar to
ပင်ဖြစ်သည်။
bin-phyit-thit — Indeed it was; emphatic confirmation of a fact
ပြောင်းဖူး
pyaung-bu — Corn; a yellow grain crop also called maize
မှုန့်
hmone — Powder; fine granular substance ground finely
ပျော်ရည်
pyaw-yay — Paste or porridge; soft semi-liquid food mixture
စိတ်
seit — Mind or temper; one's inner emotional disposition
နာရမ်းကား
na-yan-ga — Hot-tempered; easily angered and irritable
လွန်းသော
lwan-thaw — Extremely; excessively or overly so
ဖြစ်သည်။
phyit-thit — Is or was; basic copula verb to be
ခေါ်မိသူ
khaw-mi-thu — Whoever called him; person who accidentally called him
မည်သူမဆို
meh-thu-ma-hso — Anyone at all; whoever it may be
အကျိုး
a-kyo — Benefit or consequence; result or outcome of action
တည်း
tay — Only; restrictive particle emphasizing exclusivity
သူသည်
thu-thit — He; subject marker on third-person pronoun
တိရစ္ဆာန်
ta-yit-hsan — Animal; a living creature that is not human
တစ်ကောင်ကဲ့သို့
tit-kaung-keh-hto — Like an animal; behaving in a wild animal-like manner
ရူးသွပ်သွားလေ၏၊
yu-thwut-thwa-lay-i — Went crazy; became wildly furious and uncontrollable
မည်သူမျှ
meh-thu-mya — No one at all; not a single person
သိမ်းငြိမ်း
thein-nyein — Calm down; to pacify or bring under control
နိုင်ခြင်း
nine-chin — Ability; capability of doing something successfully
မရှိပေ။
ma-shi-bay — There was none; something did not exist
မင်္ဂလာပါ၊
min-ga-la-ba — Hello; standard Burmese greeting between people
ပြောလေသည်။
pyaw-lay-thit — Said; spoke words to another person
ကြမ်းပြင်
kyan-pyin — Floor; the flat surface on the ground inside
ပေါ်မှာ
pau-hma — On top of; positional word meaning on or upon
ဘာ
ba — What; interrogative pronoun asking about something
လုပ်နေတာလဲ
loat-nay-ta-leh — What are you doing; question about current activity
ကျွန်တော်
kja-naw — I or me; first-person pronoun used by males
ပုရွက်ဆိတ်တွေကို
pa-ywet-hseit-tway-go — Ants; small insects (object marker attached)
အက္ခရာ
ak-kha-ya — Alphabet or letters; written characters of a script
သင်နေတာပါ
thinn-nay-ta-ba — Teaching; currently instructing or educating someone
ကံကောင်းပါစေ
kan-kaung-ba-zay — Good luck; a wish for fortune and success
ဘာကြောင့်
ba-kyaung — Why; asking for the reason or cause
ဒီမှာ
di-hma — Here; at this place or location
ရောက်နေတာလဲ၊
yout-nay-ta-leh — Why are you here; asking purpose of someone's visit
ကျွန်တော်၏
kja-naw-yi — My; possessive form of first-person male pronoun
ခြေထောက်တွေ
chay-thauk-tway — Legs or feet; lower limbs used for walking
ပါ။
ba — Polite particle; added to soften statements
ပြီးတော့
pyi-taw — And then; furthermore or additionally
သင့်ကို
thinn-go — You; second-person object pronoun
တစ်ခုခု
tit-khu-khu — Something; an unspecified thing or matter
တောင်းဆိုဖို့
taung-hso-pho — To request; in order to ask for something
ရောက်လာတာ
yout-la-ta — Have come; arrived at this place for a reason
သိရင်
thi-yin — If you know; conditional clause about knowledge
သင်
thinn — You; second-person singular pronoun
ဝမ်းသာမှာပါ
wun-tha-hma-ba — Will be glad; you will feel happy about it
ဒီမှာပါပဲ၊
di-hma-ba-beh — Right here; it is located at this very place
သင့်အတွက်
thinn-a-twet — For you; on your behalf or for your sake
အဆင်သင့်
a-hsin-thinn — Ready; prepared and available for use
ရှိနေပါတယ်
shi-nay-ba-deh — Is available; exists here and is prepared
ဒူးထောက်
du-thauk — Kneeling down; bending knees to the ground
ထကာ
hta-ga — Rising up; getting up from a position
ဖြေကြားလေသည်။
phyay-kya-lay-thit — Replied; gave an answer to a question asked
ဒီနံနက်
di-nan-net — This morning; earlier today in the morning
ကောင်းမွန်သော
kaung-mwan-thaw — Good and excellent; of high quality or virtue
အကြံ
a-kjan — Idea or plan; a thought or suggestion
တစ်ခု
tit-khu — One thing; a single item or idea
ကျွန်တော့်ထံ
kja-naw-htan — To me; toward the speaker's direction
ရောက်လာခဲ့ပါတယ်
yout-la-kheh-ba-deh — Has come to me; arrived at my attention
ကြားချင်ပါတယ်
kya-jin-ba-deh — Want to hear; desire to listen to something
အတွက်
a-twet — For the purpose of; indicating reason or benefit
လှပသော
hla-pa-thaw — Beautiful; visually attractive and pleasing to see
သစ်သား
thit-tha — Wood or timber; material from trees used for crafting
ပြုလုပ်ဖို့
pyu-loat-pho — In order to make; with the intention of creating
စဉ်းစားမိပါတယ်။
sin-za-mi-ba-deh — Thought of; an idea occurred to the speaker
၎င်းသည်
de-thit — It is; subject marker on a third-person reference
အံ့သြဖွယ်
an-tho-phway — Wonderful; amazingly impressive and remarkable
ကောင်းရမည်၊
kaung-ya-meh — Must be good; should turn out well or excellent
လှည့်ပတ်နိုင်မည့်
hlway-pat-nine-meh — That will be able to spin around freely
ဖြစ်ရမည်။
phyit-ya-meh — Must be; it is required to be so
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →