The Adventures of Pinocchio — Page 4
At last, by sheer luck, a Carabineer* happened along, who, hearing all that noise, thought that it might be a runaway colt, and stood bravely in the middle of the street, with legs wide apart, firmly resolved to stop it and prevent any trouble.
ในที่สุด ด้วยโชคช่วย ทหารตำรวจคนหนึ่งบังเอิญเดินผ่านมา เมื่อได้ยินเสียงอึกทึกครึกโครมทั้งหมดนั้น ก็คิดว่าอาจจะเป็นลูกม้าที่หนีออกมา จึงยืนอย่างกล้าหาญกลางถนน แยกขาออกกว้าง ตั้งใจแน่วแน่ที่จะหยุดมันและป้องกันไม่ให้เกิดปัญหาใดๆ
* A military policeman
* ทหารตำรวจ
Pinocchio saw the Carabineer from afar and tried his best to escape between the legs of the big fellow, but without success.
พินอคคิโอมองเห็นทหารตำรวจจากระยะไกล และพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะหลบหนีลอดระหว่างขาของชายร่างใหญ่คนนั้น แต่ก็ไม่สำเร็จ
The Carabineer grabbed him by the nose (it was an extremely long one and seemed made on purpose for that very thing) and returned him to Mastro Geppetto.
ทหารตำรวจคว้าจมูกของเขาไว้ (ซึ่งยาวมากเป็นพิเศษ และดูเหมือนถูกสร้างมาเพื่อสิ่งนั้นโดยเฉพาะ) แล้วพาเขากลับไปหาช่างเกปเปตโต
The little old man wanted to pull Pinocchio's ears. Think how he felt when, upon searching for them, he discovered that he had forgotten to make them!
ชายชราตัวเล็กอยากจะดึงหูของพินอคคิโอ ลองนึกดูว่าเขารู้สึกอย่างไร เมื่อครั้นค้นหาหูนั้น เขากลับพบว่าตัวเองลืมทำหูให้พินอคคิโอ!
All he could do was to seize Pinocchio by the back of the neck and take him home. As he was doing so, he shook him two or three times and said to him angrily:
สิ่งที่เขาทำได้เพียงอย่างเดียวคือจับพินอคคิโอที่ท้ายทอยแล้วพาเขากลับบ้าน ขณะที่ทำเช่นนั้น เขาเขย่าตัวพินอคคิโอสองสามครั้งแล้วพูดกับเขาด้วยความโกรธว่า
"We're going home now. When we get home, then we'll settle this matter!"
"ตอนนี้เราจะกลับบ้านแล้ว เมื่อถึงบ้าน เราจะมาตัดสินเรื่องนี้กัน!"
Pinocchio, on hearing this, threw himself on the ground and refused to take another step. One person after another gathered around the two.
พินอคคิโอ เมื่อได้ยินเช่นนั้น ก็โยนตัวเองลงกับพื้นและปฏิเสธที่จะก้าวต่อไปอีก ผู้คนทยอยมารุมล้อมทั้งสองคน
Some said one thing, some another.
บ้างก็พูดสิ่งหนึ่ง บ้างก็พูดอีกสิ่งหนึ่ง
"Poor Marionette," called out a man. "I am not surprised he doesn't want to go home. Geppetto, no doubt, will beat him unmercifully, he is so mean and cruel!"
"หุ่นน้อยน่าสงสาร" ชายคนหนึ่งร้องเรียกออกมา "ฉันไม่แปลกใจเลยที่เขาไม่อยากกลับบ้าน เกปเปตโตนั้น ไม่ต้องสงสัยเลย จะตีเขาอย่างไม่ปราณี เขาใจร้ายและโหดเหี้ยมมากจริงๆ!"
"Geppetto looks like a good man," added another, "but with boys he's a real tyrant.
"เกปเปตโตดูเหมือนเป็นคนดี" อีกคนหนึ่งเสริมขึ้น "แต่กับเด็กผู้ชาย เขาเป็นทรราชตัวจริงเลย
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, to the greatest extent or degree
- ด้วย
- dûay — Also, too, with, or by means of
- โชค
- chôok — Luck, fortune, chance
- ช่วย
- chûay — To help, assist, or aid someone
- ทหาร
- thá-hǎan — Soldier, military personnel
- ตำรวจ
- tam-rùat — Police officer, law enforcement
- คน
- khon — Person, human being, people
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number one
- บังเอิญ
- bang-əən — Accidentally, by chance, coincidentally
- เดิน
- dəən — To walk, to go on foot
- ผ่าน
- phàan — To pass through or by something
- มา
- maa — To come, to arrive; directional particle toward speaker
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear, to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐang — Sound, noise, voice
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entire amount, everything altogether
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something distant
- ก็
- gôr — Also, then, well; discourse particle linking clauses
- คิด
- khít — To think, to consider, to ponder
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech or thought
- อาจ
- àat — Might, may, possibly could happen
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- ที่
- thîi — At, place; relative clause marker, classifier for places
- หนี
- nǐi — To flee, escape, run away from something
- ออก
- òok — Out, to exit, to come out
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently, as a result
- ยืน
- yuuen — To stand, to remain standing upright
- อย่าง
- yàang — In a manner, kind, type, way of doing
- กล้าหาญ
- glâa hǎan — Brave, courageous, bold, fearless
- กลาง
- glaang — Middle, center, in the midst of
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street, pathway for vehicles
- แยก
- yâek — To separate, split apart, diverge
- ขา
- khǎa — Leg, limb used for walking or standing
- กว้าง
- gwâang — Wide, broad, spacious in extent
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend, be determined, pay attention
- แน่วแน่
- nâew-nâe — Resolute, firmly determined, unwavering in purpose
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease an action
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or objects
- และ
- láe — And, as well as, connecting words or clauses
- ป้องกัน
- bpông-gan — To protect, defend, prevent something harmful
- ไม่ให้
- mâi hâi — To not allow, to prevent from doing
- เกิด
- gəət — To occur, happen, be born, arise
- ปัญหา
- bpan-hǎa — Problem, issue, difficulty, trouble
- ใดๆ
- dai dai — Any, any kind whatsoever
- มองเห็น
- moong hěn — To see, to be able to see visually
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place
- ระยะ
- rá-yá — Distance, interval, range, span
- ไกล
- glai — Far, distant, a long way away
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- สุด
- sùt — Utmost, extreme, end point of something
- ความสามารถ
- khwaam sǎa-mâat — Ability, capability, skill, competence
- หลบหนี
- lòp nǐi — To escape, flee stealthily, evade capture
- ลอด
- lôot — To slip through, pass under or between
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, during a period
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- ชาย
- chaai — Man, male person
- ร่างใหญ่
- râang yài — Large-bodied, big-framed, having a big physique
- แต่
- dtàe — But, however, yet; conjunction showing contrast
- ไม่
- mâi — Not, no; negation particle
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed, accomplish, complete successfully
- คว้า
- kwâa — To grab, snatch, seize quickly
- จมูก
- ja-mûuk — Nose, the facial organ for smelling
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- ไว้
- wái — To keep, hold, place; aspectual particle retaining state
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- ยาว
- yaao — Long, lengthy in size or duration
- มาก
- mâak — Very, much, many, a lot
- พิเศษ
- phí-sèet — Special, extraordinary, exceptional, unique
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; correct; passive marker
- สร้าง
- sâang — To build, create, construct, make
- เพื่อ
- phûea — For the purpose of, in order to
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, item
- โดย
- dooi — By, by means of, through an agent
- เฉพาะ
- chà-phór — Specifically, exclusively, particular, only for
- แล้ว
- láew — Already, then, after that; completion marker
- พา
- phaa — To take, lead, bring someone somewhere
- กลับ
- glàp — To return, go back to a place
- ไป
- bpai — To go, to move away from speaker
- หา
- hǎa — To look for, seek, find someone
- ช่าง
- châang — Craftsman, artisan; skilled maker of things
- ชรา
- chá-raa — Old, elderly, aged in years
- ตัวเล็ก
- dtua lék — Small-bodied, of small physical stature
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish to do
- ดึง
- dueng — To pull, tug, drag toward oneself
- หู
- hǔu — Ear, the organ used for hearing
- ลอง
- loong — To try, attempt, test something out
- นึก
- núek — To think, recall, imagine in one's mind
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense, experience an emotion
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way, what manner
- ค้นหา
- khón hǎa — To search for, look up, seek out
- พบ
- phóp — To find, meet, encounter, discover
- ตัวเอง
- dtua eeng — Oneself, himself, herself, themselves
- ลืม
- lueem — To forget, fail to remember something
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ให้
- hâi — To give, to cause, for; causative marker
- ได้
- dâi — Can, able to, to get; past or ability marker
- เพียง
- phiang — Only, merely, just, no more than
- อย่างเดียว
- yàang diao — Only one way, solely, just one thing
- คือ
- khuue — Is, means, that is to say
- จับ
- jàp — To catch, grab, hold, arrest
- ท้าย
- tháai — End, tail end, rear of something
- บ้าน
- bâan — House, home, dwelling place
- ขณะ
- khà-nà — Moment, while, at the time of
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in that manner, such a way
- เขย่า
- khà-yào — To shake, rattle, jolt something vigorously
- ตัว
- dtua — Body, self; classifier for animals and objects
- สอง
- sǒong — Two, the number two
- สาม
- sǎam — Three, the number three
- ครั้ง
- khrâng — Time, instance, occasion, occurrence
- พูด
- phûut — To speak, talk, say words aloud
- กับ
- gàp — With, to, at; preposition linking nouns
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix expressing state or quality
- โกรธ
- gròot — Angry, furious, feeling strong anger
- ตอนนี้
- dton níi — Now, at this moment, currently
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, until, about
- ตัดสิน
- dtàt-sǐn — To decide, judge, make a ruling
- เรื่อง
- rûeang — Matter, story, issue, affair, topic
- นี้
- níi — This, these; demonstrative for nearby things
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal marker
- โยน
- yoon — To throw, toss, fling something
- ลง
- long — Down, to descend, to go downward
- พื้น
- phúuen — Floor, ground, surface below
- ปฏิเสธ
- bpà-dtì-sèet — To refuse, deny, reject, decline
- ก้าว
- gâao — To step, take a step forward
- ต่อไป
- dtòr bpai — To continue, go on, proceed forward
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ผู้คน
- phûu khon — People, persons, folks, members of public
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire; inclusive marker
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, a little bit
- หุ่น
- hùn — Puppet, doll, mannequin, figure
- น้อย
- nói — Little, few, small amount of something
- น่าสงสาร
- nâa sǒng-sǎan — Pitiful, pathetic, deserving of sympathy
- ร้อง
- róong — To cry, shout, call out, sing
- เรียก
- rîak — To call, summon, name something
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun informal female
- แปลกใจ
- bplàek jai — Surprised, astonished, feeling unexpected wonder
- เลย
- ləəi — At all, so, therefore; intensifying particle
- ไม่ต้อง
- mâi dtông — Don't need to, not necessary to do
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt, suspect, be curious or uncertain
- ตี
- dtii — To hit, strike, beat someone or something
- ใจร้าย
- jai ráai — Cruel-hearted, mean, unkind, malicious
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely, indeed
- ดี
- dii — Good, fine, nice, well
- เสริม
- sǒem — To supplement, add to, enhance, reinforce
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise, increase; upward directional marker
- เด็ก
- dèk — Child, kid, young person
- ผู้ชาย
- phûu chaai — Man, male person, adult male
- จริง
- jing — True, real, genuine, actual
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →