The Adventures of Pinocchio — Page 3
"Let me tell you, for your own good, Pinocchio," said the Talking Cricket in his calm voice, "that those who follow that trade always end up in the hospital or in prison."
"ให้ฉันบอกเธอสักอย่าง เพื่อประโยชน์ของเธอเอง พินอคคิโอ" จิ้งหรีดพูดได้กล่าวด้วยเสียงสงบ "ว่าผู้ที่ดำเนินชีวิตแบบนั้นมักจะลงเอยที่โรงพยาบาลหรือในคุก"
"Careful, ugly Cricket! If you make me angry, you'll be sorry!"
"ระวังไว้นะ จิ้งหรีดน่าเกลียด! ถ้าเธอทำให้ฉันโกรธ เธอจะเสียใจแน่!"
"Poor Pinocchio, I am sorry for you."
"พินอคคิโอน่าสงสาร ฉันสงสารเธอจริงๆ"
"Why?"
"ทำไมล่ะ?"
"Because you are a Marionette and, what is much worse, you have a wooden head."
"เพราะเธอเป็นหุ่นเชิด และที่แย่กว่านั้น เธอมีหัวที่ทำจากไม้"
At these last words, Pinocchio jumped up in a fury, took a hammer from the bench, and threw it with all his strength at the Talking Cricket.
เมื่อได้ยินคำพูดสุดท้ายนั้น พินอคคิโอก็กระโจนขึ้นด้วยความโกรธ คว้าค้อนจากม้านั่ง แล้วขว้างมันด้วยแรงทั้งหมดที่มีไปที่จิ้งหรีดพูดได้
Perhaps he did not think he would strike it. But, sad to relate, my dear children, he did hit the Cricket, straight on its head.
บางทีเขาคงไม่ได้คิดว่าจะโดนมัน แต่น่าเศร้าที่จะต้องเล่าให้ฟัง เด็กๆ ที่รัก เขาได้โดนจิ้งหรีดจริงๆ ตรงกลางหัวพอดี
With a last weak "cri-cri-cri" the poor Cricket fell from the wall, dead!
ด้วยเสียง "คริ-คริ-คริ" อ่อนแผ่วครั้งสุดท้าย จิ้งหรีดน่าสงสารก็ตกลงมาจากผนัง และสิ้นชีวิต!
Vocabulary
- ให้
- hâi — To give; also marks causative or purpose clauses
- ฉัน
- chǎn — I/me (informal, used by females or casually)
- บอก
- bòk — To tell, inform, or say something to someone
- เธอ
- thoie — You (informal); also she/her in casual speech
- สัก
- sàk — Just, even one; indicates a small indefinite amount
- อย่าง
- yàang — Type, kind, way, or manner of something
- เพื่อ
- phûea — For the purpose of; in order to do something
- ประโยชน์
- pra-yòot — Benefit, usefulness, or advantage of something
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive marker in Thai
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action
- จิ้งหรีด
- jîng-rìit — Cricket, a small chirping insect found commonly
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say words aloud
- ได้
- dâi — Can, able to; or past tense marker in Thai
- กล่าว
- klàao — To state, declare, or say (formal register)
- ด้วย
- dûai — Also, too; with; used for inclusion or addition
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise produced by something
- สงบ
- sa-ngòp — Calm, peaceful, quiet, undisturbed in manner
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer or agent
- ที่
- thîi — That, which; place; relative clause marker in Thai
- ดำเนิน
- dam-noein — To conduct, carry on, or proceed with something
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or way of living
- แบบ
- bàep — Style, pattern, type, or way of doing something
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something
- มัก
- mák — Usually, tend to; indicates habitual or frequent action
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker in Thai
- ลง
- long — To go down, descend; directional particle downward
- โรงพยาบาล
- roong-pha-yaa-baan — Hospital, a medical facility for treating patients
- หรือ
- rǔue — Or; used to present alternatives or ask questions
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- คุก
- khúk — Prison, jail; a place of confinement for criminals
- ระวัง
- ra-wang — To be careful, cautious; watch out for danger
- ไว้
- wái — To keep, retain; marks action done for future use
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or adding friendliness
- น่า
- nâa — Worth, deserving of; precedes adjectives to mean 'worth feeling'
- เกลียด
- glìat — To hate, detest, or strongly dislike someone or something
- ถ้า
- thâa — If; introduces a conditional clause or hypothetical situation
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen or become a state
- โกรธ
- gròot — Angry, furious; feeling or showing strong displeasure
- เสียใจ
- sǐa-jai — Sad, sorry, upset; feeling regret or emotional pain
- แน่
- nâe — Certainly, surely; used to emphasize certainty or confidence
- สงสาร
- sǒng-sǎan — To feel pity or sympathy for someone's misfortune
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly; used to emphasize sincerity or truth
- ทำไม
- tham-mai — Why; used to ask for reasons or explanations
- ล่ะ
- lâ — Softening question particle; what about; then?
- เพราะ
- phró — Because; introduces a reason or cause for something
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition of subject
- หุ่น
- hùn — Puppet, doll, or figure; also body/figure informally
- เชิด
- chôet — To manipulate a puppet; to hold up proudly
- และ
- lae — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses
- แย่
- yâe — Bad, terrible, awful; describing a poor condition or situation
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai sentences
- มี
- mii — To have; there is/are; indicates existence or possession
- หัว
- hǔa — Head; top part of body or an object
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action or task
- จาก
- jàak — From; away from; indicates origin or separation point
- ไม้
- máai — Wood, timber; also tone mark in Thai script
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred or happens
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound with the ears
- คำพูด
- kham-phûut — Words spoken; speech; the things someone has said
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last, final; occurring at the very end of something
- ก็
- gô — Also, then, so; cohesive particle linking clauses smoothly
- กระโจน
- gra-joon — To leap, jump, or spring suddenly toward something
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise; directional particle indicating upward movement
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix turning adjectives or verbs into abstract nouns
- คว้า
- khwâa — To grab, snatch, or seize something quickly
- ค้อน
- khón — Hammer; a tool used for striking or pounding
- ม้านั่ง
- máa-nâng — Bench; a long seat for multiple people to sit
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action or sequence
- ขว้าง
- khwâang — To throw, hurl, or fling an object forcefully
- มัน
- man — It; him/her (informal); refers to third person or object
- แรง
- raeng — Strong, hard, forceful; with great strength or intensity
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the whole amount or entirety
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- บางที
- baang-thii — Sometimes, perhaps, maybe; indicating occasional possibility
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun in Thai
- คง
- khong — Probably, likely; expresses supposition or expectation
- ไม่
- mâi — No, not; primary negation word in Thai language
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought or opinion
- โดน
- doon — To be hit by; get subjected to something unpleasant
- แต่
- tàe — But, however; introduces a contrasting or qualifying clause
- เศร้า
- sâo — Sad, sorrowful, melancholy; feeling grief or unhappiness
- ต้อง
- tông — Must, have to; indicates obligation or necessity
- เล่า
- lâo — To narrate, tell a story, or recount events
- ฟัง
- fang — To listen, pay attention to sounds or speech
- เด็กๆ
- dèk-dèk — Children; kids; young people in general (plural feel)
- รัก
- rák — To love; to feel deep affection for someone
- ตรง
- trong — Straight, direct; exactly at a certain point or spot
- กลาง
- glaang — Middle, center; the area between two outer points
- พอดี
- phoo-dii — Just right, exactly fitting; at the right moment
- อ่อน
- òn — Soft, weak, tender; lacking firmness or strength
- แผ่ว
- phàeo — Faint, soft, barely audible; a very gentle sound
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occurrence; a classifier for events
- ตก
- tòk — To fall, drop down; descend suddenly from a height
- ลงมา
- long-maa — To come down, fall downward toward the speaker
- ผนัง
- pha-nǎng — Wall; a vertical structure enclosing or dividing space
- สิ้น
- sîn — To end, finish, expire; completely gone or used up
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →