The Adventures of Pinocchio — Page 2
"
"
"Wait a minute and I'll come right back," answered the old fellow, thinking he had to deal with one of those boys who love to roam around at night ringing people's bells while they are peacefully asleep.
"รอสักครู่แล้วฉันจะกลับมา" ชายแก่ตอบ โดยคิดว่าตนต้องรับมือกับเด็กพวกนั้นที่ชอบเที่ยวเดินเตร็ดเตร่ยามค่ำคืนแล้วกดกริ่งบ้านคนอื่นในขณะที่พวกเขากำลังนอนหลับอย่างสงบ
After a minute or two, the same voice cried:
หลังจากผ่านไปหนึ่งหรือสองนาที เสียงเดิมนั้นก็ร้องขึ้นว่า
"Get under the window and hold out your hat!"
"มายืนใต้หน้าต่างแล้วยื่นหมวกของแกออกมา!"
Pinocchio had no hat, but he managed to get under the window just in time to feel a shower of ice-cold water pour down on his poor wooden head, his shoulders, and over his whole body.
พิน็อกคิโอไม่มีหมวก แต่เขาก็รีบวิ่งไปยืนใต้หน้าต่างได้ทันเวลาพอดีที่จะรู้สึกถึงสายน้ำเย็นเฉียบราวน้ำแข็งกระหน่ำลงมาบนหัวไม้อันน่าสงสารของเขา บ่าไหล่ และทั่วทั้งร่างกาย
He returned home as wet as a rag, and tired out from weariness and hunger.
เขากลับบ้านในสภาพเปียกโชกราวกับผ้าขี้ริ้ว และอ่อนเพลียแทบขาดใจทั้งจากความเหนื่อยล้าและความหิวโหย
As he no longer had any strength left with which to stand, he sat down on a little stool and put his two feet on the stove to dry them.
เมื่อเขาไม่มีแรงจะยืนอีกต่อไป เขาจึงนั่งลงบนเก้าอี้ตัวเล็กๆ แล้ววางเท้าทั้งสองข้างไว้บนเตาเพื่อผิงให้แห้ง
There he fell asleep, and while he slept, his wooden feet began to burn.
ที่นั่นเขาก็หลับไป และขณะที่เขานอนหลับอยู่นั้น เท้าไม้ของเขาก็เริ่มลุกไหม้
Slowly, very slowly, they blackened and turned to ashes.
ช้าๆ ช้ามากๆ เท้าทั้งสองก็ไหม้เกรียมดำและกลายเป็นขี้เถ้าในที่สุด
Pinocchio snored away happily as if his feet were not his own.
พิน็อกคิโอกรนหลับอย่างมีความสุขราวกับว่าเท้าเหล่านั้นไม่ใช่ของตัวเอง
At dawn he opened his eyes just as a loud knocking sounded at the door.
เมื่อรุ่งอรุณเขาก็ลืมตาขึ้นพอดีกับที่มีเสียงเคาะประตูดังขึ้นอย่างหนัก
"Who is it?" he called, yawning and rubbing his eyes.
"ใครอยู่ที่นั่น?" เขาร้องถามพลางหาวนอนและขยี้ตา
"It is I," answered a voice.
"ฉันนี่เอง" เสียงหนึ่งตอบ
It was the voice of Geppetto.
นั่นคือเสียงของเจปเปตโต
Vocabulary
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- สัก
- sak — Just; a moment; used for emphasis
- ครู่
- khru — A short moment or brief period
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal)
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- กลับ
- klap — To return; go back to a place
- มา
- ma — To come; indicates movement toward speaker
- ชาย
- chai — Man; male; the male gender
- แก่
- kae — Old; elderly; aged person
- ตอบ
- top — To answer; to respond to a question
- โดย
- doi — By; by means of; through
- คิด
- khit — To think; to consider; to reflect
- ว่า
- wa — That; introducing a reported speech clause
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to
- รับมือ
- rap mue — To handle; cope with a difficult situation
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- พวก
- phuak — Group; bunch; those (people)
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy something
- เที่ยว
- thiao — To travel; roam around for leisure
- เดิน
- doen — To walk; move on foot
- เตร็ดเตร่
- tret tre — To wander aimlessly; roam without purpose
- ยาม
- yam — Time period; guard; watchman at night
- ค่ำคืน
- kham khuen — Nighttime; evening hours of the night
- กด
- kot — To press; push down on something
- กริ่ง
- kring — Doorbell; small bell that rings
- บ้าน
- ban — House; home; one's residence
- คน
- khon — Person; people; human being
- อื่น
- uен — Other; another; different person or thing
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- ขณะ
- khana — While; during; at the moment of
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- กำลัง
- kamlang — Currently; in the process of doing
- นอน
- non — To lie down; to sleep
- หลับ
- lap — To be asleep; fall asleep
- อย่าง
- yang — In a manner; like; as a way
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; quiet and still
- หลังจาก
- lang chak — After; following a particular event
- ผ่าน
- phan — To pass; go through; elapse
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- หรือ
- rue — Or; whether; used in questions
- สอง
- song — Two; the number two
- นาที
- na-thi — Minute; unit of time (60 seconds)
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- เดิม
- doem — Original; former; same as before
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle for continuation
- ร้อง
- rong — To cry out; shout; sing
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; increase in degree
- ยืน
- yuen — To stand; be in standing position
- ใต้
- tai — Under; below; beneath something
- หน้าต่าง
- na-tang — Window; opening in a wall for light
- ยื่น
- yuen — To extend; hand out; reach forward
- หมวก
- muak — Hat; cap worn on the head
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- แก
- kae — You; him/her (informal, familiar pronoun)
- ออก
- ok — Out; to exit; go outside
- ไม่มี
- mai mi — There is none; to not have
- แต่
- tae — But; however; except
- รีบ
- rip — To hurry; rush; do something quickly
- วิ่ง
- wing — To run; move quickly on foot
- ได้
- dai — Can; able to; to get/obtain
- ทัน
- than — In time; to catch up; on time
- เวลา
- we-la — Time; period; the time of day
- พอดี
- pho-di — Just right; exactly; perfectly fitting
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense an emotion
- ถึง
- thueng — To reach; arrive at; until
- สาย
- sai — Late; stream; late in the morning
- น้ำ
- nam — Water; liquid; fluid
- เย็น
- yen — Cold; cool; chilly temperature
- เฉียบ
- chiap — Piercing; sharp; intensely cold or keen
- ราว
- rao — About; approximately; like; railing
- น้ำแข็ง
- nam khaeng — Ice; frozen water
- กระหน่ำ
- kra-nam — To pound heavily; beat down repeatedly
- ลง
- long — Down; to descend; decrease
- บน
- bon — On; above; on top of
- หัว
- hua — Head; top; leader
- ไม้
- mai — Wood; wooden; tree material
- อัน
- an — Classifier for small objects; one (item)
- น่า
- na — Worthy of; should feel (emotion)
- สงสาร
- song-san — To pity; feel sorry for someone
- บ่า
- ba — Shoulder; upper part of the arm
- ไหล่
- lai — Shoulder; the shoulder joint area
- และ
- lae — And; as well as; in addition
- ทั่ว
- thua — Throughout; all over; everywhere
- ทั้ง
- thang — Both; all; the whole of
- ร่างกาย
- rang-kai — Body; the physical human body
- สภาพ
- sa-phap — Condition; state; situation of something
- เปียก
- piak — Wet; soaked with liquid
- โชก
- chok — Drenched; soaked completely through
- ผ้า
- pha — Cloth; fabric; textile material
- ขี้ริ้ว
- khi rio — Ragged; worn-out cloth or rag
- อ่อนเพลีย
- on phlia — Exhausted; weak; lacking energy
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; hardly
- ขาดใจ
- khat jai — To be breathless; nearly dying from exhaustion
- จาก
- chak — From; away from; due to
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix; abstraction of a concept
- เหนื่อยล้า
- neuai la — Tired; fatigued; worn out completely
- หิวโหย
- hio hoi — Very hungry; starving; ravenous
- เมื่อ
- muea — When; at the time that
- แรง
- raeng — Strong; hard; with great force
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- ต่อไป
- to pai — Continue; from now on; further ahead
- จึง
- chueng — So; therefore; consequently
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated
- เก้าอี้
- kao-i — Chair; a seat with back support
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals/objects
- เล็กๆ
- lek lek — Very small; tiny; diminutive in size
- วาง
- wang — To place; put down; set something
- เท้า
- thao — Foot; feet; the lower limb end
- ข้าง
- khang — Side; beside; next to something
- ไว้
- wai — To keep; place; retain for later
- เตา
- tao — Stove; furnace; cooking or heating device
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ผิง
- phing — To warm oneself by a fire
- ให้
- hai — To give; for; allowing someone to
- แห้ง
- haeng — Dry; not wet; dried out
- นั่น
- nan — That (thing); over there; yonder
- อยู่
- yu — To be; to stay; to live (somewhere)
- เริ่ม
- roem — To begin; to start something
- ลุก
- luk — To catch fire; to get up
- ไหม้
- mai — To burn; to be on fire
- ช้าๆ
- cha cha — Slowly; in a slow manner
- ช้า
- cha — Slow; not fast
- มากๆ
- mak mak — Very much; a great deal; extremely
- เกรียม
- kriam — Scorched; burned to a dark crisp
- ดำ
- dam — Black; dark-colored
- กลาย
- klai — To become; to turn into something
- เป็น
- pen — To be; to become; as a result
- ขี้เถ้า
- khi thao — Ash; residue left after burning
- ที่สุด
- thi sut — Most; the utmost degree; superlative marker
- กรน
- kron — To snore; make noise while sleeping
- มี
- mi — To have; there is/are
- ความสุข
- khwam suk — Happiness; joy; a state of contentment
- เหล่า
- lao — Those; group of; plural marker
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; no; negation of identity
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; himself/herself; one's own self
- รุ่งอรุณ
- rung a-run — Dawn; sunrise; early morning light
- ลืม
- luem — To forget; fail to remember
- ตา
- ta — Eye; maternal grandfather
- เคาะ
- kho — To knock; tap on a surface
- ประตู
- pra-tu — Door; gate; entrance to a room
- ดัง
- dang — Loud; to sound; famous
- หนัก
- nak — Heavy; hard; severe; difficult
- ใคร
- khrai — Who; someone; whoever
- ถาม
- tham — To ask; to question someone
- พลาง
- phlang — While; simultaneously doing another action
- หาว
- hao — To yawn; open mouth wide from tiredness
- ขยี้
- khayii — To rub; scrub; grind between fingers
- นี่
- ni — This; here; right here (near speaker)
- เอง
- eng — Self; oneself; by oneself; indeed
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- โต
- to — Big; grown up; large in size
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →