← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 3

English → Thai CHAPTER 9 Level 3/10

"

"

"Do you want to buy my shoes?"

"คุณอยากซื้อรองเท้าของฉันไหม?"

"They are only good enough to light a fire with."

"มันดีพอแค่จะเอาไปจุดไฟเท่านั้นเอง"

"What about my hat?"

"แล้วหมวกของฉันล่ะ?"

"Fine bargain, indeed! A cap of dough! The mice might come and eat it from my head!"

"ต่อรองราคาดีจริงๆ! หมวกทำจากแป้งโด! หนูคงจะมากินมันจากหัวฉัน!"

Pinocchio was almost in tears. He was just about to make one last offer, but he lacked the courage to do so. He hesitated, he wondered, he could not make up his mind. At last he said:

พินอคคิโอแทบจะร้องไห้อยู่แล้ว เขากำลังจะเสนอครั้งสุดท้าย แต่เขาไม่มีความกล้าพอที่จะทำเช่นนั้น เขาลังเล เขาสงสัย เขาตัดสินใจไม่ได้ ในที่สุดเขาก็พูดว่า

"Will you give me four pennies for the book?"

"คุณจะให้เงินฉันสี่เพนนีเพื่อแลกกับหนังสือเล่มนี้ไหม?"

"I am a boy and I buy nothing from boys," said the little fellow with far more common sense than the Marionette.

"ฉันเป็นเด็กผู้ชายและฉันไม่ซื้ออะไรจากเด็กผู้ชายด้วยกัน" เด็กน้อยคนนั้นพูดด้วยสามัญสำนึกที่มากกว่าหุ่นมาริโอเน็ตต์มากนัก

"I'll give you four pennies for your A-B-C book," said a ragpicker who stood by.

"ฉันจะให้เงินคุณสี่เพนนีเพื่อแลกกับหนังสือ ก-ข-ค ของคุณ" คนเก็บขยะที่ยืนอยู่ใกล้ๆ พูดขึ้น

Then and there, the book changed hands. And to think that poor old Geppetto sat at home in his shirt sleeves, shivering with cold, having sold his coat to buy that little book for his son!

ทันทีนั้น หนังสือก็เปลี่ยนมือ และนึกดูว่าเจปเปตโตผู้น่าสงสารนั่งอยู่ที่บ้านในเสื้อแขนยาว ตัวสั่นเพราะความหนาวเย็น หลังจากที่ได้ขายเสื้อโค้ทของตนเพื่อซื้อหนังสือเล่มเล็กๆ นั้นให้ลูกชายของเขา!

Vocabulary

คุณ
khun — You; polite pronoun for addressing someone respectfully
อยาก
yàak — To want or desire something
ซื้อ
séu — To buy or purchase something
รองเท้า
rong-tháo — Shoes or footwear
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal)
ไหม
mǎi — Question particle used at end of yes/no questions
มัน
man — It; third-person pronoun for objects or animals
ดี
dii — Good; fine; of high quality
พอ
phoo — Enough; sufficient; just right
แค่
khâe — Only; just; merely
จะ
jà — Future tense marker; will; going to
เอา
ao — To take; to get; to want
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
จุด
jùt — Point; spot; to light or ignite
ไฟ
fai — Fire; flame; light; electricity
เท่านั้น
thâo-nán — Only; that's all; nothing more
เอง
eeng — Self; oneself; by oneself; naturally
แล้ว
láew — Already; then; and then; past marker
หมวก
mùak — Hat; cap; headwear
ล่ะ
lâ — Particle adding emphasis or mild questioning tone
ต่อรอง
tòo-rong — To negotiate; to bargain over price
ราคา
raa-khaa — Price; cost; value of something
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; for real
ทำ
tham — To do; to make; to perform
จาก
jàak — From; out of; away from
แป้ง
pâeng — Flour; dough; powder
หนู
nǔu — Mouse; rat; humble first-person pronoun
คง
khong — Probably; likely; presumably
มา
maa — To come; directional particle indicating toward speaker
กิน
gin — To eat; to consume food
หัว
hǔa — Head; top part of something
แทบ
thâep — Almost; nearly; barely; on the verge
ร้องไห้
róng-hâi — To cry; to weep; to shed tears
อยู่
yùu — To be; to stay; continuous aspect marker
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
เสนอ
sà-nǒo — To offer; to propose; to suggest
ครั้ง
khrâng — Time; occasion; instance; classifier for occurrences
สุดท้าย
sùt-tháai — Last; final; ultimate; at the end
แต่
tàe — But; however; yet; although
ไม่มี
mâi-mii — To not have; there is none; lacking
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating state or quality
กล้า
glâa — Brave; daring; to dare to do
ที่
thîi — That; which; at; relative clause marker; place
เช่นนั้น
chên-nán — Like that; in that manner; such as that
ลังเล
lang-lee — To hesitate; to be indecisive; to waver
สงสัย
sǒng-sǎi — To doubt; to be curious; to suspect
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide; to make a decision
ไม่ได้
mâi-dâai — Cannot; did not; unable to; negates past/ability
ใน
nai — In; inside; within; into
ที่สุด
thîi-sùt — Most; superlative marker; to the greatest extent
ก็
gôo — Also; then; so; connective discourse particle
พูด
phûut — To speak; to talk; to say
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
ให้
hâi — To give; to let; for; causative marker
เงิน
ngoen — Money; silver; currency
สี่
sìi — Four; the number 4
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
แลก
lâek — To exchange; to trade; to swap
กับ
gàp — With; and; together with; against
หนังสือ
nǎng-sǔu — Book; written publication; document
เล่ม
lêm — Classifier for books, candles, and bladed objects
นี้
níi — This; these; near demonstrative pronoun
เป็น
pen — To be; to become; can; capable of
เด็ก
dèk — Child; kid; young person
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man; male person; boy
และ
lâe — And; as well as; in addition to
ไม่
mâi — No; not; negation particle
อะไร
à-rai — What; anything; something; whatever
ด้วย
dûai — Also; too; with; as well; by means of
กัน
gan — Together; each other; reciprocal particle
น้อย
nóoi — Little; few; small in amount
คน
khon — Person; people; classifier for human beings
นั้น
nán — That; those; far demonstrative pronoun
สามัญสำนึก
sǎa-man-sǎm-nuek — Common sense; basic practical judgment and reasoning
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
กว่า
gwàa — More than; comparative particle
หุ่น
hùn — Puppet; figure; doll; mannequin
นัก
nák — Expert; enthusiast; intensifier meaning very much
เก็บ
gèp — To collect; to pick up; to keep; to store
ขยะ
khà-yà — Trash; garbage; rubbish; waste
ยืน
yuuen — To stand; to stand upright
ใกล้ๆ
glâi-glâi — Nearby; close by; in the vicinity
ขึ้น
khûen — To go up; to rise; upward directional particle
ทันทีนั้น
than-thii-nán — At that very moment; immediately; right then
เปลี่ยน
plìan — To change; to switch; to replace
มือ
muue — Hand; arm; skilled person
นึก
núek — To think; to recall; to imagine mentally
ดู
duu — To look; to watch; to see; to appear
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizing prefix for people
น่า
nâa — Worthy of; should feel; prefix for emotions
สงสาร
sǒng-sǎan — To pity; to feel sorry for someone
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
บ้าน
bâan — House; home; dwelling place
เสื้อ
sûea — Shirt; top; upper garment
แขน
khǎen — Arm; sleeve of a garment
ยาว
yaao — Long; lengthy; extended in length
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and clothing
สั่น
sân — To shake; to tremble; to shiver
เพราะ
phró — Because; since; due to; the reason is
หนาว
nǎao — Cold; feeling cold; chilly temperature
เย็น
yen — Cool; cold; evening; refreshingly cold
หลัง
lǎng — After; behind; back; later than
ได้
dâai — Can; able to; to get; past tense marker
ขาย
khǎai — To sell; to offer for sale
เสื้อโค้ท
sûea-khóot — Coat; overcoat; heavy outer garment
ตน
ton — Oneself; self; reflexive pronoun
เล็กๆ
lék-lék — Very small; tiny; little little
ลูกชาย
lûuk-chaai — Son; male child of a parent
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →