← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 1

English → Thai CHAPTER 10 Level 3/10

The Marionettes recognize their brother Pinocchio, and greet him with loud cheers; but the Director, Fire Eater, happens along and poor Pinocchio almost loses his life.

บรรดาหุ่นมาริโอเน็ตต์จำพิน็อกคิโอผู้เป็นน้องชายได้ และพากันต้อนรับเขาด้วยเสียงโห่ร้องดังลั่น แต่แล้วผู้กำกับที่ชื่อว่าไฟร์อีทเตอร์ก็บังเอิญผ่านมาพบ และพิน็อกคิโอผู้น่าสงสารก็เกือบต้องสูญเสียชีวิต

Quick as a flash, Pinocchio disappeared into the Marionette Theater. And then something happened which almost caused a riot.

พิน็อกคิโอรีบวิ่งเข้าไปในโรงละครหุ่นมาริโอเน็ตต์อย่างรวดเร็วดุจสายฟ้า และแล้วก็มีเหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้นซึ่งเกือบทำให้เกิดความวุ่นวาย

The curtain was up and the performance had started.

ม่านเวทีถูกยกขึ้นและการแสดงได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว

Harlequin and Pulcinella were reciting on the stage and, as usual, they were threatening each other with sticks and blows.

ฮาร์เลควินและพัลชิเนลลากำลังแสดงอยู่บนเวที และตามเคย ทั้งสองต่างขู่กันด้วยไม้และการต่อยตี

The theater was full of people, enjoying the spectacle and laughing till they cried at the antics of the two Marionettes.

โรงละครเต็มไปด้วยผู้คนที่กำลังสนุกสนานกับการแสดงและหัวเราะจนน้ำตาไหลกับท่าทางตลกโปกฮาของหุ่นมาริโอเน็ตต์ทั้งสอง

The play continued for a few minutes, and then suddenly, without any warning, Harlequin stopped talking. Turning toward the audience, he pointed to the rear of the orchestra, yelling wildly at the same time:

การแสดงดำเนินต่อไปได้สักครู่ แล้วทันใดนั้นโดยไม่มีสัญญาณเตือนใดๆ ฮาร์เลควินก็หยุดพูดกลางคัน เขาหันหน้าไปทางผู้ชม ชี้ไปยังด้านหลังของบริเวณที่นั่งออร์เคสตรา พร้อมกับตะโกนร้องอย่างบ้าคลั่งว่า

"Look, look! Am I asleep or awake? Or do I really see Pinocchio there?"

"ดูสิ ดูสิ! ฉันกำลังฝันอยู่หรือตื่นอยู่กันแน่? หรือว่าฉันเห็นพิน็อกคิโออยู่ที่นั่นจริงๆ?"

"Yes, yes! It is Pinocchio!" screamed Pulcinella.

"ใช่ ใช่! นั่นคือพิน็อกคิโอ!" พัลชิเนลลาร้องกรี๊ด

"It is! It is!" shrieked Signora Rosaura, peeking in from the side of the stage.

"ใช่แน่! ใช่แน่!" ซินญอรารอซาอูราร้องเสียงแหลม ขณะที่แอบมองออกมาจากด้านข้างของเวที

"It is Pinocchio! It is Pinocchio!" yelled all the Marionettes, pouring out of the wings. "It is Pinocchio. It is our brother Pinocchio! Hurrah for Pinocchio!"

"คือพิน็อกคิโอ! คือพิน็อกคิโอ!" บรรดาหุ่นมาริโอเน็ตต์ทั้งหมดตะโกนร้อง พากันหลั่งไหลออกมาจากด้านข้างเวที "คือพิน็อกคิโอ คือพิน็อกคิโอน้องชายของเรา! จงเจริญพิน็อกคิโอ!"

"Pinocchio, come up to me!" shouted Harlequin. "Come to the arms of your wooden brothers!"

"พิน็อกคิโอ ขึ้นมาหาฉันเถิด!" ฮาร์เลควินตะโกน "มาสู่อ้อมกอดของพี่น้องไม้ของเจ้าเถิด!"

At such a loving invitation, Pinocchio, with one leap from the back of the orchestra, found himself in the front rows. With another leap, he was on the orchestra leader's head.

ต่อการเชิญชวนอย่างอบอุ่นเช่นนั้น พิน็อกคิโอกระโดดหนึ่งครั้งจากด้านหลังบริเวณออร์เคสตราก็มาอยู่แถวหน้า แล้วกระโดดอีกครั้งก็ขึ้นไปอยู่บนหัวของผู้นำวงออร์เคสตรา

Vocabulary

บรรดา
ban-da — All of; referring to a group of things or people
หุ่น
hun — Puppet; a figure controlled by strings or hands
จำ
jam — To remember; to recognize someone or something
ผู้
phu — Person who; a prefix indicating a person or agent
เป็น
pen — To be; indicates identity, state, or condition
น้องชาย
nong-chai — Younger brother; a male sibling younger than oneself
ได้
dai — Can; able to; also marks past tense or success
และ
lae — And; a conjunction connecting words or clauses
พากัน
pha-kan — To do something together as a group collectively
ต้อนรับ
ton-rap — To welcome; to greet someone warmly upon arrival
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun in Thai
ด้วย
duai — Also; with; together with another person or thing
เสียง
siang — Sound; voice; a noise produced by something
โห่ร้อง
ho-rong — To cheer loudly; to shout in celebration or excitement
ดัง
dang — Loud; producing a strong or prominent sound
ลั่น
lan — To ring out; to resound loudly and clearly
แต่
tae — But; however; a conjunction showing contrast
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completion of an action
ผู้กำกับ
phu-kam-kap — Director; person who directs a show or film
ที่
thi — That; which; at; a relative pronoun or preposition
ชื่อว่า
chue-wa — Named; called by the name of something or someone
ก็
ko — Also; then; a particle showing continuation or result
บังเอิญ
bang-oen — By chance; accidentally; happening without prior planning
ผ่านมา
phan-ma — To pass by; to come along at a certain time
พบ
phop — To meet; to find; to encounter someone or something
น่าสงสาร
na-song-san — Pitiful; deserving of sympathy or compassion
เกือบ
kuap — Almost; nearly; very close to doing or being something
ต้อง
tong — Must; have to; expressing necessity or obligation
สูญเสีย
sun-sia — To lose; to suffer a loss of something precious
ชีวิต
chi-wit — Life; one's existence as a living being
รีบ
rip — To hurry; to do something quickly with urgency
วิ่ง
wing — To run; to move rapidly on foot
เข้าไป
khao-pai — To go into; to enter a place or space
ใน
nai — In; inside; within a place or context
โรงละคร
rong-la-khon — Theater; a building where plays or shows are performed
อย่าง
yang — Like; in the manner of; as a way of doing
รวดเร็ว
ruat-reo — Fast; swift; moving or happening with great speed
สายฟ้า
sai-fa — Lightning; a flash of electrical light in the sky
มี
mi — To have; there is; indicating existence or possession
เหตุการณ์
het-kan — Event; incident; something that occurs or takes place
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single instance
เกิดขึ้น
koet-khuen — To happen; to occur; to take place unexpectedly
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
ทำให้
tham-hai — To cause; to make something happen or change
เกิด
koet — To occur; to be born; to come into existence
ความ
khwam — A noun-forming prefix indicating a state or quality
วุ่นวาย
wun-wai — Chaotic; confused; full of disorder and commotion
ม่าน
man — Curtain; a hanging cloth used to cover or divide
เวที
we-thi — Stage; a raised platform for performances or presentations
ถูก
thuk — To be done to; passive marker; also means correct
ยกขึ้น
yok-khuen — To raise up; to lift something to a higher position
การแสดง
kan-sa-daeng — Performance; a show or act presented to an audience
เริ่มต้น
roem-ton — To begin; to start; the commencement of something
ขึ้น
khuen — Up; to rise; indicates upward direction or increase
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of doing something right now
แสดง
sa-daeng — To perform; to show; to demonstrate or act out
อยู่
yu — To be located; to stay; progressive aspect marker
บน
bon — On; above; on top of a surface or place
ตาม
tam — According to; following; along with someone or something
เคย
khoei — Used to; have ever; indicating past habitual experience
ทั้งสอง
thang-song — Both; referring to two people or things together
ต่าง
tang — Each; different; separately doing something individually
ขู่
khu — To threaten; to intimidate someone with words or actions
กัน
kan — Each other; together; mutually between parties involved
ไม้
mai — Wood; stick; a hard material from trees
การ
kan — Act of; process of; a noun-forming prefix for actions
ต่อยตี
toi-ti — To fight; to hit and punch each other physically
เต็ม
tem — Full; filled to capacity; completely occupying a space
ไป
pai — To go; away; indicates movement or direction outward
ผู้คน
phu-khon — People; a group of persons in a place
สนุกสนาน
sa-nuk-sa-nan — Fun; enjoyable; having a great and entertaining time
กับ
kap — With; and; together with another person or thing
หัวเราะ
hua-ro — To laugh; to express amusement with sound and expression
จน
jon — Until; to the point of; so much that something occurs
น้ำตา
nam-ta — Tears; drops of liquid from the eyes when crying
ไหล
lai — To flow; to stream; liquid moving continuously downward
ท่าทาง
tha-thang — Manner; gesture; the way someone appears or behaves
ตลกโปกฮา
ta-lok-pok-ha — Hilarious; extremely funny and comical in a silly way
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
ดำเนิน
dam-noen — To proceed; to carry on; to continue progressing forward
ต่อไป
to-pai — To continue; to go on; further ahead in time
สัก
sak — A little; just a bit; used for approximation or brevity
ครู่
khru — A moment; a short period of time; briefly
ทันใด
than-dai — Suddenly; all at once; without any warning or delay
นั้น
nan — That; those; pointing to something previously mentioned
โดย
doi — By; through; indicating means or agent of action
ไม่มี
mai-mi — There is no; without; lacking something entirely
สัญญาณ
san-yan — Signal; a sign or indication conveying information
เตือน
tuean — To warn; to remind; to alert someone of danger
ใดๆ
dai-dai — Any; whatsoever; referring to any thing without restriction
หยุด
yut — To stop; to cease an action or movement abruptly
พูด
phut — To speak; to talk; to express something verbally
กลางคัน
klang-khan — Midway; in the middle of something; without finishing
หัน
han — To turn; to face a different direction suddenly
หน้า
na — Face; front; the forward-facing side of something
ทาง
thang — Way; direction; path toward a place or person
ผู้ชม
phu-chom — Audience; spectators watching a performance or event
ชี้
chi — To point; to indicate direction with a finger
ยัง
yang — Still; yet; also; indicating continuation of a state
ด้านหลัง
dan-lang — The back; rear side; behind something or someone
บริเวณ
bo-ri-wen — Area; zone; a specific surrounding region or vicinity
ที่นั่ง
thi-nang — Seat; a place designated for someone to sit
พร้อมกับ
phrom-kap — Along with; together with; at the same time as
ตะโกน
ta-kon — To shout; to yell loudly to get someone's attention
ร้อง
rong — To cry out; to sing; to call with a loud voice
บ้าคลั่ง
ba-khlang — Frantic; wildly excited or acting in a crazy manner
ว่า
wa — That; saying; introduces quoted speech or a clause
ดูสิ
du-si — Look!; hey look!; an exclamation urging someone to see
ฉัน
chan — I; me; first-person pronoun typically used by females
ฝัน
fan — To dream; a vision or experience during sleep
หรือ
rue — Or; whether; used to present alternatives or questions
ตื่น
tuen — To wake up; to be awake and alert
แน่
nae — Surely; certainly; expressing strong confidence or certainty
เห็น
hen — To see; to perceive visually with one's eyes
นั่น
nan — That; that thing over there; pointing to something
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; emphasizing the truth of a statement
ใช่
chai — Yes; correct; affirming that something is true
คือ
khue — Is; means; used to define or identify something
กรี๊ด
krit — To shriek; to scream in a high-pitched excited way
ใช่แน่
chai-nae — Certainly; definitely yes; strongly affirming something
เสียงแหลม
siang-laem — High-pitched voice; a sharp and shrill tone of sound
ขณะ
kha-na — While; during; at the moment something is happening
แอบ
aep — To secretly; to do something without being noticed
มอง
mong — To look; to gaze; to observe something visually
ออกมา
ok-ma — To come out; to emerge from inside a place
จาก
jak — From; originating from a place, person, or thing
ด้านข้าง
dan-khang — Side; the lateral area beside something or someone
ทั้งหมด
thang-mot — All; everything; the entire group without exception
หลั่งไหล
lang-lai — To pour in; to flow in large numbers or amounts
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun in Thai
จง
jong — Shall; must; a formal imperative or command marker
เจริญ
ja-roen — To prosper; to flourish; long live; may you thrive
มา
ma — To come; toward the speaker; directional verb particle
หา
ha — To find; to look for; to seek out someone
สู่
su — To; toward; into; indicating direction or destination
อ้อมกอด
om-kot — Embrace; hug; to wrap arms around someone warmly
พี่น้อง
phi-nong — Siblings; brothers and sisters; family members together
เจ้า
jao — You; lord; a formal or old-fashioned second-person pronoun
ต่อ
to — To; toward; continuing; connecting to the next thing
เชิญชวน
choen-chuan — To invite; to encourage someone to join or participate
อบอุ่น
op-un — Warm; cozy; feeling comfortable and emotionally welcoming
เช่น
chen — Such as; for example; like; giving an example
กระโดด
kra-dot — To jump; to leap off the ground with energy
ครั้ง
khrang — Time; instance; a classifier for occurrences or events
แถว
thaeo — Row; line; area; a linear arrangement of people
อีก
ik — Another; more; again; additionally beyond what exists
หัว
hua — Head; the top part of the body; also a classifier
ผู้นำ
phu-nam — Leader; a person who guides or directs a group
วง
wong — Circle; group; band; an ensemble of musicians together
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →