The Adventures of Pinocchio — Page 3
Being people of great refinement, they did not want to offend you so deeply as not to allow you the honor of paying the bill."
เนื่องจากพวกเขาเป็นคนที่มีความสุภาพเรียบร้อยอย่างยิ่ง พวกเขาจึงไม่ต้องการทำให้คุณขุ่นเคืองอย่างลึกซึ้งถึงขนาดที่จะไม่ยอมให้คุณได้รับเกียรติในการจ่ายค่าอาหาร"
"Too bad! That offense would have been more than pleasing to me," said Pinocchio, scratching his head.
"น่าเสียดายเสียจริง! การถูกล่วงเกินแบบนั้นจะเป็นที่พอใจของฉันอย่างยิ่ง" พิน็อคคิโอกล่าว พร้อมกับเกาหัวของตัวเอง
"Where did my good friends say they would wait for me?" he added.
"เพื่อนดีๆ ของฉันบอกว่าจะรอฉันที่ไหน?" เขากล่าวเพิ่มเติม
"At the Field of Wonders, at sunrise tomorrow morning."
"ที่ทุ่งแห่งความมหัศจรรย์ ตอนพระอาทิตย์ขึ้นในเช้าวันพรุ่งนี้"
Pinocchio paid a gold piece for the three suppers and started on his way toward the field that was to make him a rich man.
พิน็อคคิโอจ่ายเหรียญทองหนึ่งเหรียญสำหรับอาหารเย็นสามมื้อ แล้วก็ออกเดินทางมุ่งหน้าไปยังทุ่งที่จะทำให้เขากลายเป็นคนร่ำรวย
He walked on, not knowing where he was going, for it was dark, so dark that not a thing was visible.
เขาเดินต่อไปโดยไม่รู้ว่าตัวเองกำลังจะไปที่ไหน เพราะมืดมาก มืดจนแทบมองไม่เห็นอะไรเลย
Round about him, not a leaf stirred.
รอบๆ ตัวเขา ไม่มีแม้แต่ใบไม้ใบเดียวที่ไหว
A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
ค้างคาวสองสามตัวบินเฉียดจมูกของเขาเป็นครั้งคราว และทำให้เขาตกใจแทบสิ้นสติ
Once or twice he shouted, "Who goes there?" and the far-away hills echoed back to him, "Who goes there? Who goes there? Who goes. . "
หนึ่งหรือสองครั้ง เขาตะโกนว่า "ใครอยู่ที่นั่น?" และเนินเขาที่อยู่ไกลออกไปก็สะท้อนเสียงกลับมาหาเขาว่า "ใครอยู่ที่นั่น? ใครอยู่ที่นั่น? ใครอยู่. . "
As he walked, Pinocchio noticed a tiny insect glimmering on the trunk of a tree, a small being that glowed with a pale, soft light.
ขณะที่เขาเดินไป พิน็อคคิโอสังเกตเห็นแมลงตัวเล็กๆ ที่ส่องแสงระยิบระยับอยู่บนลำต้นของต้นไม้ เป็นสิ่งมีชีวิตเล็กๆ ที่เปล่งแสงสีซีดอ่อนๆ
"Who are you?" he asked.
"คุณเป็นใคร?" เขาถาม
"I am the ghost of the Talking Cricket," answered the little being in a faint voice that sounded as if it came from a far-away world.
"ฉันคือวิญญาณของจิ้งหรีดพูดได้" สิ่งมีชีวิตเล็กๆ นั้นตอบด้วยเสียงที่แผ่วเบา ราวกับว่ามันมาจากโลกที่อยู่ไกลออกไป
"What do you want?" asked the Marionette.
"คุณต้องการอะไร?" หุ่นกระบอกถาม
"I want to give you a few words of good advice.
"ฉันอยากให้คำแนะนำดีๆ แก่คุณสักสองสามคำ
Vocabulary
- เนื่องจาก
- nueang jaak — because; due to the fact that
- พวกเขา
- phuak khao — they; those people (third person plural)
- เป็น
- pen — to be; to exist as something
- คน
- khon — person; people; human being
- ที่
- thi — that; which; at; place (multipurpose particle)
- มี
- mii — to have; to possess; there is
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix indicating a state or quality
- สุภาพ
- su-phaap — polite; courteous; well-mannered
- เรียบร้อย
- rîap roi — neat; orderly; well-behaved and tidy
- อย่าง
- yaang — in a manner of; kind; type; way
- ยิ่ง
- ying — extremely; even more; increasingly
- จึง
- jueng — therefore; consequently; so then
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- ต้องการ
- tong gaan — to want; to need; to require something
- ทำให้
- tham hai — to cause; to make something happen
- คุณ
- khun — you (polite); title of respect
- ขุ่นเคือง
- khun khueang — to be offended; upset; displeased
- ลึกซึ้ง
- luek sueng — deeply; profoundly; heartfelt and sincere
- ถึง
- thueng — to reach; until; to the extent of
- ขนาด
- kha-naat — size; extent; to the degree that
- จะ
- ja — will; going to (future tense marker)
- ยอม
- yom — to yield; to accept; to agree reluctantly
- ให้
- hai — to give; to allow; for (causative marker)
- ได้รับ
- dai rap — to receive; to obtain something given
- เกียรติ
- kiat — honor; dignity; prestige; respect
- ใน
- nai — in; inside; within
- การ
- gaan — nominalizing prefix for actions or processes
- จ่าย
- jaai — to pay; to spend money
- ค่าอาหาร
- khaa aa-haan — food cost; price of a meal
- น่าเสียดาย
- naa sia daai — what a pity; unfortunately; too bad
- เสียจริง
- sia jing — truly a shame; really unfortunate indeed
- ถูก
- thuuk — cheap; to be correct; passive marker
- ล่วงเกิน
- luang goen — to overstep; to offend; disrespect someone
- แบบ
- baep — style; type; kind; manner; pattern
- นั้น
- nan — that; those (demonstrative pronoun/adjective)
- พอใจ
- pho jai — to be satisfied; pleased; content
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- กล่าว
- klaao — to say; to state; to speak formally
- พร้อมกับ
- phrom gap — along with; together with; at the same time
- เกา
- gao — to scratch (as an itch)
- หัว
- hua — head; top part of something
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; himself; herself; themselves
- เพื่อน
- phueан — friend; companion; peer
- ดีๆ
- dii dii — good ones; truly good; genuinely good
- บอก
- bok — to tell; to inform; to say to someone
- ว่า
- waa — that (complementizer); to say; as
- รอ
- ro — to wait; to wait for someone
- ไหน
- nai — where; which (interrogative word)
- เขา
- khao — he; she; they (third person singular)
- เพิ่มเติม
- phoem toem — additionally; to add more; further
- ทุ่ง
- thung — field; open plain; meadow
- แห่ง
- haeng — of; place classifier; belonging to a location
- มหัศจรรย์
- ma-hat-sa-jan — miraculous; wonderful; magical; marvelous
- ตอน
- ton — when; episode; period of time
- พระอาทิตย์ขึ้น
- phra aa-thit khuen — sunrise; when the sun rises
- เช้า
- chao — morning; early part of the day
- วัน
- wan — day; a single calendar day
- พรุ่งนี้
- phrung nii — tomorrow; the next day
- เหรียญทอง
- rian thong — gold coin; golden medal or coin
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one
- เหรียญ
- rian — coin; medal; monetary token
- สำหรับ
- sam-rap — for; intended for; in preparation for
- อาหารเย็น
- aa-haan yen — dinner; evening meal
- สาม
- saam — three; the number three
- มื้อ
- mue — meal; a serving of food (classifier)
- แล้ว
- laeo — already; then; after that; done
- ก็
- ko — also; then; so (connective particle)
- ออกเดินทาง
- ok doen thaang — to set out; to depart on a journey
- มุ่งหน้า
- mung naa — to head toward; to aim in a direction
- ไปยัง
- pai yang — to go to; heading toward a destination
- กลายเป็น
- glaai pen — to become; to turn into something else
- ร่ำรวย
- ram ruai — rich; wealthy; very affluent
- เดิน
- doen — to walk; to go on foot
- ต่อไป
- to pai — to continue; to go on; onward
- โดย
- doi — by; via; through; by means of
- รู้
- ruu — to know; to be aware of something
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of (progressive marker)
- ไป
- pai — to go; to proceed; away
- เพราะ
- phro — because; since; due to the reason
- มืด
- muet — dark; darkness; without light
- มาก
- maak — very; much; a lot; many
- จน
- jon — until; so much that; poor (in context)
- แทบ
- thaep — almost; barely; nearly (often negative)
- มองไม่เห็น
- mong mai hen — cannot see; invisible; unable to perceive
- อะไร
- a-rai — what; anything; something (interrogative)
- เลย
- loei — at all; ever; past; beyond (intensifier)
- รอบๆ
- rop rop — around; surrounding; all around
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals/items
- ไม่มี
- mai mii — there is none; to not have anything
- แม้แต่
- mae tae — not even; not so much as one
- ใบไม้
- bai maai — leaf; foliage of a plant or tree
- ใบเดียว
- bai diao — a single leaf; just one (leaf classifier)
- ไหว
- wai — to be able to; to stir; to move slightly
- ค้างคาว
- khaang khaao — bat; the flying nocturnal mammal
- สอง
- song — two; the number two
- บิน
- bin — to fly; to move through the air
- เฉียด
- chiat — to graze; to pass very close by
- จมูก
- ja-muuk — nose; the facial feature for smelling
- ครั้งคราว
- khrang khraao — occasionally; from time to time; sometimes
- และ
- lae — and; as well as; conjunction
- ตกใจ
- tok jai — to be startled; frightened; surprised suddenly
- สิ้นสติ
- sin sa-ti — to faint; to lose consciousness completely
- หรือ
- rue — or; whether; question particle
- ครั้ง
- khrang — time; occasion; instance (classifier for events)
- ตะโกน
- ta-gon — to shout; to yell; to call out loudly
- ใคร
- khrai — who; whoever; someone (interrogative pronoun)
- อยู่
- yuu — to be at; to stay; to live somewhere
- นั่น
- nan — that (over there); that one
- เนินเขา
- noen khao — hill; a small elevation of land
- ไกล
- glai — far; distant; a long way away
- ออกไป
- ok pai — to go out; outward; away from here
- สะท้อน
- sa-thon — to reflect; to echo; to bounce back
- เสียง
- siang — sound; voice; noise
- กลับมา
- glap maa — to come back; to return; to echo back
- หา
- haa — to look for; to search; to seek
- ขณะ
- kha-na — while; at the moment; during that time
- เดินไป
- doen pai — to walk along; to keep walking forward
- สังเกตเห็น
- sang-get hen — to notice; to observe and see something
- แมลง
- ma-laeng — insect; bug; small invertebrate creature
- ตัวเล็กๆ
- tua lek lek — tiny little creature; very small body
- ส่องแสง
- song saeng — to emit light; to shine; to glow
- ระยิบระยับ
- ra-yip ra-yap — glittering; sparkling; twinkling brilliantly
- บน
- bon — on; above; on top of
- ลำต้น
- lam ton — trunk; stem of a tree or plant
- ต้นไม้
- ton maai — tree; a large woody plant
- สิ่งมีชีวิต
- sing mii chi-wit — living thing; organism; living creature
- เล็กๆ
- lek lek — small; tiny; very little in size
- เปล่งแสง
- pleng saeng — to emit light; to radiate a glow
- สีซีด
- sii siit — pale color; faded; wan and colorless
- อ่อนๆ
- on on — soft; gentle; faint; delicate
- ถาม
- thaam — to ask; to question someone
- คือ
- khue — is; means; namely; to be (definitional)
- วิญญาณ
- win-yaan — spirit; soul; ghost; spiritual essence
- จิ้งหรีด
- jing-riit — cricket; the chirping insect
- พูดได้
- phuut dai — able to speak; capable of talking
- ตอบ
- top — to answer; to reply; to respond
- ด้วย
- duai — with; also; too; by means of
- แผ่วเบา
- phaeo bao — faintly; softly; in a very gentle tone
- ราวกับ
- raao gap — as if; as though; like (comparison)
- มัน
- man — it; he/she (informal); the thing
- มาจาก
- maa jaak — to come from; originating from a place
- โลก
- look — world; earth; the globe
- หุ่นกระบอก
- hun gra-bok — puppet; marionette; a controlled figure
- อยาก
- yaak — to want; to desire; to wish for
- คำแนะนำ
- kham nae-nam — advice; suggestion; recommendation
- แก่
- gae — to; for; old; elderly (multipurpose particle)
- สัก
- sak — just a; even one; a single (softening particle)
- คำ
- kham — word; utterance; a unit of speech
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →