The Adventures of Pinocchio — Page 4
To my mind this Marionette is alive; but if, by any evil chance, he were not, then that would be a sure sign that he is wholly dead!"
ในความคิดของฉัน หุ่นเชิดนี้มีชีวิตอยู่ แต่ถ้าหากโดยโชคร้ายใดๆ เขาไม่มีชีวิต นั่นก็จะเป็นสัญญาณที่แน่ชัดว่าเขาตายสนิทแล้ว!
"And do you hold any opinion?" the Fairy asked the Talking Cricket.
"แล้วคุณมีความเห็นอย่างไรบ้าง?" นางฟ้าถามจิ้งหรีดพูดได้
"I say that a wise doctor, when he does not know what he is talking about, should know enough to keep his mouth shut. However, that Marionette is not a stranger to me. I have known him a long time!"
"ฉันบอกว่าหมอที่ฉลาด เมื่อเขาไม่รู้ว่าตัวเองกำลังพูดถึงอะไร ควรรู้จักที่จะปิดปากเสีย อย่างไรก็ตาม หุ่นเชิดตัวนั้นไม่ใช่คนแปลกหน้าสำหรับฉัน ฉันรู้จักเขามานานแล้ว!"
Pinocchio, who until then had been very quiet, shuddered so hard that the bed shook.
พิน็อกคิโอ ซึ่งจนถึงตอนนั้นอยู่นิ่งเงียบมาก สั่นสะท้านอย่างแรงจนเตียงสั่นไปด้วย
"That Marionette," continued the Talking Cricket, "is a rascal of the worst kind."
"หุ่นเชิดตัวนั้น" จิ้งหรีดพูดได้กล่าวต่อ "เป็นคนเลวชั่วอย่างที่สุด"
Pinocchio opened his eyes and closed them again.
พิน็อกคิโอลืมตาขึ้นแล้วก็หลับตาลงอีกครั้ง
"He is rude, lazy, a runaway."
"เขาหยาบคาย เกียจคร้าน และชอบหนีเที่ยว"
Pinocchio hid his face under the sheets.
พิน็อกคิโอซ่อนหน้าของตัวเองไว้ใต้ผ้าปูที่นอน
"That Marionette is a disobedient son who is breaking his father's heart!"
"หุ่นเชิดตัวนั้นเป็นลูกชายที่ไม่เชื่อฟังและกำลังทำลายหัวใจของพ่อ!"
Long shuddering sobs were heard, cries, and deep sighs. Think how surprised everyone was when, on raising the sheets, they discovered Pinocchio half melted in tears!
ได้ยินเสียงสะอึกสะอื้นสั่นเครือยาวนาน เสียงร้องไห้ และเสียงถอนหายใจลึกๆ ลองนึกดูว่าทุกคนแปลกใจแค่ไหน เมื่อยกผ้าปูที่นอนขึ้น พวกเขาพบพิน็อกคิโอละลายอยู่กับน้ำตาครึ่งหนึ่ง!
"When the dead weep, they are beginning to recover," said the Crow solemnly.
"เมื่อคนตายร้องไห้ พวกเขากำลังเริ่มฟื้นตัว" อีกาพูดอย่างเคร่งขรึม
"I am sorry to contradict my famous friend and colleague," said the Owl, "but as far as I'm concerned, I think that when the dead weep, it means they do not want to die.
"ฉันเสียใจที่ต้องขัดแย้งกับเพื่อนและเพื่อนร่วมงานที่มีชื่อเสียงของฉัน" นกฮูกกล่าว "แต่ในส่วนของฉัน ฉันคิดว่าเมื่อคนตายร้องไห้ นั่นหมายความว่าพวกเขาไม่อยากตาย
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ความคิด
- khwaam khit — Thought, idea, or opinion in one's mind
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used informally
- หุ่นเชิด
- hùn chəət — Puppet; a figure controlled by strings or hands
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating something nearby
- มี
- mii — To have, to possess, to exist
- ชีวิต
- chii wit — Life; the state of being alive
- อยู่
- yùu — To be located at; to live or stay somewhere
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; conjunction indicating contrast or exception
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction used in hypothetical statements
- หาก
- hàak — If, in case; formal conditional conjunction
- โดย
- dooi — By, through, by means of an action or agent
- โชค
- chôok — Luck, fortune, chance in life events
- ร้าย
- ráai — Bad, evil, wicked; describing something harmful
- ใดๆ
- dai dai — Any, any kind; used for indefinite reference
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai sentences
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for something farther away
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then; connective particle linking clauses
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker in Thai
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- สัญญาณ
- sǎn yaan — Signal, sign, indication of something happening
- ที่
- thîi — At, which, that; place marker or relative pronoun
- แน่ชัด
- nɛ̂ɛ chát — Clear, certain, definite without any doubt
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech or thought
- ตาย
- taai — To die; to cease living or functioning
- สนิท
- sà nìt — Close, intimate; deeply familiar or soundly asleep
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then; indicates completed action or sequence
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- ความเห็น
- khwaam hěn — Opinion, view, perspective on a matter
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way; question word asking manner
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat; particle softening questions or requests
- นางฟ้า
- naang fáa — Fairy, angel; a magical female heavenly being
- ถาม
- thǎam — To ask, to question someone about something
- จิ้งหรีด
- jîng rìit — Cricket; a small chirping insect found outdoors
- พูดได้
- phûut dâi — Able to speak; capable of talking or communicating
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, to inform someone of information
- หมอ
- mɔ̌ɔ — Doctor, physician; a medical professional
- ฉลาด
- chà làat — Smart, clever, intelligent in thinking or action
- เมื่อ
- mɯ̂a — When, at the time that something occurred
- รู้
- rúu — To know, to be aware of information
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself, yourself; reflexive pronoun in Thai
- กำลัง
- gam lang — Currently doing; present progressive aspect marker
- พูด
- phûut — To speak, to talk, to say something aloud
- ถึง
- thɯ̌ng — To reach, until, about; preposition of destination
- อะไร
- à rai — What; question word asking about a thing
- ควร
- khuuan — Should, ought to; modal verb of recommendation
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone; to be acquainted with a person
- ปิด
- pìt — To close, to shut, to turn off something
- ปาก
- pàak — Mouth; the opening used for speaking and eating
- เสีย
- sǐia — To lose, to be spoiled; also intensifies verbs
- ก็ตาม
- gɔ̂ɔ taam — No matter, regardless; concessive phrase in Thai
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- นั้น
- nán — That; demonstrative indicating something previously mentioned
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, are not; negation of identity or fact
- คน
- khon — Person, people; human being or classifier for people
- แปลกหน้า
- plɛ̀ɛk nâa — Stranger; an unfamiliar or unknown person
- สำหรับ
- sǎm ràp — For, intended for a specific person or purpose
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker's location
- นาน
- naan — Long time; a lengthy duration of time
- ซึ่ง
- sɯ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- จน
- jon — Until, so much that; conjunction of result
- ตอน
- tɔɔn — Episode, period, moment; a section of time
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless; not moving or making sound
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent; absence of noise or sound
- มาก
- mâak — Very, much, a lot; intensifier of degree
- สั่น
- sân — To shake, to tremble, to vibrate with fear
- สะท้าน
- sà thâan — To shudder, to shake intensely from strong force
- อย่าง
- yàang — In the manner of; like, as, a kind of
- แรง
- rɛɛng — Strong, hard, forcefully; with great strength or intensity
- เตียง
- tiang — Bed; a piece of furniture for sleeping
- ไป
- pai — To go; to move away from speaker's location
- ด้วย
- dûuai — Also, with, too; indicates accompaniment or addition
- กล่าว
- glàao — To say, to state formally; literary word for speaking
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To continue, against, per; connecting or extending something
- เลว
- leeo — Bad, wicked, morally corrupt in character
- ชั่ว
- chûa — Evil, wicked, bad; morally wrong behavior or person
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, the most; superlative marker in Thai
- ลืม
- lɯɯm — To forget; to fail to remember something
- ตา
- taa — Eye; organ of sight; also means maternal grandfather
- ขึ้น
- khɯ̂n — Up, to rise; directional indicating upward movement
- หลับ
- làp — To sleep, to be asleep; eyes closed in rest
- ลง
- long — Down, to descend; directional indicating downward movement
- อีก
- ìik — Again, more, another; indicates repetition or addition
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; classifier for occurrences or instances
- หยาบคาย
- yàap khaai — Rude, vulgar, coarse in speech or behavior
- เกียจคร้าน
- gìat khrâan — Lazy, idle; unwilling to work or make effort
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses together
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — To like, to enjoy; having fondness for something
- หนี
- nǐi — To flee, to run away, to escape from something
- เที่ยว
- thîao — To travel, to go out; wander around for fun
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — To hide, to conceal something from being seen
- หน้า
- nâa — Face, front, next; page or side facing forward
- ไว้
- wáai — To keep, to put aside; for future use
- ใต้
- tâi — Under, below, beneath; lower position of something
- ผ้า
- phâa — Cloth, fabric; material used for clothing or covering
- ปู
- puu — To spread out flat; also means crab or grandfather
- ที่นอน
- thîi nɔɔn — Mattress, bedding; surface used for sleeping on
- ลูกชาย
- lûuk chaai — Son; a male child of a parent
- เชื่อฟัง
- chɯ̂a fang — To obey, to listen and comply with someone
- ทำลาย
- tham laai — To destroy, to damage, to ruin something completely
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart; the organ or emotional center of feeling
- พ่อ
- phɔ̂ɔ — Father, dad; male parent in a family
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to perceive sound through the ears
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise produced by something or someone
- สะอึก
- sà ɯ̀k — To hiccup; involuntary spasm producing a sound
- สะอื้น
- sà ɯ̂ɯn — To sob; to cry with convulsive catching of breath
- เครือ
- khrɯɯ — Hoarse, choked; voice strained from crying or emotion
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting, prolonged; extending over a long time
- ร้องไห้
- rɔ́ɔng hâi — To cry, to weep; shedding tears from emotion
- ถอน
- thɔ̌ɔn — To withdraw, to pull out, to extract something
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; to inhale and exhale air
- ลึกๆ
- lɯ́k lɯ́k — Deeply; at a great depth or with much intensity
- ลอง
- lɔɔng — To try, to attempt, to test something out
- นึก
- nɯ́k — To think, to recall, to imagine in one's mind
- ดู
- duu — To look, to watch, to observe something visually
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone, everybody; all people without exception
- แปลกใจ
- plɛ̀ɛk jai — To be surprised, to be astonished by something unexpected
- แค่ไหน
- khɛ̂ɛ nǎi — How much, to what extent; asking degree of something
- ยก
- yók — To lift, to raise up; to carry something upward
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun in Thai
- พบ
- phóp — To meet, to find, to encounter someone or something
- ละลาย
- lá laai — To melt, to dissolve; solid changing into liquid state
- กับ
- gàp — With, and; preposition indicating accompaniment or connection
- น้ำตา
- nám taa — Tears; liquid from eyes when crying emotionally
- ครึ่ง
- khrɯ̂ng — Half; one of two equal parts of something
- หนึ่ง
- nɯ̀ng — One; the number one or a single unit
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin, to start an action or process
- ฟื้นตัว
- fɯ̂ɯn tua — To recover, to recuperate from illness or shock
- อีกา
- ii kaa — Crow; a large black bird often symbolizing omen
- เคร่งขรึม
- khrêng khrɯm — Serious, stern, solemn in manner or expression
- เสียใจ
- sǐia jai — To be sad, to feel sorry or regretful
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to; expressing obligation or necessity
- ขัดแย้ง
- khàt yɛ́ɛng — To conflict, to contradict, to be in opposition
- เพื่อน
- phɯ̂an — Friend; a person with whom one shares companionship
- ร่วมงาน
- rûam ngaan — Colleague, coworker; someone working together with another
- ชื่อเสียง
- chɯ̂ɯ sǐang — Reputation, fame; how one is known by others
- นกฮูก
- nók hûuk — Owl; a nocturnal bird known for wisdom symbolism
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of a whole thing
- คิด
- khít — To think, to consider, to reflect on something
- หมายความ
- mǎai khwaam — To mean, to signify; indicating the meaning of something
- อยาก
- yàak — To want, to desire something strongly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →