The Adventures of Pinocchio — Page 6
If he turned to the right, he knocked it against the bed or into the windowpanes; if he turned to the left, he struck the walls or the door; if he raised it a bit, he almost put the Fairy's eyes out.
ถ้าเขาหันไปทางขวา เขาก็จะกระแทกมันเข้ากับเตียงหรือกระจกหน้าต่าง ถ้าเขาหันไปทางซ้าย เขาก็จะชนกำแพงหรือประตู ถ้าเขายกมันขึ้นเล็กน้อย เขาก็เกือบจะทิ่มตาของนางฟ้าออกมา
The Fairy sat looking at him and laughing.
นางฟ้านั่งมองดูเขาอยู่พร้อมกับหัวเราะ
"Why do you laugh?" the Marionette asked her, worried now at the sight of his growing nose.
"ทำไมคุณถึงหัวเราะ" หุ่นเชิดถามเธอ โดยตอนนี้รู้สึกกังวลเมื่อเห็นจมูกของตนเองที่กำลังยาวขึ้น
"I am laughing at your lies."
"ฉันกำลังหัวเราะที่คำโกหกของเธอ"
"How do you know I am lying?"
"คุณรู้ได้อย่างไรว่าฉันกำลังโกหก"
"Lies, my boy, are known in a moment. There are two kinds of lies, lies with short legs and lies with long noses. Yours, just now, happen to have long noses."
"คำโกหกนั้น เจ้าหนูของฉัน รู้ได้ในทันที คำโกหกมีอยู่สองชนิด คำโกหกที่มีขาสั้นและคำโกหกที่มีจมูกยาว ของเธอนั้น เมื่อกี้นี้ บังเอิญเป็นชนิดที่มีจมูกยาว"
Pinocchio, not knowing where to hide his shame, tried to escape from the room, but his nose had become so long that he could not get it out of the door.
พิน็อกคิโอไม่รู้จะซ่อนความอับอายของตนไว้ที่ไหน จึงพยายามหนีออกจากห้อง แต่จมูกของเขายาวมากจนไม่สามารถนำมันออกไปทางประตูได้
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- หัน
- hǎn — To turn, rotate the head or body
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- ทาง
- thaang — Direction, path, or way somewhere
- ขวา
- khwǎa — Right side or right direction
- ก็
- gôr — Then, also; connective particle in sentences
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- กระแทก
- grà-thɛ̂ɛk — To slam, bang, or knock hard against something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เข้า
- khâo — To enter; movement into something
- กับ
- gàp — With; together with; and (joining nouns)
- เตียง
- tiang — Bed; furniture used for sleeping
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; used to present alternatives or ask questions
- กระจก
- grà-jòk — Glass; mirror; pane of glass
- หน้าต่าง
- nâa-tàang — Window; opening in wall for light
- ซ้าย
- sáai — Left side or left direction
- ชน
- chon — To collide with; crash into something
- กำแพง
- gam-phɛɛng — Wall; large vertical dividing structure
- ประตู
- prà-tuu — Door or gate; entrance to a room
- ยก
- yók — To lift or raise something upward
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; upward direction; to rise
- เล็กน้อย
- lék-nɔ́oi — A little; slightly; a small amount
- เกือบ
- gʉ̀ap — Almost, nearly; close to but not quite
- ทิ่ม
- thîm — To poke or stab with a pointed object
- ตา
- taa — Eye; the organ used for seeing
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- นางฟ้า
- naang-fáa — Fairy or angel; magical female being
- ออกมา
- ɔ̀ɔk-maa — To come out; emerge from inside somewhere
- นั่ง
- nâng — To sit; be in a seated position
- มอง
- mɔɔng — To look at; gaze toward something
- ดู
- duu — To watch or look; observe something visually
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- พร้อม
- phrɔ́om — Ready; prepared; all together at once
- หัวเราะ
- hǔa-rɔ́ — To laugh; express amusement with sound
- ทำไม
- tham-mai — Why; asking for a reason or cause
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; arrive at; until; about
- หุ่นเชิด
- hùn-chə̂ət — Puppet; a figure manipulated by strings
- ถาม
- thǎam — To ask; pose a question to someone
- เธอ
- thəə — She, her, or you (informal feminine pronoun)
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- ตอนนี้
- tɔɔn-níi — Right now; at this current moment
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel; experience an emotion or sensation
- กังวล
- gang-won — To worry; feel anxious about something
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something happened
- เห็น
- hěn — To see; perceive visually with the eyes
- จมูก
- jà-mùuk — Nose; the facial organ for smelling
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative pronoun
- กำลัง
- gam-lang — Currently; progressive marker indicating ongoing action
- ยาว
- yaao — Long; having great length or extended size
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal)
- คำโกหก
- kham-goo-hòk — A lie; false statement intended to deceive
- รู้
- rúu — To know; have knowledge of something
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way or manner
- ว่า
- wâa — That; say that; introduces reported speech
- โกหก
- goo-hòk — To lie; tell an untruth to deceive
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- เจ้าหนู
- jâo-nǔu — Little one; affectionate term for a child
- ใน
- nai — In, inside; within a space or container
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away without any delay
- มี
- mii — To have; there is or there are
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- ชนิด
- chà-nít — Type, kind, or category of something
- ขา
- khǎa — Leg; limb used for walking or standing
- สั้น
- sân — Short; having little length or height
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- เมื่อกี้นี้
- mʉ̂a-gîi-níi — Just now; a moment ago very recently
- บังเอิญ
- bang-əən — Accidentally; by coincidence or chance
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- ไม่
- mâi — No, not; negation word in Thai
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — To hide; conceal something from view
- ความอับอาย
- khwaam-àp-aai — Shame; feeling of embarrassment or disgrace
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
- ไว้
- wái — To keep, place, or retain for later
- ไหน
- nǎi — Where; which; asking about location or choice
- จึง
- jʉng — Therefore; so; consequently as a result
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; make an effort to do something
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away from
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; go out from inside somewhere
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- ห้อง
- hɔ̂ɔng — Room; enclosed space inside a building
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; introduces a contrasting idea
- มาก
- mâak — Much, many, very; indicating a large degree
- จน
- jon — Until; to the point that; so much
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; to be able to do something
- นำ
- nam — To lead, bring, or take along with
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →