The Adventures of Pinocchio — Page 5
As soon as they entered the town, Pinocchio noticed that all the streets were filled with hairless dogs, yawning from hunger; with sheared sheep, trembling with cold; with combless chickens, begging for a grain of wheat; with large butterflies, unable to use their wings because they had sold all their lovely colors; with tailless peacocks, ashamed to show themselves; and with bedraggled pheasants, scuttling away hurriedly, grieving for their bright feathers of gold and silver, lost to them forever.
ทันทีที่พวกเขาเข้าสู่เมือง พิน็อคคิโอสังเกตเห็นว่าถนนทุกสายเต็มไปด้วยสุนัขที่ไม่มีขน หาวเพราะความหิวโหย แกะที่ถูกตัดขนสั้น ตัวสั่นเพราะความหนาวเย็น ไก่ที่ไม่มีหงอน ขอเมล็ดข้าวสักเมล็ด ผีเสื้อขนาดใหญ่ที่บินไม่ได้เพราะขายสีสันสวยงามทั้งหมดไปแล้ว นกยูงที่ไม่มีหาง อับอายที่จะแสดงตัว และนกไก่ฟ้าที่ขนรุ่ยรุ่ย รีบหลบหนีไปด้วยความเศร้าโศก สูญเสียขนสีทองและสีเงินอันสวยงามไปตลอดกาล
Through this crowd of paupers and beggars, a beautiful coach passed now and again.
ท่ามกลางฝูงชนของคนยากไร้และขอทานเหล่านี้ รถม้าที่สวยงามแล่นผ่านไปมาเป็นครั้งคราว
Within it sat either a Fox, a Hawk, or a Vulture.
ภายในรถนั้นนั่งอยู่ไม่ว่าจะเป็นสุนัขจิ้งจอก เหยี่ยว หรือแร้ง
"Where is the Field of Wonders?" asked Pinocchio, growing tired of waiting.
พิน็อคคิโอถามด้วยความเบื่อหน่ายที่รอคอยว่า "ทุ่งมหัศจรรย์อยู่ที่ไหน"
"Be patient. It is only a few more steps away."
อดทนหน่อยเถิด อีกไม่กี่ก้าวก็ถึงแล้ว
They passed through the city and, just outside the walls, they stepped into a lonely field, which looked more or less like any other field.
พวกเขาเดินผ่านเมืองและออกมานอกกำแพง แล้วก็ก้าวเข้าสู่ทุ่งนาที่เงียบเหงา ซึ่งดูไม่แตกต่างจากทุ่งนาทั่วไปเลย
"Here we are," said the Fox to the Marionette. "Dig a hole here and put the gold pieces into it."
สุนัขจิ้งจอกพูดกับหุ่นกระบอกว่า "เราถึงแล้ว ขุดหลุมตรงนี้แล้วใส่เหรียญทองลงไป"
The Marionette obeyed. He dug the hole, put the four gold pieces into it, and covered them up very carefully.
หุ่นกระบอกทำตาม มันขุดหลุม ใส่เหรียญทองสี่เหรียญลงไป และกลบดินอย่างระมัดระวัง
"Now," said the Fox, "go to that near-by brook, bring back a pail full of water, and sprinkle it over the spot."
สุนัขจิ้งจอกพูดต่อว่า "ตอนนี้ ไปที่ลำธารใกล้ๆ นั้น นำน้ำเต็มถังกลับมา แล้วรดลงบนจุดนั้น"
Pinocchio followed the directions closely, but, as he had no pail, he pulled off his shoe, filled it with water, and sprinkled the earth which covered the gold.
พิน็อคคิโอทำตามคำสั่งอย่างเคร่งครัด แต่เนื่องจากไม่มีถัง เขาจึงถอดรองเท้าออก ตักน้ำใส่ แล้วรดลงบนดินที่กลบทองไว้
Then he asked: "Anything else?
จากนั้นเขาถามว่า "มีอะไรอีกไหม
Vocabulary
- ทันที
- than-thii — Immediately, at once, without delay
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; third-person plural pronoun
- เข้า
- khâo — To enter, go into a place
- สู่
- sùu — To, toward; preposition indicating direction
- เมือง
- mueang — City, town, country or territory
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe, notice, pay careful attention to
- เห็น
- hěn — To see, to perceive visually
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing a clause or quote
- ถนน
- tha-nǒn — Road, street, public pathway
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- สาย
- sǎai — Line, strand; also late in time
- เต็ม
- tem — Full, filled to capacity completely
- ไป
- pai — To go, move away from speaker
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; accompaniment or addition
- สุนัข
- sù-nák — Dog; domesticated canine animal
- ไม่
- mâi — No, not; general negation word
- มี
- mii — To have, there is or are
- ขน
- khǒn — Fur, feather, body hair on animals
- หาว
- hǎao — To yawn, open mouth wide from tiredness
- เพราะ
- phró — Because, since; conjunction indicating reason
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating state or concept
- หิวโหย
- hǐw-hǒi — Hungry, starving, feeling intense hunger
- แกะ
- gàe — Sheep; woolly domesticated farm animal
- ถูก
- thùuk — Cheap; or passive marker indicating being acted upon
- ตัด
- tàt — To cut, trim, sever with a blade
- สั้น
- sân — Short in length or height
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- สั่น
- sân — To shake, tremble, shiver from cold or fear
- หนาวเย็น
- nǎao-yen — Cold and chilly, feeling of low temperature
- ไก่
- gài — Chicken; common domesticated bird
- ขอ
- khǒo — To ask for, request something from someone
- เมล็ด
- ma-lèt — Seed, grain, small kernel of a plant
- ข้าว
- khâao — Rice; staple grain food of Thailand
- สัก
- sàk — Even just a little; tattoo; teak wood
- ผีเสื้อ
- phǐi-sûea — Butterfly; colorful winged insect
- ขนาด
- kha-nàat — Size, dimension, measurement of an object
- ใหญ่
- yài — Big, large in size
- บิน
- bin — To fly, move through the air
- ได้
- dâi — Can, able to; or to obtain something
- ขาย
- khǎai — To sell goods or services for money
- สีสัน
- sǐi-sǎn — Colors, variety of bright vivid hues
- สวยงาม
- sǔai-ngaam — Beautiful, attractive, pleasing to look at
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the entire amount
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicates completed action
- นกยูง
- nók-yuung — Peacock; large bird with colorful fan tail
- หาง
- hǎang — Tail of an animal or bird
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed, embarrassed, feeling humiliated
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- แสดง
- sa-daaeng — To show, display, perform or demonstrate
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- นก
- nók — Bird; feathered flying animal
- ไก่ฟ้า
- gài-fáa — Pheasant; wild colorful ground-dwelling bird
- รีบ
- rîip — To hurry, rush, do something quickly
- หลบหนี
- lòp-nǐi — To flee, escape, run away from danger
- เศร้าโศก
- sâo-sòok — Sad, sorrowful, deeply grieved
- สูญเสีย
- sǔun-sǐia — To lose something, suffer a loss
- สี
- sǐi — Color, hue; also to paint or color
- ทอง
- thoong — Gold; precious yellow metal
- เงิน
- ngoen — Money; silver; financial currency
- อัน
- an — General classifier for small objects or items
- ตลอด
- ta-lòot — Throughout, all along, the entire duration
- ท่ามกลาง
- thâam-glaang — In the middle of, amid, surrounded by
- ฝูงชน
- fùung-chon — Crowd, throng, large group of people
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- ยากไร้
- yâak-rái — Poor, destitute, lacking basic necessities
- ขอทาน
- khǒo-thaan — Beggar, someone who begs for money or food
- เหล่า
- làao — Group of, those; classifier for groups
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- รถม้า
- rót-máa — Horse-drawn carriage or cart
- แล่น
- lâen — To run, speed along, move fast
- ผ่าน
- phàan — To pass through or by something
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- เป็น
- pen — To be, exist as; indicates state or identity
- ครั้งคราว
- khráng-khraao — Occasionally, from time to time, sometimes
- ภายใน
- phaai-nai — Inside, within, interior of something
- รถ
- rót — Vehicle, car, cart, any wheeled transport
- นั้น
- nán — That, those; far demonstrative pronoun
- นั่ง
- nâng — To sit down on a surface or seat
- อยู่
- yùu — To stay, be located, live somewhere
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless of, no matter what or who
- จิ้งจอก
- jîng-jòok — Fox; small cunning wild canine animal
- เหยี่ยว
- yìiao — Hawk, falcon; bird of prey
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction presenting alternatives
- แร้ง
- ráaeng — Vulture; large scavenging bird of prey
- ถาม
- thǎam — To ask, pose a question to someone
- เบื่อหน่าย
- bùea-nàai — Bored, fed up, weary and disinterested
- รอคอย
- roo-khoi — To wait, anticipate patiently for something
- ทุ่ง
- thûng — Open field, meadow, plain
- มหัศจรรย์
- ma-hàt-sa-jan — Wonderful, miraculous, amazing beyond expectation
- ไหน
- nǎi — Where, which; question word for location or choice
- อดทน
- òt-thon — To be patient, endure, tolerate difficulties
- หน่อย
- nòi — A little, just a bit; softening particle
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- กี่
- gìi — How many; question word for quantity
- ก้าว
- gâao — Step, stride; to step forward
- ก็
- gôo — Also, then, well; discourse particle
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until, up to
- เดิน
- doen — To walk, move on foot
- ออก
- òok — To exit, go out, come out of
- นอก
- nôok — Outside, exterior, beyond a boundary
- กำแพง
- gam-phaaeng — Wall, enclosing barrier around an area
- ทุ่งนา
- thûng-naa — Rice field, agricultural paddy land
- เงียบเหงา
- ngîap-ngǎo — Quiet and lonely, desolately silent
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun in formal speech
- ดู
- duu — To look at, watch, observe something
- แตกต่าง
- tàaek-tàang — Different, distinct, varying from others
- จาก
- jàak — From, away from; indicating origin or departure
- ทั่วไป
- thûa-pai — General, common, ordinary, in general
- เลย
- looei — At all, ever; so, therefore; past, beyond
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- กับ
- gàp — With, together with; and (connecting nouns)
- หุ่นกระบอก
- hùn-gra-bòok — Puppet; an articulated figure controlled by strings
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun
- ขุด
- khùt — To dig, excavate ground or soil
- หลุม
- lǔm — Hole, pit, cavity in the ground
- ตรง
- trong — Straight, direct; exactly at a point
- ใส่
- sài — To put in, insert, place into something
- เหรียญ
- rǐian — Coin; flat metal piece used as currency
- ลง
- long — To go down, descend, put down
- ทำตาม
- tham-taam — To follow instructions, comply with directions
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- กลบ
- glòp — To cover up, fill over a hole or pit
- ดิน
- din — Soil, earth, ground material
- อย่าง
- yàang — In a manner of, type, kind, way
- ระมัดระวัง
- ra-màt-ra-wang — Careful, cautious, attentive to avoid mistakes
- ต่อ
- tòo — Next, against, per, to connect or continue
- ตอน
- toon — When, at the time of; episode or part
- ลำธาร
- lam-thaan — Stream, small flowing body of water
- ใกล้
- glâi — Near, close in distance
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark indicating the preceding word repeats
- นำ
- nam — To lead, bring, take along somewhere
- น้ำ
- náam — Water; liquid essential for life
- ถัง
- thǎng — Bucket, barrel, container for liquids
- กลับ
- glàp — To return, go back to a place
- รด
- rót — To water plants, sprinkle liquid onto something
- บน
- bon — On top of, above, upper surface
- จุด
- jùt — Point, spot, dot; to light a flame
- คำสั่ง
- kham-sàng — Order, command, instruction given to someone
- เคร่งครัด
- khrêng-khràt — Strict, rigorous, enforced with discipline
- แต่
- tàae — But, however; conjunction showing contrast
- เนื่องจาก
- nûeang-jàak — Because of, due to, owing to a reason
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- จึง
- jüng — Therefore, so, consequently, as a result
- ถอด
- thòot — To remove, take off clothing or accessories
- รองเท้า
- roong-tháao — Shoes, footwear worn on the feet
- ตัก
- tàk — To scoop up, ladle out liquid or food
- ไว้
- wái — To keep, place aside, store for later
- จากนั้น
- jàak-nán — After that, then, following that moment
- อะไร
- a-rai — What; question word asking for identification
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →