The Adventures of Pinocchio — Page 2
As he did so, he heard a hearty burst of laughter close to his head.
ขณะที่เขากำลังทำเช่นนั้น เขาได้ยินเสียงหัวเราะอย่างรื่นเริงดังขึ้นใกล้ๆ หัวของเขา
He turned sharply, and there, just above him on the branch of a tree, sat a large Parrot, busily preening his feathers.
เขาหันกลับอย่างรวดเร็ว และนั่นแหละ บนกิ่งไม้เหนือเขาขึ้นไปเล็กน้อย มีนกแก้วตัวใหญ่ตัวหนึ่งนั่งอยู่ กำลังง่วนอยู่กับการแต่งขนของมัน
"What are you laughing at?" Pinocchio asked peevishly.
"เธอหัวเราะอะไร" พิน็อกคิโอถามด้วยความหงุดหงิด
"I am laughing because, in preening my feathers, I tickled myself under the wings."
"ฉันหัวเราะเพราะตอนที่แต่งขน ฉันจั๊กจี้ตัวเองใต้ปีกน่ะสิ"
The Marionette did not answer.
หุ่นเชิดไม่ได้ตอบอะไร
He walked to the brook, filled his shoe with water, and once more sprinkled the ground which covered the gold pieces.
เขาเดินไปที่ลำธาร ตักน้ำใส่รองเท้า แล้วรดน้ำลงบนพื้นดินที่ปกคลุมเหรียญทองอยู่อีกครั้ง
Another burst of laughter, even more impertinent than the first, was heard in the quiet field.
เสียงหัวเราะอีกครั้งหนึ่ง หยาบคายยิ่งกว่าครั้งแรก ก็ดังขึ้นในทุ่งนาที่เงียบสงบนั้น
"Well," cried the Marionette, angrily this time, "may I know, Mr. Parrot, what amuses you so?"
"เอาล่ะ" หุ่นเชิดร้องขึ้นด้วยความโกรธในครั้งนี้ "ขอถามหน่อยได้ไหมว่า คุณนกแก้ว อะไรทำให้คุณขบขันนักนัก"
"I am laughing at those simpletons who believe everything they hear and who allow themselves to be caught so easily in the traps set for them."
"ฉันหัวเราะเยาะพวกคนโง่เขลาที่เชื่อทุกอย่างที่ได้ยิน และยอมให้ตัวเองถูกดักจับได้ง่ายๆ ในกับดักที่วางไว้สำหรับพวกเขา"
"Do you, perhaps, mean me?"
"บางที เธอหมายถึงฉันหรือเปล่า"
"I certainly do mean you, poor Pinocchio--you who are such a little silly as to believe that gold can be sown in a field just like beans or squash.
"ฉันหมายถึงเธอแน่นอน พิน็อกคิโอน่าสงสาร เธอช่างโง่เขลาเสียจริงที่เชื่อว่าทองคำสามารถหว่านในทุ่งนาได้เหมือนกับถั่วหรือฟักทอง
I, too, believed that once and today I am very sorry for it.
ฉันก็เคยเชื่อเช่นนั้นครั้งหนึ่ง และทุกวันนี้ฉันเสียใจกับมันมาก
Today (but too late!) I have reached the conclusion that, in order to come by money honestly, one must work and know how to earn it with hand or brain."
วันนี้ (แต่สายเกินไปเสียแล้ว!) ฉันได้ข้อสรุปว่า เพื่อจะได้เงินมาอย่างสุจริต คนเราต้องทำงานและรู้จักหาเงินด้วยมือหรือสมองของตน"
"I don't know what you are talking about," said the Marionette, who was beginning to tremble with fear.
"ฉันไม่รู้ว่าเธอกำลังพูดถึงอะไร" หุ่นเชิดกล่าว ซึ่งเริ่มสั่นเทาด้วยความกลัว
"Too bad!
"น่าเสียดายจริงๆ
Vocabulary
- ขณะ
- kha-na — while; at the moment when something occurs
- ที่
- thîi — at; which; that; relative pronoun or preposition
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; progressive aspect marker
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- เช่น
- chên — for example; such as
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned
- ได้ยิน
- dâi-yin — to hear; to perceive sound
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise
- หัวเราะ
- hǔa-ró — to laugh; the act of laughing
- อย่าง
- yàang — in a way; kind, type, manner
- รื่นเริง
- rʉ̂ʉn-rəəng — cheerful, merry, joyful
- ดัง
- dang — loud; famous; to sound
- ขึ้น
- khʉ̂n — up; to rise; directional particle upward
- ใกล้ๆ
- glâi-glâi — nearby; very close in distance
- หัว
- hǔa — head; top part of something
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- หัน
- hǎn — to turn around; to face a direction
- กลับ
- glàp — to return; to go back
- รวดเร็ว
- rûat-reo — fast, quick, rapid
- และ
- lǽ — and; connecting words or clauses
- นั่น
- nân — that (thing or place); over there
- แหละ
- lǽ — exactly; emphatic particle for emphasis
- บน
- bon — on top of; above a surface
- กิ่งไม้
- gìng-mái — branch of a tree or plant
- เหนือ
- nʉ̌a — above; north; over
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- เล็กน้อย
- lék-nóoi — a little; slightly; a small amount
- มี
- mii — to have; there is/are
- นกแก้ว
- nók-gǽo — parrot; colorful talking bird
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and clothing
- ใหญ่
- yài — big, large, great in size
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one; the number one
- นั่ง
- nâng — to sit down
- อยู่
- yùu — to be at; to stay; continuous aspect marker
- ง่วน
- ngûan — busy; engrossed in doing something
- กับ
- gàp — with; and; together with
- การ
- gaan — nominalizer for actions; work, affair
- แต่ง
- tàeng — to dress; decorate; compose; groom
- ขน
- khǒn — feather, fur, hair on body
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เธอ
- thəə — you (informal); she (informal)
- อะไร
- a-rai — what; anything; something
- ถาม
- thǎam — to ask a question
- ด้วย
- dûai — also; too; with; by means of
- ความ
- khwaam — nominalizer for abstract nouns; meaning, matter
- หงุดหงิด
- ngùt-ngìt — irritated, annoyed, grumpy
- ฉัน
- chǎn — I, me (informal female or casual speaker)
- เพราะ
- phró — because; due to; melodious
- ตอน
- toon — when; at the time of; episode
- จั๊กจี้
- ják-jîi — to tickle; the sensation of being tickled
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself; yourself; itself
- ใต้
- tâi — under, beneath, below; south
- ปีก
- pìik — wing of a bird or aircraft
- น่ะ
- nâ — softening particle for emphasis or explanation
- สิ
- sì — particle urging or asserting something strongly
- หุ่นเชิด
- hùn-chəət — puppet; marionette controlled by strings
- ไม่ได้
- mâi-dâi — cannot; did not; unable to
- ตอบ
- tòop — to answer, reply to a question
- เดิน
- dəən — to walk
- ลำธาร
- lam-thaan — stream; small flowing body of water
- ตัก
- tàk — to scoop; to ladle; lap (of body)
- น้ำ
- náam — water; liquid
- ใส่
- sài — to put in; to wear; to add
- รองเท้า
- roong-tháo — shoes; footwear
- แล้ว
- lǽo — already; then; after that
- รด
- rót — to pour on; to water plants
- ลง
- long — down; to descend; directional particle downward
- พื้นดิน
- phʉ́ʉn-din — ground, soil, earth surface
- ปกคลุม
- pòk-khlum — to cover over; to blanket a surface
- เหรียญทอง
- rǐan-thoong — gold coin; golden medal
- อีก
- ìik — again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khráng — time, instance, occasion (counter word)
- หยาบคาย
- yàap-khaai — rude, impolite, coarse in manner
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; the more
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle
- แรก
- rǽek — first; initial; earliest
- ก็
- gôo — also; then; particle showing result or addition
- ใน
- nai — in, inside, within
- ทุ่งนา
- thûng-naa — rice field; open countryside farmland
- เงียบสงบ
- ngîap-sa-ngòp — quiet and peaceful; calm and still
- เอาล่ะ
- ao-lâ — alright then; okay; expression of resolution
- ร้อง
- róong — to cry out; to sing; to call
- โกรธ
- gròot — angry, furious, upset
- นี้
- níi — this; referring to something close by
- ขอ
- khǒo — to request, ask for; please
- หน่อย
- nòoi — a little; softening particle for requests
- ได้
- dâi — can; able to; to get; past marker
- ไหม
- mǎi — question particle for yes/no questions
- ว่า
- wâa — that (conjunction); to say; to think
- คุณ
- khun — you (polite); honorific title
- ทำให้
- tham-hâi — to cause; to make something happen
- ขบขัน
- khòp-khǎn — funny, amusing, comical
- นัก
- nák — very; expert; intensifier for adjectives
- เยาะ
- yó — to mock, tease, ridicule someone
- พวก
- phûak — group; those; plural marker for people
- คน
- khon — person, people; classifier for humans
- โง่เขลา
- ngôo-khlǎo — foolish, stupid, ignorant
- เชื่อ
- chʉ̂a — to believe, trust, have faith in
- ทุก
- thúk — every, all, each
- ยอม
- yoom — to yield, allow, consent, agree
- ให้
- hâi — to give; to let; for; causative marker
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; passive marker; to be hit
- ดักจับ
- dàk-jàp — to trap, catch by setting a trap
- ง่ายๆ
- ngâai-ngâai — easily; very simply; without difficulty
- กับดัก
- gàp-dàk — trap; snare set to catch something
- วาง
- waang — to place, put, set something down
- ไว้
- wái — to keep; to put aside; perfective marker
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for; meant for
- บางที
- baang-thii — sometimes; perhaps; maybe
- หมายถึง
- mǎai-thʉ̌ng — to mean; to refer to; to signify
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; question particle for alternatives
- เปล่า
- plào — no; empty; question particle for negation
- แน่นอน
- nâe-nɔɔn — certainly, definitely, of course
- น่า
- nâa — worthy of; should; prefix for feelings
- สงสาร
- sǒng-sǎan — to pity; to feel sorry for someone
- ช่าง
- châang — how very; what a; craftsman; intensifier
- เสีย
- sǐa — broken; wasted; to lose; unfortunately
- จริง
- jing — true, real, genuine, indeed
- ทองคำ
- thoong-kham — gold; pure gold material
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to, capable of doing
- หว่าน
- wàan — to sow seeds; to scatter on ground
- เหมือน
- mʉ̌an — like, similar to, same as
- ถั่ว
- thùa — bean, legume, nut
- ฟักทอง
- fák-thoong — pumpkin; large orange gourd vegetable
- เคย
- khəəi — used to; ever done before; once did
- วัน
- wan — day; a 24-hour period
- เสียใจ
- sǐa-jai — sad, sorry, regretful, heartbroken
- มาก
- mâak — very; much; many; a lot
- วันนี้
- wan-níi — today; this current day
- แต่
- tàe — but; however; only; except
- สาย
- sǎai — late (in the day); string; wire
- เกิน
- gəən — too much; exceeding; over a limit
- ข้อสรุป
- khôo-sa-rùp — conclusion, summary, final point
- เพื่อ
- phʉ̂a — in order to; for the purpose of
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- เงิน
- ngən — money; silver
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- สุจริต
- sùt-ja-rìt — honest, righteous, acting with integrity
- เรา
- rao — we, us; I (informal)
- ต้อง
- tôong — must, have to; need to
- ทำงาน
- tham-ngaan — to work; to do one's job
- รู้จัก
- rúu-jàk — to know someone; to be acquainted with
- หา
- hǎa — to look for, search for, seek
- มือ
- mʉʉ — hand; classifier for paired things
- สมอง
- sa-mɔɔng — brain; mind; intellect
- ตน
- ton — oneself; self (literary/formal pronoun)
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- รู้
- rúu — to know, understand, be aware of
- พูด
- phûut — to speak, talk, say
- ถึง
- thʉ̌ng — to reach; until; about; arriving at
- กล่าว
- glàao — to say, state, mention (formal)
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which; that (relative pronoun, formal)
- เริ่ม
- rə̂əm — to begin, start, commence
- สั่นเทา
- sân-thao — to tremble, shiver from fear or cold
- กลัว
- glua — to be afraid, scared, fearful
- เสียดาย
- sǐa-daai — to feel regret; what a pity; too bad
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, genuinely, indeed
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →