The Adventures of Pinocchio — Page 2
"
"
"And what are the terms?"
"แล้วเงื่อนไขคืออะไร?"
"This is our plan: We'll come once in a while, as in the past, to pay a visit to this henhouse, and we'll take away eight chickens.
"นี่คือแผนของเรา: เราจะมาเป็นครั้งคราว เหมือนในอดีต เพื่อมาเยี่ยมเยือนเล้าไก่แห่งนี้ และเราจะเอาไก่ไปแปดตัว
Of these, seven are for us, and one for you, provided, of course, that you will make believe you are sleeping and will not bark for the Farmer."
ในจำนวนนั้น เจ็ดตัวเป็นของเรา และหนึ่งตัวสำหรับเจ้า โดยมีเงื่อนไขว่าเจ้าจะต้องแกล้งทำเป็นว่านอนหลับอยู่ และจะไม่เห่าเพื่อเตือนชาวนา"
"Did Melampo really do that?" asked Pinocchio.
"เมลัมโปทำแบบนั้นจริงๆ หรือ?" พิน็อกคิโอถาม
"Indeed he did, and because of that we were the best of friends.
"เขาทำจริงๆ และด้วยเหตุนั้นเราจึงเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน
Sleep away peacefully, and remember that before we go we shall leave you a nice fat chicken all ready for your breakfast in the morning.
นอนหลับพักผ่อนอย่างสงบเถิด และจำไว้ว่าก่อนที่เราจะไป เราจะทิ้งไก่ตัวอ้วนๆ อร่อยๆ ไว้ให้เจ้าเป็นอาหารเช้าในตอนเช้า
Is that understood?"
เข้าใจไหม?"
"Even too well," answered Pinocchio.
"เข้าใจดีเกินไปด้วยซ้ำ" พิน็อกคิโอตอบ
And shaking his head in a threatening manner, he seemed to say, "We'll talk this over in a few minutes, my friends."
และเขาส่ายหัวอย่างคุกคาม ราวกับจะพูดว่า "เดี๋ยวเราจะคุยกันเรื่องนี้ เพื่อนๆ"
As soon as the four Weasels had talked things over, they went straight to the chicken coop which stood close to the doghouse.
ทันทีที่พังพอนทั้งสี่ตัวพูดคุยกันเสร็จ พวกมันก็มุ่งตรงไปยังเล้าไก่ซึ่งตั้งอยู่ใกล้กับบ้านของสุนัข
Digging busily with teeth and claws, they opened the little door and slipped in.
พวกมันขุดอย่างขยันขันแข็งด้วยฟันและกรงเล็บ เปิดประตูเล็กๆ และลอดเข้าไป
But they were no sooner in than they heard the door close with a sharp bang.
แต่พอพวกมันเข้าไปได้ไม่ทันไร ก็ได้ยินเสียงประตูปิดดังสนั่น
The one who had done the trick was Pinocchio, who, not satisfied with that, dragged a heavy stone in front of it.
คนที่ทำกลอุบายนั้นคือพิน็อกคิโอ ซึ่งยังไม่พอใจแค่นั้น จึงลากก้อนหินหนักมาวางขวางไว้ข้างหน้าประตู
That done, he started to bark.
เมื่อทำเสร็จแล้ว เขาก็เริ่มเห่า
And he barked as if he were a real watchdog: "Bow, wow, wow! Bow, wow!"
และเขาเห่าราวกับว่าเป็นสุนัขเฝ้าบ้านตัวจริง: "โฮ้ง โฮ้ง โฮ้ง! โฮ้ง โฮ้ง!"
The Farmer heard the loud barks and jumped out of bed.
ชาวนาได้ยินเสียงเห่าดังๆ และกระโดดลุกขึ้นจากเตียง
Vocabulary
- แล้ว
- láew — already; indicates completed action or 'then'
- เงื่อนไข
- ngûean-khai — condition, term, or requirement for an agreement
- คือ
- khue — is, means; used to define or identify something
- อะไร
- à-rai — what; used to ask about something unknown
- นี่
- nîi — this; refers to something near the speaker
- แผน
- phaen — plan, scheme, or strategy for doing something
- ของ
- khǎawng — of; possessive particle indicating ownership
- เรา
- rao — we, us, or I (informal first-person pronoun)
- จะ
- jà — will; future tense marker for upcoming actions
- มา
- maa — to come; move toward the speaker's location
- เป็น
- pen — to be; links subject to predicate or state
- ครั้งคราว
- kráng-kraaw — occasionally, from time to time, not regularly
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, resembling something else
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- อดีต
- à-dìit — the past; former times that have gone by
- เพื่อ
- phûea — in order to, for the purpose of doing something
- เยี่ยมเยือน
- yîam-yuean — to visit or pay a call to someone
- เล้าไก่
- láo-kài — chicken coop; enclosure where chickens are kept
- แห่งนี้
- hàeng-níi — this place; refers to the current location
- และ
- láe — and; connects two words, phrases, or clauses
- เอา
- ao — to take, get, or bring something along
- ไก่
- kài — chicken; common domestic poultry bird
- ไป
- pai — to go; move away from the speaker's location
- แปด
- pàet — eight; the number 8
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and some objects
- จำนวน
- jam-nuan — number, quantity, or amount of something
- นั้น
- nán — that; refers to something farther from speaker
- เจ็ด
- jèt — seven; the number 7
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific person or purpose
- เจ้า
- jâo — you (informal/older usage); also lord or owner
- โดย
- dooi — by, by means of; indicates method or agent
- มี
- mii — to have; indicates existence or possession
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or a clause
- ต้อง
- tông — must, have to; expresses necessity or obligation
- แกล้ง
- klaeng — to pretend; also to tease or bother someone
- ทำ
- tham — to do, make, or perform an action
- นอนหลับ
- naawn-làp — to sleep; be in a state of slumber
- อยู่
- yùu — to be, stay, or reside at a location
- ไม่
- mâi — not; negation particle for present or future
- เห่า
- hào — to bark; sound a dog makes as warning
- เตือน
- tuean — to warn, remind, or alert someone of danger
- ชาวนา
- chaao-naa — farmer, especially one who grows rice
- แบบ
- bàep — style, type, pattern, or manner of something
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, genuinely; used for emphasis
- หรือ
- rǔe — or; also used to form yes/no questions
- ถาม
- thǎam — to ask or pose a question to someone
- เขา
- khǎo — he, she, him, her; third-person pronoun
- ด้วย
- dûai — also, too, as well; or with, by means of
- เหตุ
- hèet — reason, cause, or grounds for something
- จึง
- jueng — therefore, so, thus; indicates consequence
- เพื่อน
- phûean — friend; a person one has a bond with
- ที่
- thîi — at, which, that; place marker or relative pronoun
- ดี
- dii — good, well, nice; positive quality or state
- ต่อ
- tòo — to, toward, per; also to continue or connect
- กัน
- kan — each other, together; reciprocal or collective marker
- พักผ่อน
- phák-phòn — to rest, relax, take a break from activity
- อย่าง
- yàang — like, as, in a manner; indicates way or type
- สงบ
- sà-ngòp — calm, peaceful, quiet, tranquil state
- เถิด
- thòet — please do; particle urging or encouraging action
- จำ
- jam — to remember, memorize, or keep in mind
- ไว้
- wái — to keep, store; particle indicating retained state
- ก่อน
- kòon — before, first, prior to something else happening
- ทิ้ง
- thíng — to abandon, throw away, or leave behind
- อ้วนๆ
- ûan-ûan — plump, fat, chubby; describes rotund appearance
- อร่อยๆ
- à-ròi-à-ròi — delicious, tasty; very appetizing food
- ให้
- hâi — to give; also makes causative or imperative
- อาหารเช้า
- aa-hǎan-cháo — breakfast; the morning meal of the day
- ตอน
- toon — at the time of; period, episode, or moment
- เช้า
- cháo — morning; early part of the day
- เข้าใจ
- khâo-jai — to understand, comprehend meaning or situation
- ไหม
- mǎi — question particle for yes/no questions
- เกินไป
- kooen-pai — too much, excessively, beyond acceptable degree
- ซ้ำ
- sám — again, repeatedly; to repeat the same action
- ตอบ
- tòop — to answer, reply to a question or statement
- ส่าย
- sàai — to shake or sway side to side
- หัว
- hǔa — head; top part of body or an object
- คุกคาม
- khúk-khaam — to threaten, intimidate, or menace someone
- ราวกับ
- raao-kàp — as if, as though; making a comparison
- พูด
- phûut — to speak, talk, or say something
- เดี๋ยว
- dǐao — in a moment; soon, or used as a mild warning
- คุย
- khui — to chat, converse informally with someone
- เรื่อง
- rûeang — story, topic, matter, or subject of discussion
- นี้
- níi — this; demonstrative adjective near the speaker
- เพื่อนๆ
- phûean-phûean — friends; refers to a group of friends collectively
- ทันที
- than-thii — immediately, right away, at once
- พังพอน
- phang-phaawn — mongoose; small animal known for fighting snakes
- ทั้ง
- tháng — all, both, entire; inclusive of everything mentioned
- สี่
- sìi — four; the number 4
- พูดคุย
- phûut-khui — to talk, have a conversation with someone
- เสร็จ
- sèt — finished, done, completed an action or task
- พวก
- phûak — group, bunch; they or those people (plural)
- มัน
- man — it; third-person pronoun for animals/things
- ก็
- kôo — also, then, so; connective or softening particle
- มุ่ง
- mûng — to head toward, aim at, or focus on a goal
- ตรง
- trong — straight, directly; also exact or honest
- ยัง
- yang — still, yet; indicates ongoing or continuing action
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun linking clauses
- ตั้ง
- tâng — to set up, place, or establish something upright
- ใกล้
- klâi — near, close to a place or person
- กับ
- kàp — with, and; connects nouns or shows accompaniment
- บ้าน
- bâan — house, home; place where one lives
- สุนัข
- sù-nák — dog; domesticated canine animal (formal word)
- ขุด
- khùt — to dig, excavate, or hollow out the ground
- ขยันขันแข็ง
- khà-yan-khǎn-khǎeng — diligent, hardworking, industrious in effort
- ฟัน
- fan — teeth; also to strike or chop with force
- กรงเล็บ
- krong-lép — claws; sharp curved nails of an animal
- เปิด
- pòet — to open; turn on or unlock something
- ประตู
- prà-tuu — door, gate; an entrance or exit to a place
- เล็กๆ
- lék-lék — small, tiny, little in size
- ลอด
- lôot — to pass through, slip through a narrow space
- เข้า
- khâo — to enter, go in; directional into a place
- แต่
- tàe — but, however; indicates contrast or exception
- พอ
- phoo — enough, sufficient; as soon as something happens
- ได้
- dâai — can, able to; also indicates past or obtaining
- ทันไร
- than-rai — instantly, at that very moment, immediately then
- ได้ยิน
- dâai-yin — to hear; perceive sound with one's ears
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise made by something
- ปิด
- pìt — to close, shut, or turn off something
- ดัง
- dang — loud; making a strong sound; also famous
- สนั่น
- sà-nàn — resounding, thunderous, very loud sound
- คน
- khon — person, people; human being or classifier for people
- กลอุบาย
- kon-ù-baai — trick, scheme, cunning strategy or deception
- พอใจ
- phoo-jai — satisfied, pleased, content with something
- แค่
- khâe — only, just, merely; limiting in scope
- ลาก
- lâak — to drag, pull, or haul something along
- ก้อนหิน
- kôon-hǐn — stone, rock; a solid chunk of natural rock
- หนัก
- nàk — heavy in weight; also serious or severe
- วาง
- waang — to place, put down, or set something somewhere
- ขวาง
- khwǎang — to block, obstruct, or stand in the way
- ข้างหน้า
- khâang-nâa — in front, ahead; the forward direction
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- เริ่ม
- rôem — to begin, start an activity or process
- เฝ้าบ้าน
- fâo-bâan — to guard the house; watch over one's home
- จริง
- jing — true, real, genuine, not false or pretend
- ดังๆ
- dang-dang — loudly; making repeated or continuous loud sounds
- กระโดด
- krà-dòot — to jump, leap, or spring off the ground
- ลุก
- lúk — to rise, get up from a lying or sitting position
- ขึ้น
- khûen — up, upward; to rise or increase in direction
- จาก
- jàak — from; indicates origin or separation from something
- เตียง
- tiang — bed; furniture used for sleeping or resting
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →