The Adventures of Pinocchio — Page 2
He cried all night, and dawn found him still there, though his tears had dried and only hard, dry sobs shook his wooden frame.
เขาร้องไห้ตลอดทั้งคืน และเมื่อรุ่งเช้าเขาก็ยังคงอยู่ที่นั่น แม้ว่าน้ำตาจะแห้งไปแล้ว และมีเพียงเสียงสะอึกสะอื้นแห้งๆ ที่สั่นสะเทือนร่างกายไม้ของเขา
But these were so loud that they could be heard by the faraway hills.
แต่เสียงเหล่านั้นดังมากจนสามารถได้ยินไปถึงเนินเขาที่อยู่ไกลออกไป
As he sobbed he said to himself:
ขณะที่สะอึกสะอื้น เขาพูดกับตัวเองว่า
"Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?
"โอ้ นางฟ้าของฉัน นางฟ้าที่รัก รักของฉัน ทำไมเธอถึงตายไปเสีย
Why did I not die, who am so bad, instead of you, who are so good?
ทำไมฉันที่ชั่วร้ายนักถึงไม่ตายแทนเธอผู้ที่ดีงามนัก
And my father--where can he be?
และพ่อของฉัน เขาอยู่ที่ไหนกัน
Please dear Fairy, tell me where he is and I shall never, never leave him again!
โปรดเถิดนางฟ้าที่รัก บอกฉันด้วยว่าเขาอยู่ที่ไหน แล้วฉันจะไม่มีวันทิ้งเขาไปอีกเลย
You are not really dead, are you?
เธอไม่ได้ตายจริงๆ ใช่ไหม
If you love me, you will come back, alive as before.
ถ้าเธอรักฉัน เธอจะกลับมา มีชีวิตอยู่เหมือนเดิม
Don't you feel sorry for me?
เธอไม่สงสารฉันบ้างเลยหรือ
I'm so lonely.
ฉันโดดเดี่ยวมากเลย
If the two Assassins come, they'll hang me again from the giant oak tree and I will really die, this time.
ถ้านักฆ่าทั้งสองมา พวกเขาจะแขวนคอฉันบนต้นโอ๊กยักษ์อีกครั้ง และคราวนี้ฉันจะตายจริงๆ
What shall I do alone in the world?
ฉันจะทำอย่างไรโดยลำพังในโลกนี้
Now that you are dead and my father is lost, where shall I eat?
เมื่อเธอตายไปแล้วและพ่อของฉันก็หายไป ฉันจะกินข้าวที่ไหน
Where shall I sleep?
ฉันจะนอนที่ไหน
Who will make my new clothes?
ใครจะทำเสื้อผ้าใหม่ให้ฉัน
Oh, I want to die!
โอ้ ฉันอยากตาย
Yes, I want to die!
ใช่ ฉันอยากตาย
Oh, oh, oh!"
โอ้ โอ้ โอ้"
Poor Pinocchio!
พิน็อกคิโอผู้น่าสงสาร
He even tried to tear his hair, but as it was only painted on his wooden head, he could not even pull it.
เขาพยายามดึงผมของตัวเองด้วยซ้ำ แต่เพราะมันเป็นเพียงสีที่ทาบนหัวไม้ของเขา เขาจึงดึงมันไม่ได้เลย
Just then a large Pigeon flew far above him.
ขณะนั้นนกพิราบตัวใหญ่ตัวหนึ่งบินสูงอยู่เหนือเขา
Seeing the Marionette, he cried to him:
เมื่อเห็นหุ่นเชิด นกพิราบก็ร้องบอกเขาว่า
"Tell me, little boy, what are you doing there?"
"บอกฉันด้วย เด็กน้อย เธอกำลังทำอะไรอยู่ที่นั่น"
"Can't you see?
"เธอมองไม่เห็นหรือไง
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ร้องไห้
- róng-hâi — To cry, to weep tears
- ตลอด
- talòt — Throughout, all along, the entire duration
- ทั้งคืน
- táng-kheun — All night long, the whole night
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- รุ่งเช้า
- rûng-cháo — Dawn, early morning, break of day
- ก็
- gôr — Then, also; discourse particle showing consequence
- ยังคง
- yang-khong — Still, continue to remain in a state
- อยู่
- yùu — To be, to stay, to remain somewhere
- ที่นั่น
- thîi-nân — There, at that place
- แม้ว่า
- máe-wâa — Although, even though, despite the fact
- น้ำตา
- náam-taa — Tears from the eyes
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- แห้ง
- hâeng — Dry, dried out, no longer wet
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แล้ว
- láew — Already, then; completion aspect marker
- มี
- mii — To have, there is, there are
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise
- สะอึกสะอื้น
- sa-èuk-sa-ûen — To sob, to cry with hiccupping sounds
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- สั่นสะเทือน
- sân-sa-theuuan — To tremble, to shake, to vibrate
- ร่างกาย
- râang-gaai — Body, the physical body
- ไม้
- máai — Wood, timber; tree material
- ของ
- khǒng — Of, belonging to; possessive particle
- แต่
- tàe — But, however; conjunction showing contrast
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those, those ones over there
- ดัง
- dang — Loud, making a loud sound
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, many
- จน
- jon — Until, so much that; to the point of
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, can, capable of
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear, to be able to hear
- ถึง
- thǔeng — To reach, to arrive at, as far as
- เนินเขา
- noen-khao — Hill, a small raised area of land
- ไกล
- glai — Far, distant, a long way away
- ออกไป
- òk-pai — To go out, outward, away from here
- ขณะที่
- kha-nà-thîi — While, at the moment that something occurs
- พูด
- phûut — To speak, to talk, to say
- กับ
- gàp — With, to; preposition indicating accompaniment
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, yourself, himself, herself
- ว่า
- wâa — That; quotation marker or complementizer
- โอ้
- ôh — Oh; exclamation expressing emotion or surprise
- นางฟ้า
- naang-fáa — Fairy, angel, a heavenly female being
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun informal
- ที่รัก
- thîi-rák — Dear, beloved, darling; term of endearment
- รัก
- rák — To love, to care for deeply
- ทำไม
- tham-mai — Why, for what reason
- เธอ
- thoe — You, she; second or third person pronoun
- ตาย
- taai — To die, to pass away, dead
- เสีย
- sǐa — Lost, gone bad; completion of negative event
- ชั่วร้าย
- chûa-ráai — Evil, wicked, morally bad
- นัก
- nák — Very, excessively; intensifier after adjective
- ไม่
- mâi — Not, no; general negation particle
- แทน
- thaen — Instead, in place of, to replace
- ผู้
- phûu — Person, one who; nominalizer prefix
- ดีงาม
- dii-ngaam — Good and virtuous, morally upright and kind
- พ่อ
- phôr — Father, dad
- ที่ไหน
- thîi-nǎi — Where, what place, which location
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- โปรด
- pròot — Please; polite request particle
- เถิด
- thòet — Please do; particle urging or encouraging action
- บอก
- bòk — To tell, to inform, to say to someone
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; accompaniment or addition particle
- ทิ้ง
- thíng — To abandon, to throw away, to leave behind
- อีก
- ìik — Again, more, another, additionally
- เลย
- loei — At all, ever; intensifying negative particle
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot, did not; negation of ability or action
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, in reality, genuinely
- ใช่ไหม
- châi-mǎi — Right? Isn't it? Seeking confirmation tag question
- ถ้า
- thâa — If, in the case that; conditional conjunction
- กลับมา
- glàp-maa — To come back, to return here
- มีชีวิต
- mii-chiiwít — To be alive, to have life
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, the same as
- เดิม
- doem — Original, former, as before, the same
- สงสาร
- sǒng-sǎan — To pity, to feel sorry for someone
- บ้าง
- bâang — Some, a little, somewhat; softening particle
- หรือ
- rǔe — Or; question particle or alternative conjunction
- โดดเดี่ยว
- dòot-dìao — Lonely, isolated, alone without company
- นักฆ่า
- nák-khâa — Assassin, killer, murderer
- ทั้งสอง
- táng-sǒng — Both, both of them, the two together
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- พวกเขา
- phûak-khao — They, them; third person plural pronoun
- แขวนคอ
- khwǎen-khor — To hang by the neck, to be hanged
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- ต้นโอ๊ก
- tôn-ók — Oak tree, a large hardwood tree
- ยักษ์
- yák — Giant, ogre, a large supernatural creature
- อีกครั้ง
- ìik-khráng — Once more, again, one more time
- คราวนี้
- khraao-níi — This time, on this occasion
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- อย่างไร
- yàang-rai — How, in what way, by what means
- โดย
- dooi — By, by means of; indicating agent or method
- ลำพัง
- lam-phang — Alone, by oneself, without any help
- ใน
- nai — In, inside, within
- โลก
- lôok — World, the earth, the globe
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- หาย
- hǎai — To disappear, to be lost, to recover
- กิน
- gin — To eat, to consume food
- ข้าว
- khâao — Rice; meal, food in general
- นอน
- non — To sleep, to lie down
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone; interrogative pronoun
- เสื้อผ้า
- sûea-phâa — Clothes, clothing, garments
- ใหม่
- mài — New, fresh, recently made or obtained
- ให้
- hâi — To give; causative or purpose particle
- อยาก
- yàak — To want, to desire, to wish for
- ใช่
- châi — Yes, that's right, correct affirmation
- น่าสงสาร
- nâa-sǒng-sǎan — Pitiful, pathetic, deserving of sympathy
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, to attempt, to make an effort
- ดึง
- deung — To pull, to tug, to draw toward oneself
- ผม
- phǒm — Hair; I, me (polite male pronoun)
- ด้วยซ้ำ
- dûay-sám — Even, even so, furthermore emphasizing surprise
- เพราะ
- phró — Because, since, the reason is
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be, to exist as; linking verb
- สี
- sǐi — Color; paint used on surfaces
- ทา
- thaa — To apply, to paint, to coat a surface
- หัว
- hǔa — Head; top part of the body
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; result conjunction
- ขณะนั้น
- kha-nà-nán — At that moment, at that time
- นกพิราบ
- nók-phí-râap — Dove, pigeon; a common bird
- ตัวใหญ่
- tua-yài — Large-bodied, big in size
- ตัวหนึ่ง
- tua-nùeng — One (animal or creature), a certain one
- บิน
- bin — To fly, to travel through the air
- สูง
- sǔung — Tall, high, elevated in position
- เหนือ
- nǔea — Above, over, north; higher in position
- เห็น
- hěn — To see, to notice, to observe visually
- หุ่นเชิด
- hùn-chôet — Puppet, a figure controlled by strings
- ร้อง
- róng — To call out, to shout, to cry out
- เด็กน้อย
- dèk-nói — Little child, small kid, young one
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present progressive aspect marker
- อะไร
- a-rai — What, what thing; interrogative pronoun
- มองไม่เห็น
- mong-mâi-hěn — Cannot see, invisible, out of sight
- ไง
- ngai — You see, right; casual confirmation particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →