← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 3

English → Thai CHAPTER 23 Level 3/10

I'm crying," cried Pinocchio, lifting his head toward the voice and rubbing his eyes with his sleeve.

ฉันกำลังร้องไห้" พิน็อคคิโอร้องขึ้น พร้อมกับเงยหน้าขึ้นหาเสียงนั้นและเอาแขนเสื้อเช็ดตา

"Tell me," asked the Pigeon, "do you by chance know of a Marionette, Pinocchio by name?"

"บอกฉันหน่อย" นกพิราบถาม "บังเอิญว่าคุณรู้จักหุ่นกระบอกตัวหนึ่งชื่อพิน็อคคิโอไหม?"

"Pinocchio! Did you say Pinocchio?" replied the Marionette, jumping to his feet. "Why, I am Pinocchio!"

"พิน็อคคิโอ! คุณพูดว่าพิน็อคคิโอหรือ?" หุ่นกระบอกตอบพร้อมกับกระโดดลุกขึ้นยืน "นั่นคือฉันเองนะ ฉันคือพิน็อคคิโอ!"

At this answer, the Pigeon flew swiftly down to the earth. He was much larger than a turkey.

เมื่อได้ยินคำตอบนั้น นกพิราบก็บินลงมายังพื้นดินอย่างรวดเร็ว มันมีขนาดใหญ่กว่าไก่งวงมากทีเดียว

"Then you know Geppetto also?"

"งั้นคุณก็รู้จักเจปเปตโตด้วยใช่ไหม?"

"Do I know him? He's my father, my poor, dear father! Has he, perhaps, spoken to you of me? Will you take me to him? Is he still alive? Answer me, please! Is he still alive?"

"รู้จักไหมหรือ? เขาคือพ่อของฉัน พ่อผู้น่าสงสารที่ฉันรักของฉัน! บางทีเขาพูดถึงฉันกับคุณบ้างไหม? คุณจะพาฉันไปหาเขาได้ไหม? เขายังมีชีวิตอยู่ไหม? ตอบฉันด้วยได้โปรด! เขายังมีชีวิตอยู่ไหม?"

"I left him three days ago on the shore of a large sea."

"ฉันจากเขามาสามวันแล้ว ตอนนั้นเขาอยู่ที่ชายฝั่งของทะเลกว้างใหญ่แห่งหนึ่ง"

"What was he doing?"

"เขากำลังทำอะไรอยู่?"

"He was building a little boat with which to cross the ocean. For the last four months, that poor man has been wandering around Europe, looking for you. Not having found you yet, he has made up his mind to look for you in the New World, far across the ocean."

"เขากำลังต่อเรือเล็กๆ เพื่อใช้ข้ามมหาสมุทร ตลอดสี่เดือนที่ผ่านมา ชายผู้น่าสงสารคนนั้นได้เดินทางท่องเที่ยวไปทั่วยุโรปเพื่อตามหาคุณ เมื่อยังหาคุณไม่พบ เขาจึงตัดสินใจจะไปตามหาคุณในโลกใหม่ที่อยู่ไกลข้ามมหาสมุทรโน้น"

"How far is it from here to the shore?" asked Pinocchio anxiously.

"จากที่นี่ถึงชายฝั่งไกลแค่ไหน?" พิน็อคคิโอถามด้วยความกังวล

"More than fifty miles."

"มากกว่าห้าสิบไมล์"

"Fifty miles? Oh, dear Pigeon, how I wish I had your wings!"

"ห้าสิบไมล์เชียวหรือ? โอ้ นกพิราบที่รัก ฉันอยากได้ปีกเหมือนเธอจริงๆ!"

"If you want to come, I'll take you with me."

"ถ้าคุณอยากมา ฉันจะพาคุณไปด้วย"

"How?"

"อย่างไร?"

"Astride my back. Are you very heavy?"

"ขึ้นนั่งบนหลังฉัน คุณหนักมากไหม?"

"Heavy? Not at all. I'm only a feather."

"หนักหรือ? ไม่เลย ฉันเบาราวกับขนนกเลยทีเดียว"

"Very well.

"ดีมาก

Vocabulary

ฉัน
chan — First person pronoun, used by females or informally
กำลัง
gam-lang — Currently doing something; indicates present continuous action
ร้องไห้
róng-hâi — To cry, to weep tears
ร้อง
róng — To cry out, sing, or call aloud
ขึ้น
khûen — To go up, rise, or increase in direction
พร้อม
phróm — Ready, prepared, or together with
กับ
gàp — With, and, together with another
เงย
ngoei — To tilt or lift the face upward
หน้า
nâa — Face, front, or next page
หา
hǎa — To look for, search, or seek something
เสียง
sǐang — Sound, voice, or noise
นั้น
nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
เอา
ao — To take, want, or get something
แขน
khǎen — Arm, the limb of a human body
เสื้อ
sûea — Shirt, blouse, or upper garment worn on body
เช็ด
chét — To wipe, dry, or clean a surface
ตา
taa — Eye; also means maternal grandfather
บอก
bòk — To tell, say, or inform someone
หน่อย
nòi — A little bit; softens requests politely
นก
nók — Bird, any species of feathered animal
พิราบ
phí-râap — Dove or pigeon, a common gentle bird
ถาม
thǎam — To ask a question of someone
บัง
bang — To block, shade, or happen to coincidentally
เอิญ
ooen — By chance, coincidentally, accidentally happening
ว่า
wâa — That; used to introduce a quoted clause
คุณ
khun — You; polite second person pronoun in Thai
รู้จัก
rúu-jàk — To know, be acquainted with a person
หุ่น
hùn — Puppet, doll, or figure; also body shape
กระบอก
grà-bòk — Cylinder, tube; wooden puppet when paired with หุ่น
ตัว
tua — Body, self, or classifier for animals and characters
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
ชื่อ
chûe — Name; what someone or something is called
ไหม
mǎi — Question particle used at end of yes/no questions
พูด
phûut — To speak, talk, or say something verbally
หรือ
rǔue — Or; used in questions and alternatives
ตอบ
tòp — To answer or respond to a question
กระโดด
grà-dòot — To jump or leap from a surface
ลุก
lúk — To rise up, stand up from sitting
ยืน
yuuen — To stand upright on one's feet
นั่น
nân — That over there; demonstrative pointing to something
คือ
khue — Is, means, that is; defining or identifying something
เอง
eeng — Self, oneself; emphasizes the subject personally
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or adding friendliness
เมื่อ
mûea — When; refers to a time in the past
ได้ยิน
dâai-yin — To hear a sound or spoken words
คำตอบ
kham-tòp — Answer, reply, or response to a question
ก็
gôr — Then, also; connective particle showing consequence
บิน
bin — To fly through the air
ลง
long — To go down, descend, or land
มา
maa — To come; movement toward the speaker
ยัง
yang — Still, yet; also used to indicate ongoing state
พื้น
phúen — Floor, ground, or surface level area
ดิน
din — Earth, soil, or ground material
อย่าง
yàang — Kind, type, manner, or like something
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast, quick, rapid in speed or action
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
มี
mii — To have, possess, or there is/are
ขนาด
khà-nàat — Size, dimension, or scale of something
ใหญ่
yài — Big, large, great in size
กว่า
gwàa — More than, bigger than; comparative word
ไก่งวง
gài-nguang — Turkey, the large domesticated bird
มาก
mâak — Very, much, many, a lot
ทีเดียว
thii-diao — Indeed, quite so, absolutely; emphasizes statement strongly
งั้น
ngán — Then, in that case; informal connector
ด้วย
dûay — Also, too, with; adds inclusion to statement
ใช่
châi — Yes, correct, that is right
เขา
khǎo — He, she, they; third person pronoun
พ่อ
phôr — Father, dad
ของ
khǒng — Of, belonging to; possessive particle
ผู้
phûu — Person, one who does; nominative prefix
น่า
nâa — Worth, deserving, should; precedes adjective for feeling
สงสาร
sǒng-sǎan — To feel pity or compassion for someone
ที่
thîi — At, which, that; place or relative clause marker
รัก
rák — To love; affection toward someone or something
บาง
baang — Some, certain; also means thin or thin layer
ที
thii — Time, instance, occasion of doing something
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at, or until a point
บ้าง
bâang — Some, somewhat; used for vague quantity or variety
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
พา
phaa — To take or bring someone somewhere
ไป
pai — To go; movement away from speaker
ได้
dâai — Can, able to, or successfully accomplished something
ชีวิต
chii-wít — Life, existence, living being
อยู่
yùu — To be, stay, live, or remain somewhere
ได้โปรด
dâai-pròot — Please; polite request word
จาก
jàak — From, since, away from a place or time
สาม
sǎam — Three; the number three
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
แล้ว
láew — Already, then, done; past completion marker
ตอน
toon — When, at the time of; period or episode
ชาย
chaai — Male, man; also means edge or shore
ฝั่ง
fàng — Bank, shore, or side of a body of water
ทะเล
thá-lee — Sea, ocean, large body of salt water
กว้าง
gwâang — Wide, broad, spacious in extent
แห่ง
hàeng — Place, location; classifier for places and locations
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
อะไร
à-rai — What; interrogative word asking about things
ต่อ
tòr — To continue, connect, or per unit of measurement
เรือ
ruea — Boat, ship, or watercraft
เล็กๆ
lék-lék — Small, tiny; reduplication emphasizes smallness
เพื่อ
phûea — In order to, for the purpose of something
ใช้
chái — To use, make use of something
ข้าม
khâam — To cross over, traverse a boundary or obstacle
มหาสมุทร
má-hǎa-sà-mùt — Ocean; vast body of water covering earth
ตลอด
tà-lòot — Throughout, all along, the whole time
สี่
sìi — Four; the number four
เดือน
duean — Month; one of twelve divisions of a year
ผ่าน
phàan — To pass through, go past, or through something
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
เดิน
dooen — To walk on foot
ทาง
thaang — Way, path, route, or direction
ท่อง
thông — To travel, roam, or recite from memory
เที่ยว
thîao — To travel for leisure, go on a trip
ทั่ว
thûa — All over, throughout, everywhere
ยุโรป
yu-rôop — Europe, the western continent
ตาม
taam — To follow, according to, or along with
ไม่
mâi — Not, no; negation word
พบ
phóp — To meet, find, or encounter someone or something
จึง
jueng — Therefore, so then; shows resulting action or conclusion
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide, make a decision about something
ใน
nai — In, inside, within a place or time
โลก
lôok — World, earth, globe
ใหม่
mài — New, fresh, again
ไกล
glai — Far, distant, a long way away
โน้น
nóon — Over there, yonder; pointing to distant place
นี่
nîi — Here, this; demonstrative pointing to something near
แค่
khâe — Only, just, merely; limiting to a small amount
ไหน
nǎi — Where, which; interrogative asking about place
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating state or condition
กังวล
gang-won — To worry, feel anxious or concerned
ห้าสิบ
hâa-sìp — Fifty; the number fifty
ไมล์
mai — Mile; a unit of distance measurement
เชียว
chiao — Indeed, really, truly; emphasizes certainty strongly
โอ้
ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
อยาก
yàak — To want, desire, wish for something
ปีก
pîik — Wing of a bird or aircraft
เหมือน
mǔean — Like, similar to, the same as
เธอ
thooe — You (informal/feminine) or she/her
จริงๆ
jing-jing — Really, truly, genuinely; emphasizes truth strongly
ถ้า
thâa — If; introduces a conditional clause or situation
อย่างไร
yàang-rai — How, in what way; asking about manner
นั่ง
nâng — To sit down on a surface
บน
bon — On top of, above, upper surface
หลัง
lǎng — Back, behind, after; rear part of something
หนัก
nàk — Heavy, serious, burdensome in weight
เลย
loei — At all, so, then; emphasizes or continues thought
เบา
bao — Light in weight, soft, gentle
ราว
raao — About, approximately, around a number
ขน
khǒn — Feather, fur, or body hair of animals
ดี
dii — Good, fine, well; positive quality or state
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →