← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 1

English → Thai CHAPTER 24 Level 3/10

Pinocchio reaches the Island of the Busy Bees and finds the Fairy once more.

พินอคคิโอมาถึงเกาะแห่งผึ้งขยันและพบนางฟ้าอีกครั้ง

Pinocchio, spurred on by the hope of finding his father and of being in time to save him, swam all night long.

พินอคคิโอถูกกระตุ้นด้วยความหวังที่จะพบพ่อและทันเวลาที่จะช่วยเขา จึงว่ายน้ำตลอดทั้งคืน

And what a horrible night it was! It poured rain, it hailed, it thundered, and the lightning was so bright that it turned the night into day.

และมันเป็นคืนที่แสนสยองขวัญเพียงใด! ฝนตกกระหน่ำ ลูกเห็บตก ฟ้าร้องคำราม และฟ้าแลบสว่างจ้าจนแปลงค่ำคืนให้กลายเป็นกลางวัน

At dawn, he saw, not far away from him, a long stretch of sand. It was an island in the middle of the sea.

เมื่อรุ่งอรุณ เขามองเห็นสันทรายยาวไกลอยู่ไม่ห่างจากเขานัก นั่นคือเกาะแห่งหนึ่งกลางทะเล

Pinocchio tried his best to get there, but he couldn't.

พินอคคิโอพยายามอย่างสุดความสามารถเพื่อไปให้ถึงที่นั่น แต่ก็ทำไม่ได้

The waves played with him and tossed him about as if he were a twig or a bit of straw.

คลื่นเล่นงานเขาและซัดเขาไปมาราวกับว่าเขาเป็นเพียงกิ่งไม้หรือฟางเส้นหนึ่ง

At last, and luckily for him, a tremendous wave tossed him to the very spot where he wanted to be.

ในที่สุด และโชคดีสำหรับเขา คลื่นลูกมหึมาลูกหนึ่งซัดเขาไปยังจุดที่เขาต้องการจะไปพอดี

The blow from the wave was so strong that, as he fell to the ground, his joints cracked and almost broke.

แรงกระแทกจากคลื่นรุนแรงมากจนเมื่อเขาล้มลงกับพื้น ข้อต่อต่างๆ ของเขาดังกรอบแกรบและเกือบหัก

But, nothing daunted, he jumped to his feet and cried:

แต่โดยมิได้หวาดหวั่นแต่อย่างใด เขากระโดดลุกขึ้นยืนและร้องออกมาว่า

"Once more I have escaped with my life!"

"อีกครั้งที่ข้ารอดมาได้!"

Little by little the sky cleared.

ทีละน้อย ท้องฟ้าก็เริ่มแจ่มใสขึ้น

The sun came out in full splendor and the sea became as calm as a lake.

ดวงอาทิตย์โผล่ออกมาอย่างสง่างามเต็มที่ และท้องทะเลก็สงบราบเรียบดั่งทะเลสาบ

Then the Marionette took off his clothes and laid them on the sand to dry.

จากนั้นหุ่นเชิดก็ถอดเสื้อผ้าออกและวางไว้บนทรายเพื่อให้แห้ง

He looked over the waters to see whether he might catch sight of a boat with a little man in it.

เขามองออกไปยังผืนน้ำเพื่อดูว่าอาจจะมองเห็นเรือที่มีชายร่างเล็กคนหนึ่งอยู่ในนั้นหรือไม่

Vocabulary

มา
maa — To come; to arrive at a place
ถึง
theung — To reach; to arrive at; until
เกาะ
ko — Island; to cling or hold onto something
แห่ง
haeng — Of; located at; classifier for places
ผึ้ง
phueng — Bee; a stinging insect that makes honey
ขยัน
kha-yan — Hardworking; diligent; industrious in effort
และ
lae — And; connecting words or clauses together
พบ
phop — To meet; to encounter; to find someone
นางฟ้า
naang-faa — Fairy; angel; a magical female celestial being
อีก
iik — Again; another; more; additionally
ครั้ง
khrang — Time; occasion; instance; classifier for occurrences
ถูก
thuuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
กระตุ้น
kra-tun — To stimulate; to motivate; to urge someone
ด้วย
duay — With; also; by means of something
ความหวัง
khwaam-wang — Hope; expectation; desire for a good outcome
ที่
thii — At; place; relative pronoun; classifier for spots
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
พ่อ
phoo — Father; dad; male parent
ทัน
than — To catch up; in time; on time
เวลา
we-laa — Time; period; moment in the day
ช่วย
chuay — To help; to assist; to aid someone
เขา
khao — He; she; they; him; her; pronoun
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
ว่าย
waay — To swim; to move through water
น้ำ
naam — Water; liquid; fluid substance
ตลอด
ta-loot — Throughout; all along; the entire duration
ทั้ง
thang — All; both; entire; whole amount or group
คืน
khuuen — Night; nighttime; to return something
มัน
man — It; he/she (informal); pronoun for things/animals
เป็น
pen — To be; to exist as; to have a condition
แสน
saen — Extremely; one hundred thousand; very much
สยองขวัญ
sa-yong-khwan — Terrifying; horrifying; causing great fear and dread
เพียงใด
phiang-dai — How much; to what extent; however much
ฝน
fon — Rain; precipitation falling from the sky
ตก
tok — To fall; to drop; rain falls down
กระหน่ำ
kra-nam — To pour heavily; to beat down intensely
ลูกเห็บ
luuk-hep — Hail; balls of ice falling from clouds
ฟ้าร้อง
faa-rong — Thunder; loud rumbling sound during a storm
คำราม
kham-raam — To roar; to rumble loudly and fiercely
ฟ้าแลบ
faa-laep — Lightning; flash of light during a storm
สว่าง
sa-waang — Bright; light; illuminated; shining clearly
จ้า
jaa — Intensely bright; glaring; brilliantly vivid light
จน
jon — Until; poor; so much that; to the point
แปลง
plaeng — To transform; to convert; to change form
ค่ำคืน
kham-khuuen — Night; nighttime; the dark hours of evening
ให้
hai — To give; to let; to cause; for
กลาย
glaai — To become; to turn into; to transform into
กลางวัน
glaang-wan — Daytime; midday; the bright hours of day
เมื่อ
muea — When; at the time that; upon occurrence
รุ่งอรุณ
rung-a-run — Dawn; the break of day; early morning sunrise
มองเห็น
mong-hen — To see; to be able to see something clearly
สัน
san — Ridge; crest; narrow raised edge of something
ทราย
saai — Sand; fine granules found on beaches
ยาว
yaao — Long; lengthy; extended in distance or time
ไกล
glai — Far; distant; a long way away
อยู่
yuu — To be located; to stay; to live somewhere
ไม่
mai — Not; negative marker for verbs and adjectives
ห่าง
haang — Far from; distant; away from something
จาก
jaak — From; away from; departing a place
นัก
nak — Very; much; intensifier; skilled person (suffix)
นั่น
nan — That; that one; referring to something indicated
คือ
khue — Is; means; that is; namely; to be
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single thing
กลาง
glaang — Middle; center; in the midst of something
ทะเล
tha-lee — Sea; ocean; large body of saltwater
พยายาม
pha-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
อย่าง
yaang — Way; manner; type; kind; as; like
สุด
sut — Utmost; extreme; end; most; maximum extent
ความสามารถ
khwaam-saa-maat — Ability; capability; skill; capacity to do something
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of something
ไป
pai — To go; to leave; away; directional marker
แต่
tae — But; however; only; nevertheless; yet
ก็
ko — Also; then; however; particle softening contrast
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ได้
dai — Can; able to; to get; past tense marker
คลื่น
khluuen — Wave; ocean wave; ripple on water surface
เล่นงาน
len-ngaan — To torment; to batter; to attack relentlessly
ซัด
sat — To hurl; to fling; to sweep something away
ราวกับ
raao-gap — As if; just like; resembling something closely
ว่า
waa — That (conjunction); to say; quotative marker
เพียง
phiang — Only; merely; just; nothing more than
กิ่งไม้
ging-maai — Branch; twig; a limb of a tree
หรือ
rue — Or; a conjunction offering alternatives or choices
ฟาง
faang — Straw; dry stalks of grain; flimsy material
เส้น
sen — Line; strand; classifier for noodles or roads
ใน
nai — In; inside; within a space or period
ที่สุด
thii-sut — Most; the most; superlative degree marker
โชคดี
chok-dii — Lucky; fortunate; good luck; having good fortune
สำหรับ
sam-rap — For; intended for; on behalf of someone
ลูก
luuk — Child; offspring; ball; classifier for round objects
มหึมา
ma-hue-maa — Enormous; gigantic; immensely large in size
ยัง
yang — Still; yet; also; to continue doing something
จุด
jut — Point; spot; dot; to light; to ignite
ต้องการ
tong-gaan — To want; to need; to require something
พอดี
pho-dii — Just right; exactly; perfectly fitting; at that moment
แรง
raeng — Strong; hard; force; power; with great strength
กระแทก
kra-thaek — To slam; to crash into; to strike forcefully
รุนแรง
run-raeng — Severe; intense; violent; with great force
มาก
maak — Much; many; a lot; very; greatly
ล้ม
lom — To fall down; to collapse; to topple over
ลง
long — Down; to descend; to go down; downward
กับ
gap — With; and; against; together with someone
พื้น
phuuen — Floor; ground; surface; base of something
ข้อต่อ
kho-to — Joint; connection; articulation between body parts
ต่างๆ
taang-taang — Various; different kinds; assorted; multiple types
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle; things
ดัง
dang — Loud; famous; as; like; resounding sound
กรอบแกรบ
krob-kraeb — Crispy crackling sound; cracking noise of breaking
เกือบ
guuap — Almost; nearly; close to but not quite
หัก
hak — To break; to snap; to fracture something
โดย
dooi — By; through; by means of; without
มิได้
mi-dai — Did not; was not; formal negative past marker
หวาดหวั่น
waat-wan — Afraid; frightened; filled with fear and dread
อย่างใด
yaang-dai — In any way; whatsoever; of any kind
กระโดด
kra-doot — To jump; to leap; to spring upward
ลุก
luk — To rise; to get up; to stand up
ขึ้น
khuuen — Up; to rise; to go up; upward direction
ยืน
yuuen — To stand; to be standing in a place
ร้อง
rong — To cry out; to shout; to sing; to call
ออก
ok — Out; to exit; to come out; outward direction
ข้า
khaa — I; me; archaic or formal first-person pronoun
รอด
rot — To survive; to escape; to be saved safely
ทีละ
thii-la — One at a time; gradually; little by little
น้อย
noi — Little; few; small amount; not much
ท้องฟ้า
thong-faa — Sky; the expanse of air above the earth
เริ่ม
roem — To begin; to start; to commence something
แจ่มใส
jaem-sai — Clear; bright; cheerful; cloudless and pleasant sky
ดวงอาทิตย์
duang-aa-thit — The sun; the star at the center of our solar system
โผล่
phlo — To emerge; to appear; to peek out suddenly
สง่างาม
sa-ngaa-ngaam — Majestic; graceful; dignified and impressively beautiful
เต็มที่
tem-thii — Fully; completely; at full capacity or effort
ท้องทะเล
thong-tha-lee — The sea; the expanse of ocean surface
สงบ
sa-ngop — Calm; peaceful; quiet; tranquil; undisturbed
ราบเรียบ
raap-riiap — Flat; smooth; even; level surface without waves
ดั่ง
dang — Like; as; resembling; similar to something
ทะเลสาบ
tha-lee-saap — Lake; a large inland body of freshwater
จากนั้น
jaak-nan — After that; then; subsequently; following that moment
หุ่นเชิด
hun-choet — Puppet; a doll manipulated by strings or hands
ถอด
thot — To take off; to remove clothing or parts
เสื้อผ้า
suea-phaa — Clothes; clothing; garments worn on the body
วาง
waang — To place; to put down; to set something
ไว้
wai — To keep; to leave in place; to store
บน
bon — On; on top of; above a surface
แห้ง
haeng — Dry; dried out; lacking moisture or wetness
มอง
mong — To look; to gaze; to watch something
ผืน
phuuen — Classifier for flat cloth-like objects or expanses
ดู
duu — To look at; to watch; to observe something
อาจ
aat — Might; may; possibly; expressing uncertainty or possibility
เรือ
ruea — Boat; ship; vessel for traveling on water
มี
mii — To have; there is; there are; to exist
ชาย
chaai — Man; male; edge; shore; border of something
ร่าง
raang — Body; figure; draft; shape of a person
เล็ก
lek — Small; little; tiny; of small size
คน
khon — Person; human being; classifier for people
นั้น
nan — That; those; referring to something previously mentioned
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →