The Adventures of Pinocchio — Page 3
"
"
"He is the best father in the world, even as I am the worst son that can be found."
"ท่านคือพ่อที่ดีที่สุดในโลก แม้ว่าฉันจะเป็นลูกชายที่แย่ที่สุดเท่าที่จะหาได้"
"In the storm of last night," answered the Dolphin, "the little boat must have been swamped."
"ในพายุเมื่อคืนนี้" โลมาตอบ "เรือเล็กคงถูกคลื่นซัดจมไปแล้ว"
"And my father?"
"แล้วพ่อของฉันล่ะ?"
"By this time, he must have been swallowed by the Terrible Shark, which, for the last few days, has been bringing terror to these waters."
"ถึงเวลานี้ ท่านคงถูกฉลามร้ายกลืนกินไปแล้ว ซึ่งในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา มันได้สร้างความหวาดกลัวให้กับน่านน้ำแถบนี้"
"Is this Shark very big?" asked Pinocchio, who was beginning to tremble with fright.
"ฉลามตัวนี้ใหญ่มากไหม?" พินอคคิโอถาม ซึ่งเริ่มตัวสั่นด้วยความกลัว
"Is he big?" replied the Dolphin. "Just to give you an idea of his size, let me tell you that he is larger than a five story building and that he has a mouth so big and so deep, that a whole train and engine could easily get into it."
"มันใหญ่ไหมน่ะหรือ?" โลมาตอบ "เพื่อให้คุณพอเข้าใจขนาดของมัน ขอบอกว่ามันใหญ่กว่าตึกห้าชั้น และมีปากที่กว้างและลึกมากจนรถไฟทั้งขบวนพร้อมหัวรถจักรสามารถเข้าไปได้อย่างง่ายดาย"
"Mother mine!" cried the Marionette, scared to death; and dressing himself as fast as he could, he turned to the Dolphin and said:
"แม่จ๋า!" หุ่นกระบอกร้องออกมา ตกใจกลัวจนแทบสิ้นสติ แล้วรีบแต่งตัวอย่างรวดเร็วเท่าที่จะทำได้ หันไปหาโลมาและพูดว่า
"Farewell, Mr. Fish. Pardon the bother, and many thanks for your kindness."
"ลาก่อนนะ คุณปลา ขอโทษที่รบกวน และขอบคุณมากสำหรับความ親切ของคุณ"
This said, he took the path at so swift a gait that he seemed to fly, and at every small sound he heard, he turned in fear to see whether the Terrible Shark, five stories high and with a train in his mouth, was following him.
พูดจบแล้ว เขาก็เดินทางด้วยความเร็วจนดูเหมือนบิน และทุกครั้งที่ได้ยินเสียงเล็กน้อย เขาก็หันกลับด้วยความกลัวเพื่อดูว่าฉลามร้ายตัวสูงห้าชั้นพร้อมรถไฟในปาก กำลังตามเขามาหรือไม่
After walking a half hour, he came to a small country called the Land of the Busy Bees. The streets were filled with people running to and fro about their tasks.
หลังจากเดินไปครึ่งชั่วโมง เขาก็มาถึงดินแดนเล็กๆ แห่งหนึ่งที่เรียกว่า แดนแห่งผึ้งขยัน ถนนหนทางเต็มไปด้วยผู้คนที่วิ่งไปมาเพื่อทำภารกิจของตน
Vocabulary
- ท่าน
- than — Polite pronoun for respected person or you
- คือ
- khue — Is, are; used to define or identify something
- พ่อ
- pho — Father, dad
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ดี
- di — Good, fine, nice
- ที่สุด
- thi sut — Most, superlative marker indicating extreme degree
- ใน
- nai — In, inside, within
- โลก
- lok — World, earth, globe
- แม้ว่า
- mae wa — Even though, although, despite the fact that
- ฉัน
- chan — I, me; informal first-person pronoun
- จะ
- cha — Will, shall; future tense marker
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- ลูกชาย
- luk chai — Son, male child
- แย่
- yae — Bad, terrible, awful, poor quality
- เท่าที่
- thao thi — As much as, to the extent that
- หา
- ha — To look for, to seek, to find
- ได้
- dai — Can, able to; also past tense marker
- พายุ
- phayu — Storm, tempest, severe weather
- เมื่อ
- muea — When, at the time that
- คืน
- khuen — Night; also means to return something
- นี้
- ni — This, these; near demonstrative pronoun
- โลมา
- loma — Dolphin, marine mammal
- ตอบ
- top — To answer, to reply, to respond
- เรือ
- ruea — Boat, ship, vessel
- เล็ก
- lek — Small, little, tiny
- คง
- khong — Probably, likely; expressing probability or assumption
- ถูก
- thuk — To be hit; cheap; passive voice marker
- คลื่น
- khluen — Wave, as in ocean wave
- ซัด
- sat — To hurl, to smash, to sweep away
- จม
- chom — To sink, to submerge underwater
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- แล้ว
- laeo — Already; then, indicating completion
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ล่ะ
- la — Particle softening question or adding emphasis
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, about
- เวลา
- wela — Time, period, moment
- ฉลาม
- chalam — Shark, large predatory ocean fish
- ร้าย
- rai — Evil, vicious, wicked, dangerous
- กลืน
- kluen — To swallow, to gulp down
- กิน
- kin — To eat, to consume food
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- ช่วง
- chuang — Period, interval, span of time or space
- ไม่
- mai — Not, no; negation particle
- กี่
- ki — How many, how much; question word
- วัน
- wan — Day, daytime
- ผ่าน
- phan — To pass, to go through, to elapse
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things or animals
- สร้าง
- sang — To build, to create, to construct
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix turning adjectives into abstract nouns
- หวาดกลัว
- wat klua — Terror, dread, extreme fear
- ให้
- hai — To give; causative or purposive particle
- กับ
- kap — With, and; used to join nouns
- น่านน้ำ
- nan nam — Waters, territorial waters, sea area
- แถบ
- thaep — Area, region, zone, vicinity
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and some objects
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size
- มาก
- mak — Many, much, very, a lot
- ไหม
- mai — Question particle at end of yes-no questions
- ถาม
- tham — To ask, to question, to inquire
- เริ่ม
- roem — To begin, to start, to commence
- สั่น
- san — To shake, to tremble, to shiver
- ด้วย
- duay — With, also, too; instrumental particle
- กลัว
- klua — To fear, to be afraid of
- น่ะ
- na — Softening or emphasizing particle, similar to 'you know'
- หรือ
- rue — Or; also used in questions meaning 'right?'
- เพื่อ
- phuea — For, in order to, for the purpose of
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- พอ
- pho — Enough, sufficient; as soon as
- เข้าใจ
- khao chai — To understand, to comprehend
- ขนาด
- khanat — Size, dimension, scale
- ขอ
- kho — To request, to ask for something politely
- บอก
- bok — To tell, to inform, to say to someone
- ว่า
- wa — That; complementizer introducing reported speech
- กว่า
- kwa — More than, larger than; comparative particle
- ตึก
- tuek — Building, multi-story structure
- ห้า
- ha — Five, the number 5
- ชั้น
- chan — Floor, story of a building; level
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- มี
- mi — To have, to possess; there is/are
- ปาก
- pak — Mouth; opening or entrance of something
- กว้าง
- kwang — Wide, broad, spacious
- ลึก
- luek — Deep, profound in depth
- จน
- chon — Until, to the point that; poor (adjective)
- รถไฟ
- rot fai — Train, railway vehicle
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire; inclusive particle
- ขบวน
- khabuan — Procession, convoy; train consist
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; together with, complete
- หัว
- hua — Head; front or leading part of something
- รถจักร
- rot chak — Locomotive, engine that pulls a train
- สามารถ
- samat — Can, able to, capable of doing something
- เข้า
- khao — To enter, to go into
- อย่าง
- yang — In a way, manner; kind or type of
- ง่ายดาย
- ngai dai — Easily, effortlessly, without difficulty
- แม่
- mae — Mother, mom
- จ๋า
- cha — Endearing call particle, like 'oh dear'
- หุ่นกระบอก
- hun krabok — Puppet, marionette made of wood or cloth
- ร้อง
- rong — To cry, to shout, to call out
- ออก
- ok — Out, outward; to exit, to come out
- ตกใจ
- tok chai — To be startled, shocked, frightened suddenly
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely, hardly
- สิ้น
- sin — To end, exhaust, run out of; finished
- สติ
- sati — Consciousness, awareness, presence of mind
- รีบ
- rip — To hurry, to rush, to act quickly
- แต่งตัว
- taeng tua — To dress oneself, to get dressed
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, swift, rapid, speedy
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- หัน
- han — To turn, to face a different direction
- พูด
- phut — To speak, to talk, to say
- ลา
- la — To bid farewell, to take leave
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to something
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or softening request
- ปลา
- pla — Fish, aquatic animal
- ขอโทษ
- kho thot — Sorry, excuse me; apology expression
- รบกวน
- rop kuan — To disturb, to bother, to impose on someone
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you; expression of gratitude
- สำหรับ
- samrap — For, intended for, on behalf of
- กรุณา
- karuna — Please; polite request particle
- จบ
- chop — To finish, to end, to complete
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ก็
- ko — Also, then, well; connective or filler particle
- เดิน
- doen — To walk, to move on foot
- ทาง
- thang — Path, way, direction, route
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid
- ดู
- du — To look at, to watch, to observe
- เหมือน
- muean — Like, similar to, as if, resembling
- บิน
- bin — To fly, to travel through the air
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- ครั้ง
- khrang — Time, occurrence, instance of an event
- ได้ยิน
- dai yin — To hear, to perceive sound
- เสียง
- siang — Sound, noise, voice
- น้อย
- noi — Little, few, small amount
- กลับ
- klap — To return, to go back, to come back
- สูง
- sung — Tall, high, elevated in height
- กำลัง
- kamlang — Currently, in the process of; strength, force
- ตาม
- tam — To follow, according to, along
- หลังจาก
- lang chak — After, following, subsequent to an event
- ครึ่ง
- khrueng — Half, one half of something
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour, unit of sixty minutes
- ดินแดน
- din daen — Land, territory, region
- เล็กๆ
- lek lek — Very small, tiny; reduplication for diminutive
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places and locations
- หนึ่ง
- nueng — One, the number 1; a, an
- เรียก
- riak — To call, to name, to summon
- แดน
- daen — Land, realm, domain, territory
- ผึ้ง
- phueng — Bee, honeybee insect
- ขยัน
- khayan — Hardworking, diligent, industrious
- ถนน
- thanon — Road, street, paved way
- หนทาง
- hon thang — Path, way, means of getting somewhere
- เต็ม
- tem — Full, filled to capacity, complete
- ผู้คน
- phu khon — People, persons, folks
- วิ่ง
- wing — To run, to sprint, to move fast on foot
- ภารกิจ
- phara kit — Mission, task, duty, assignment
- ตน
- ton — Oneself, one's own self; reflexive pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →