The Adventures of Pinocchio — Page 5
"I'll give you four if you will help me pull these two wagons."
"ฉันจะให้สี่เหรียญแก่เจ้า ถ้าเจ้าช่วยฉันลากเกวียนสองคันนี้"
"I am surprised!" answered the Marionette, very much offended.
"ฉันประหลาดใจมาก!" หุ่นกระบอกตอบ ด้วยความขุ่นเคืองอย่างมาก
"I wish you to know that I never have been a donkey, nor have I ever pulled a wagon."
"ฉันอยากให้ท่านรู้ว่าฉันไม่เคยเป็นลา และไม่เคยลากเกวียนเลยสักครั้ง"
"So much the better for you!" answered the Coal Man.
"นั่นก็ยิ่งดีสำหรับเจ้า!" ชายขายถ่านตอบ
"Then, my boy, if you are really faint with hunger, eat two slices of your pride; and I hope they don't give you indigestion."
"งั้นเจ้าหนูเอ๋ย ถ้าเจ้าหิวโหยจนแทบจะเป็นลม ก็จงกินความภาคภูมิใจของเจ้าสักสองชิ้นเถิด และฉันหวังว่ามันจะไม่ทำให้เจ้าอาหารไม่ย่อยนะ"
A few minutes after, a Bricklayer passed by, carrying a pail full of plaster on his shoulder.
อีกไม่กี่นาทีต่อมา ช่างก่ออิฐคนหนึ่งเดินผ่านมา แบกถังปูนเต็มถังบนบ่าของเขา
"Good man, will you be kind enough to give a penny to a poor boy who is yawning from hunger?"
"ท่านผู้ใจดี ท่านจะกรุณาให้เหรียญสักเหรียญแก่เด็กยากจนที่หาวเพราะความหิวโหยคนนี้ได้ไหม?"
"Gladly," answered the Bricklayer. "Come with me and carry some plaster, and instead of one penny, I'll give you five."
"ยินดีเลย" ช่างก่ออิฐตอบ "มากับฉันและแบกปูนบ้าง แล้วแทนที่จะได้เหรียญเดียว ฉันจะให้เจ้าห้าเหรียญ"
"But the plaster is heavy," answered Pinocchio, "and the work too hard for me."
"แต่ปูนมันหนักมาก" พินอคคิโอตอบ "และงานนี้ก็หนักเกินไปสำหรับฉัน"
"If the work is too hard for you, my boy, enjoy your yawns and may they bring you luck!"
"ถ้างานหนักเกินไปสำหรับเจ้า เจ้าหนูเอ๋ย ก็จงสนุกกับการหาวของเจ้าเถิด และขอให้มันนำโชคมาให้เจ้าด้วย!"
In less than a half hour, at least twenty people passed and Pinocchio begged of each one, but they all answered:
ในเวลาไม่ถึงครึ่งชั่วโมง มีคนอย่างน้อยยี่สิบคนเดินผ่านมา และพินอคคิโอก็ขอทานจากทุกคน แต่ทุกคนต่างตอบว่า
"Aren't you ashamed? Instead of being a beggar in the streets, why don't you look for work and earn your own bread?"
"เจ้าไม่ละอายบ้างหรือ? แทนที่จะมาเป็นขอทานอยู่บนท้องถนน ทำไมเจ้าไม่หางานทำและหาเลี้ยงตัวเองเล่า?"
Finally a little woman went by carrying two water jugs.
ในที่สุด หญิงชราร่างเล็กคนหนึ่งก็เดินผ่านมา โดยถือโอ่งน้ำสองใบ
"Good woman, will you allow me to have a drink from one of your jugs?
"คุณผู้หญิงใจดี ท่านจะอนุญาตให้ฉันดื่มน้ำจากโอ่งของท่านสักใบได้ไหม?
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me (first person pronoun, informal)
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- ให้
- hai — To give; to allow; for (causative marker)
- สี่
- si — The number four
- เหรียญ
- rian — Coin; medal
- แก่
- kae — To; old; elderly (preposition or adjective)
- เจ้า
- jao — You (informal); owner; master
- ถ้า
- tha — If; in the case that (conditional conjunction)
- ช่วย
- chuay — To help; to assist someone
- ลาก
- lak — To drag; to pull something along
- เกวียน
- kwian — A traditional ox cart or wagon
- สอง
- song — The number two
- คัน
- khan — Classifier for vehicles and long objects
- นี้
- ni — This; these (demonstrative pronoun/adjective)
- ประหลาดใจ
- pra-lat-jai — To be surprised; to feel astonished
- มาก
- mak — Very; much; a lot; many
- หุ่นกระบอก
- hun-kra-bok — A puppet; marionette or rod puppet
- ตอบ
- top — To answer; to respond to a question
- ด้วย
- duay — Also; too; with; by means of
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
- ขุ่นเคือง
- khun-khuang — To feel resentful; irritated or displeased
- อย่าง
- yang — Type; kind; manner; way of doing
- อยาก
- yak — To want; to desire something
- ท่าน
- than — You or he/she (formal, respectful pronoun)
- รู้
- ru — To know; to be aware of something
- ว่า
- wa — That (complementizer); to say; as
- ไม่
- mai — Not; no (negation particle)
- เคย
- khoei — Ever; used to; once did something before
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- ลา
- la — Donkey; to say goodbye; to take leave
- และ
- lae — And; as well as (conjunction)
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past (a place)
- สัก
- sak — Just; even one; a little bit (softener)
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance (classifier for times)
- นั่น
- nan — That; those (demonstrative, medium distance)
- ก็
- ko — Also; then; well (discourse/connecting particle)
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more…
- ดี
- di — Good; well; nice; fine
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific person or purpose
- ชาย
- chai — Man; male; edge (of water or land)
- ขาย
- khai — To sell goods or services
- ถ่าน
- than — Charcoal; coal; carbon
- งั้น
- ngan — Then; in that case; so (colloquial)
- เจ้าหนู
- jao-nu — Little one; affectionate term for a child
- เอ๋ย
- oei — Oh; hey (exclamation to address someone fondly)
- หิวโหย
- hiu-hoi — To be very hungry; starving; famished
- จน
- jon — Poor; until; to the point that
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; hardly; barely
- ลม
- lom — Wind; breeze; air; gas in body
- จง
- jong — Shall; must; command form (imperative marker)
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
- ภาคภูมิใจ
- phak-phum-jai — To be proud; to feel pride in something
- ของ
- khong — Of; belonging to; things; possessive particle
- ชิ้น
- chin — Piece; chunk; classifier for pieces of food
- เถิด
- thoet — Please do; go ahead (mild imperative particle)
- หวัง
- wang — To hope; to wish for something
- มัน
- man — It; he/she (informal); oily; starchy
- ทำให้
- tham-hai — To make; to cause something to happen
- อาหาร
- a-han — Food; meal; nourishment
- ย่อย
- yoi — To digest; to break down food; subdivision
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or politeness
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- กี่
- ki — How many; how much (question word)
- นาที
- na-thi — Minute (unit of time)
- ต่อมา
- to-ma — Later; afterward; subsequently
- ช่าง
- chang — Craftsman; mechanic; how very (intensifier)
- ก่ออิฐ
- ko-it — To lay bricks; bricklaying work
- คน
- khon — Person; people; classifier for people
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เดิน
- doen — To walk; to go on foot
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go past something
- มา
- ma — To come; toward the speaker (directional verb)
- แบก
- baek — To carry on one's shoulder or back
- ถัง
- thang — Bucket; barrel; tank; container
- ปูน
- pun — Cement; mortar; plaster
- เต็ม
- tem — Full; filled to capacity; complete
- บน
- bon — On; on top of; above
- บ่า
- ba — Shoulder (part of the body)
- เขา
- khao — He; she; they; him; her; mountain
- ผู้ใจดี
- phu-jai-di — A kind-hearted person; good-natured individual
- กรุณา
- ka-ru-na — Please; kindness; to be so kind as
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- ยากจน
- yak-jon — Poor; impoverished; living in poverty
- ที่
- thi — At; which; that; place; relative pronoun
- หาว
- hao — To yawn; opening mouth wide due to tiredness
- เพราะ
- phro — Because; due to; since; melodious
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ยินดี
- yin-di — Glad; pleased; willing; you're welcome
- กับ
- kap — With; and; together with (preposition)
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; a little bit
- แล้ว
- laeo — Already; then; and then; past completion marker
- แทนที่
- thaen-thi — Instead of; in place of something
- เดียว
- diao — Only; alone; single; one (emphatic)
- ห้า
- ha — The number five
- แต่
- tae — But; however; only; since (conjunction)
- หนัก
- nak — Heavy; hard; severe; difficult
- งาน
- ngan — Work; job; task; event; festival
- เกินไป
- koen-pai — Too much; excessively; over the limit
- สนุก
- sa-nuk — Fun; enjoyable; entertaining; amusing
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ขอให้
- kho-hai — To wish that; may; hope that something happens
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry; to take
- โชค
- chok — Luck; fortune; fate
- ใน
- nai — In; inside; within
- เวลา
- we-la — Time; moment; period of time
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at; until; about
- ครึ่ง
- khrueng — Half; semi; partial
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour (unit of time, sixty minutes)
- มี
- mi — To have; there is/are; to exist
- อย่างน้อย
- yang-noi — At least; at a minimum
- ยี่สิบ
- yi-sip — Twenty; the number twenty
- ขอ
- kho — To ask for; to request; to beg
- ทาน
- than — To eat (polite form); to give charity
- จาก
- jak — From; away from; since (preposition)
- ทุก
- thuk — Every; all; each
- ต่าง
- tang — Different; various; foreign; each other
- ละอาย
- la-ai — To feel ashamed; embarrassed; shameful
- หรือ
- rue — Or; whether (conjunction for alternatives)
- ขอทาน
- kho-than — Beggar; to beg for food or money
- อยู่
- yu — To live; to stay; to be located; continuous marker
- ท้องถนน
- thong-tha-non — Street; roadway; public road surface
- ทำไม
- tham-mai — Why; for what reason
- หา
- ha — To look for; to seek; to find
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เลี้ยง
- liang — To raise; to feed; to support; to keep
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; yourself; themselves (reflexive pronoun)
- เล่า
- lao — To tell a story; then; narrative particle
- ที่สุด
- thi-sut — Most; the most (superlative marker)
- หญิงชรา
- ying-cha-ra — Old woman; elderly female
- ร่าง
- rang — Body; figure; draft; frame of a person
- เล็ก
- lek — Small; little; tiny in size
- โดย
- doi — By; by means of; through (preposition)
- ถือ
- thue — To hold; to carry in hand; to consider
- โอ่ง
- ong — Large clay water jar or pot
- น้ำ
- nam — Water; liquid; juice; fluid
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects, documents
- คุณ
- khun — You (polite); Mr./Mrs./Ms.; goodness
- ผู้หญิง
- phu-ying — Woman; female person
- ใจดี
- jai-di — Kind-hearted; generous; good-natured
- อนุญาต
- a-nu-yat — To permit; to allow; to give permission
- ดื่ม
- duem — To drink a liquid beverage
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →