← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 4

English → Thai CHAPTER 25 Level 3/10

He lifted his eyes to his Fairy and said seriously: "I'll work; I'll study; I'll do all you tell me.

เขายกสายตาขึ้นมองนางฟ้าของเขาและพูดอย่างจริงจังว่า "ฉันจะทำงาน ฉันจะเรียนหนังสือ ฉันจะทำทุกอย่างที่เธอบอก

After all, the life of a Marionette has grown very tiresome to me and I want to become a boy, no matter how hard it is.

ท้ายที่สุด ชีวิตของหุ่นเชิดนั้นช่างน่าเบื่อหน่ายสำหรับฉันเสียเหลือเกิน และฉันอยากจะกลายเป็นเด็กชาย ไม่ว่ามันจะยากแค่ไหนก็ตาม

You promise that, do you not?"

เธอสัญญานั่นกับฉัน ใช่ไหม?"

"Yes, I promise, and now it is up to you.

"ใช่ ฉันสัญญา และตอนนี้มันขึ้นอยู่กับตัวเธอแล้ว

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
ยก
yok — To lift, raise, or carry something up
สายตา
saai dtaa — Eyesight, gaze, or line of vision
ขึ้น
kheun — To go up, rise, or increase
มอง
maawng — To look at or gaze upon something
นางฟ้า
naang fáa — Angel or fairy; a heavenly female being
ของ
khaawng — Of, belonging to; indicates possession
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses
พูด
phûut — To speak or talk
อย่าง
yàang — In a manner or way; like, as
จริงจัง
jing jang — Seriously, earnestly, with genuine intention
ว่า
wâa — That; introduces a reported speech or clause
ฉัน
chăn — I, me; first person pronoun, informal female
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
ทำงาน
tham ngaan — To work, perform a job or task
เรียน
rian — To study or learn something
หนังสือ
năngsĕu — Book; written reading material
ทำ
tham — To do or make something
ทุก
thúk — Every, all, each without exception
ที่
thîi — At, which, that; place or relative pronoun
เธอ
thoe — You or she; informal second or third person pronoun
บอก
bàawk — To tell, inform, or say to someone
ท้าย
tháai — End, tail, last part of something
ที่สุด
thîi sùt — The most; superlative degree marker
ชีวิต
chiiwít — Life; one's existence or way of living
หุ่นเชิด
hùn chôeht — Puppet; a figure manipulated by someone else
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun indicating distance
ช่าง
châang — How very; intensifier expressing strong feeling
น่า
nâa — Worth, deserving of; precedes adjective for feeling
เบื่อหน่าย
bèua nàai — Bored, fed up, weary of something
สำหรับ
sămràp — For, intended for a particular person or purpose
เสีย
sĭa — Broken, wasted, lost; intensifier of negative state
เหลือเกิน
lĕua goen — Excessively, too much, beyond measure
อยาก
yàak — To want or desire to do something
กลาย
glaai — To become or turn into something else
เป็น
pen — To be; indicates state, identity, or becoming
เด็กชาย
dèk chaai — Boy; a young male child
ไม่ว่า
mâi wâa — No matter, regardless of any condition
มัน
man — It; third person pronoun for things or informally people
ยาก
yâak — Difficult, hard to do or achieve
แค่ไหน
khâe năi — How much, to what extent or degree
ก็ตาม
gâw dtaam — Anyway, regardless; follows conditional expressions
สัญญา
sănyaa — Promise, contract, or agreement between parties
นั่น
nân — That over there; demonstrative pointing to something
กับ
gàp — With, and; indicates accompaniment or connection
ใช่ไหม
châi măi — Right? Isn't it? Tag question seeking confirmation
ใช่
châi — Yes, correct, that is right
ตอนนี้
dtaawn níi — Right now, at this moment, currently
ขึ้นอยู่กับ
kheun yùu gàp — Depends on; contingent upon a certain factor
ตัว
dtua — Body, self; classifier for animals and clothing
แล้ว
láew — Already, then, done; indicates completed action
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →