← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 2

English → Thai CHAPTER 28 Level 3/10

He turned toward the poor animal and said to him:

เขาหันไปหาสัตว์ผู้น่าสงสารตัวนั้นและพูดกับมันว่า:

"But if I help you, will you promise not to bother me again by running after me?"

"แต่ถ้าฉันช่วยเธอ เธอจะสัญญาไหมว่าจะไม่รบกวนฉันอีกด้วยการวิ่งไล่ตามฉัน?"

"I promise! I promise! Only hurry, for if you wait another second, I'll be dead and gone!"

"ฉันสัญญา! ฉันสัญญา! รีบเร็วเข้า เพราะถ้าเธอรออีกสักวินาที ฉันก็จะตายและสูญสิ้นไปแล้ว!"

Pinocchio hesitated still another minute.

พินอคคิโอยังลังเลอยู่อีกสักครู่

Then, remembering how his father had often told him that a kind deed is never lost, he swam to Alidoro and, catching hold of his tail, dragged him to the shore.

จากนั้น เมื่อนึกขึ้นมาได้ว่าพ่อของเขามักจะบอกเสมอว่าความดีไม่เคยสูญเปล่า เขาก็ว่ายน้ำไปหาอาลีโดโร และจับหางของมันลากขึ้นมาบนฝั่ง

The poor Dog was so weak he could not stand.

สุนัขผู้น่าสงสารอ่อนแรงจนลุกยืนไม่ได้

He had swallowed so much salt water that he was swollen like a balloon.

มันกลืนน้ำเค็มเข้าไปมากจนตัวบวมเหมือนลูกโป่ง

However, Pinocchio, not wishing to trust him too much, threw himself once again into the sea.

อย่างไรก็ตาม พินอคคิโอไม่อยากไว้ใจมันมากเกินไป จึงกระโจนลงทะเลอีกครั้ง

As he swam away, he called out:

ขณะที่ว่ายน้ำจากไป เขาก็ร้องเรียกออกมาว่า:

"Good-by, Alidoro, good luck and remember me to the family!"

"ลาก่อน อาลีโดโร โชคดีนะ และฝากความคิดถึงไปยังครอบครัวด้วย!"

"Good-by, little Pinocchio," answered the Dog.

"ลาก่อน พินอคคิโอน้อย" สุนัขตอบ

"A thousand thanks for having saved me from death.

"ขอบคุณเป็นพันครั้งที่ช่วยชีวิตฉันไว้

You did me a good turn, and, in this world, what is given is always returned.

เธอทำดีกับฉัน และในโลกนี้ สิ่งที่ให้ออกไปย่อมได้รับการตอบแทนเสมอ

If the chance comes, I shall be there."

หากโอกาสมาถึง ฉันจะอยู่ที่นั่น"

Pinocchio went on swimming close to shore.

พินอคคิโอว่ายน้ำต่อไปใกล้ชายฝั่ง

At last he thought he had reached a safe place.

ในที่สุดเขาก็คิดว่าได้ไปถึงสถานที่ที่ปลอดภัยแล้ว

Glancing up and down the beach, he saw the opening of a cave out of which rose a spiral of smoke.

เขามองไปตามแนวชายหาดและเห็นปากถ้ำแห่งหนึ่งซึ่งมีควันพลุ่งขึ้นมาเป็นเกลียว

"In that cave," he said to himself, "there must be a fire.

"ในถ้ำนั้น" เขาพูดกับตัวเอง "ต้องมีไฟอยู่แน่ๆ

So much the better.

ยิ่งดีเข้าไปใหญ่

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
หัน
han — To turn around or face a direction
ไป
pai — To go; movement away from speaker
หา
ha — To look for or seek something
สัตว์
sat — Animal; any living creature
ผู้
phu — Person; prefix indicating a person or agent
น่า
na — Prefix meaning worthy of or deserving a feeling
สงสาร
song-san — To feel pity or compassion for someone
ตัว
tua — Body; classifier for animals and objects
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
และ
lae — And; connecting words or clauses together
พูด
phut — To speak or talk
กับ
kap — With; together with someone or something
มัน
man — It; third person pronoun for animals or things
ว่า
wa — That; quotative particle introducing reported speech
แต่
tae — But; however; introducing a contrast
ถ้า
tha — If; introducing a conditional clause
ฉัน
chan — I; first person pronoun used by females or informally
ช่วย
chuay — To help or assist someone
เธอ
thoe — You; second person pronoun used informally
จะ
cha — Future tense marker; will or going to
สัญญา
san-ya — To promise; a promise or agreement
ไหม
mai — Question particle used in yes-no questions
ไม่
mai — No; negation particle meaning not
รบกวน
rop-kuan — To disturb, bother, or trouble someone
อีก
ik — Again; more; additionally
ด้วย
duay — Also; too; together with
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
วิ่ง
wing — To run
ไล่
lai — To chase or pursue someone
ตาม
tam — To follow; according to
รีบ
rip — To hurry or rush; quickly
เร็ว
reo — Fast; quickly; rapid
เข้า
khao — To enter; inward direction
เพราะ
phro — Because; the reason is that
รอ
ro — To wait for something or someone
สัก
sak — Just; even a little; approximating small quantity
วินาที
wi-na-thi — Second; a unit of time
ก็
ko — Also; then; particle connecting clauses
ตาย
tai — To die; to be dead
สูญสิ้น
sun-sin — To be completely lost or utterly destroyed
แล้ว
laeo — Already; then; indicating completed action
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
ลังเล
lang-le — To hesitate or waver in decision
อยู่
yu — To stay; to be; continuous aspect marker
ครู่
khru — A short while; a brief moment
จากนั้น
chak-nan — After that; then; subsequently
เมื่อ
muea — When; at the time that
นึก
nuek — To think of; to recall or realize
ขึ้น
khuen — Up; upward; to rise or increase
มา
ma — To come; movement toward the speaker
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain
พ่อ
pho — Father; dad
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
มัก
mak — Often; tend to; usually does something
บอก
bok — To tell or inform someone
เสมอ
sa-moe — Always; consistently; all the time
ความดี
khwam-di — Goodness; virtue; doing good deeds
เคย
khoei — Ever; used to; past experience marker
สูญ
sun — To be lost; to disappear or vanish
เปล่า
plao — Empty; in vain; for nothing
ว่าย
way — To swim
น้ำ
nam — Water
จับ
chap — To grab, catch, or hold something
หาง
hang — Tail of an animal
ลาก
lak — To drag or pull something along
บน
bon — On top of; above; upper surface
ฝั่ง
fang — Shore; bank of a river or coast
สุนัข
su-nak — Dog; domestic canine animal
อ่อน
on — Weak; soft; tender
แรง
raeng — Strength; force; strong or hard
จน
chon — Until; to the point that
ลุก
luk — To get up; to rise from sitting
ยืน
yuen — To stand upright
กลืน
kluen — To swallow food or liquid
เค็ม
khem — Salty; having a salty taste
มาก
mak — A lot; very; many or much
บวม
buam — Swollen; puffy from injury or water
เหมือน
muean — Like; similar to; resembling something
ลูก
luk — Child; offspring; also a classifier
โป่ง
pong — Bloated; puffed up like a balloon
อย่างไร
yang-rai — How; in what way; regardless of how
ก็ตาม
ko-tam — Anyway; nevertheless; no matter what
อยาก
yak — To want or desire something
ไว้ใจ
wai-chai — To trust or have confidence in someone
เกินไป
koen-pai — Too much; excessively beyond a limit
จึง
chueng — Therefore; so; as a result
กระโจน
kra-chon — To leap or jump into something
ลง
long — Down; downward; to descend
ทะเล
tha-le — Sea; ocean
ครั้ง
khrang — Time; occurrence; classifier for instances
ขณะ
kha-na — While; at the moment; during that time
ที่
thi — At; place; relative pronoun particle
จาก
chak — From; away from a place or person
ร้อง
rong — To cry out; to call or shout
เรียก
riak — To call or summon someone
ออก
ok — Out; outward; to exit or emerge
ลาก่อน
la-kon — Goodbye; farewell said when leaving
โชค
chok — Luck; fortune; chance
ดี
di — Good; well; positive quality
นะ
na — Softening particle seeking agreement or friendliness
ฝาก
fak — To entrust; to leave regards or message
ความ
khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns
คิดถึง
khit-thueng — To miss someone; to think fondly of
ครอบครัว
khrop-khrua — Family; one's household members
น้อย
noi — Little; few; small in quantity
ตอบ
top — To answer or respond to someone
ขอบคุณ
khop-khun — Thank you; expressing gratitude
เป็น
pen — To be; to exist as something
พัน
phan — Thousand; a unit of one thousand
ชีวิต
chi-wit — Life; one's existence or living being
ไว้
wai — To keep; retaining for future reference
ทำดี
tham-di — To do good; to act virtuously
ใน
nai — In; inside; within a place
โลก
lok — World; the earth; realm
นี้
ni — This; referring to something nearby
สิ่ง
sing — Thing; object; matter or affair
ให้
hai — To give; causative particle; for
ย่อม
yom — Certainly will; naturally tends to happen
ได้รับ
dai-rap — To receive; to obtain something given
ตอบแทน
top-thaen — To repay; to reciprocate kindness or effort
หาก
hak — If; in the event that; supposing
โอกาส
o-kat — Opportunity; chance to do something
ถึง
thueng — To reach; until; arriving at a point
นั่น
nan — That; pointing to something at distance
ต่อ
to — Next; to; against; continuing onward
ใกล้
klai — Near; close to something or someone
ชาย
chai — Male; man; edge or shore area
ที่สุด
thi-sut — Most; superlative degree marker
คิด
khit — To think; to consider or ponder
สถานที่
sa-than-thi — Place; location; a specific spot
ปลอดภัย
plot-phai — Safe; free from danger or harm
มอง
mong — To look at; to gaze or observe
แนว
naeo — Line; direction; stretch of something
หาด
hat — Beach; sandy shore along water
เห็น
hen — To see; to notice visually
ปาก
pak — Mouth; opening or entrance of something
ถ้ำ
tham — Cave; a natural hollow in rock
แห่ง
haeng — Classifier for places and locations
หนึ่ง
nueng — One; the number one
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connector
มี
mi — To have; there is or are
ควัน
khwan — Smoke; fumes rising from fire
พลุ่ง
phlung — To billow or surge upward rapidly
เกลียว
kliao — Spiral; coil; swirling upward pattern
ตัวเอง
tua-eng — Oneself; by yourself; reflexive pronoun
ต้อง
tong — Must; have to; obligated to do
ไฟ
fai — Fire; flame; electricity or light
แน่ๆ
nae-nae — Certainly; definitely; for sure
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; the more
ใหญ่
yai — Big; large; great in size
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →