← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 1

English → Thai CHAPTER 30 Level 3/10

Pinocchio, instead of becoming a boy, runs away to the Land of Toys with his friend, Lamp-Wick.

พิน็อกคิโอ แทนที่จะกลายเป็นเด็กชาย กลับหนีไปยังดินแดนของเล่นกับเพื่อนของเขา แลมป์-วิค

Coming at last out of the surprise into which the Fairy's words had thrown him, Pinocchio asked for permission to give out the invitations.

เมื่อในที่สุดพิน็อกคิโอได้ฟื้นตัวจากความประหลาดใจที่คำพูดของนางฟ้าทำให้เขาตกตะลึง เขาก็ขอคำอนุญาตเพื่อออกไปส่งคำเชิญ

"Indeed, you may invite your friends to tomorrow's party. Only remember to return home before dark. Do you understand?"

"แน่นอน เธอสามารถเชิญเพื่อนๆ มาร่วมงานปาร์ตี้พรุ่งนี้ได้ แต่อย่าลืมกลับบ้านก่อนฟ้ามืด เข้าใจไหม"

"I'll be back in one hour without fail," answered the Marionette.

"ฉันจะกลับมาภายในหนึ่งชั่วโมงอย่างแน่นอน" หุ่นกระบอกตอบ

"Take care, Pinocchio! Boys give promises very easily, but they as easily forget them."

"ระวังด้วยนะ พิน็อกคิโอ เด็กผู้ชายให้คำสัญญาได้ง่ายมาก แต่พวกเขาก็ลืมคำสัญญาได้ง่ายเช่นกัน"

"But I am not like those others. When I give my word I keep it."

"แต่ฉันไม่เหมือนคนอื่นๆ พวกนั้น เมื่อฉันให้คำพูดไว้ ฉันก็รักษามัน"

"We shall see. In case you do disobey, you will be the one to suffer, not anyone else."

"เราจะได้เห็นกัน หากเธอฝ่าฝืน เธอจะเป็นคนที่ต้องรับผลกรรม ไม่ใช่คนอื่น"

"Why?"

"ทำไมล่ะ"

"Because boys who do not listen to their elders always come to grief."

"เพราะเด็กผู้ชายที่ไม่เชื่อฟังผู้ใหญ่มักจะพบกับความเศร้าโศกเสมอ"

"I certainly have," said Pinocchio, "but from now on, I obey."

"ฉันก็เป็นอย่างนั้นมาแน่นอน" พิน็อกคิโอกล่าว "แต่จากนี้ไป ฉันจะเชื่อฟัง"

"We shall see if you are telling the truth."

"เราจะได้เห็นว่าเธอพูดความจริงหรือเปล่า"

Without adding another word, the Marionette bade the good Fairy good-by, and singing and dancing, he left the house.

โดยไม่พูดอะไรเพิ่มเติมอีก หุ่นกระบอกได้กล่าวลานางฟ้าผู้ใจดี แล้วร้องเพลงและเต้นรำออกจากบ้านไป

In a little more than an hour, all his friends were invited.

ในเวลาเพียงกว่าหนึ่งชั่วโมงเล็กน้อย เพื่อนๆ ทุกคนของเขาก็ได้รับคำเชิญแล้ว

Some accepted quickly and gladly.

บางคนรับคำเชิญอย่างรวดเร็วและยินดี

Others had to be coaxed, but when they heard that the toast was to be buttered on both sides, they all ended by accepting the invitation with the words, "We'll come to please you."

บางคนต้องได้รับการชักชวน แต่เมื่อพวกเขาได้ยินว่าขนมปังจะถูกทาเนยทั้งสองด้าน พวกเขาก็ยอมรับคำเชิญด้วยคำพูดว่า "เราจะมาเพื่อทำให้เธอพอใจ"

Now it must be known that, among all his friends, Pinocchio had one whom he loved most of all.

บัดนี้ต้องบอกว่า ในบรรดาเพื่อนทั้งหมดของเขา พิน็อกคิโอมีเพื่อนคนหนึ่งที่เขารักมากที่สุด

Vocabulary

แทนที่
thaen-thi — Instead of; to replace something or someone
จะ
ja — Future tense marker; will, going to
กลาย
klaai — To become, to turn into something different
เป็น
pen — To be; to become
เด็กชาย
dek-chaai — A young male child; a boy
กลับ
klap — To return, to go back
หนี
nii — To flee, to run away, to escape
ไป
pai — To go; indicates movement away
ยัง
yang — Still; yet; also; to a place
ดินแดน
din-daen — Land, territory, a region or area
ของเล่น
khong-len — Toy; an object for children to play with
กับ
kap — With; and; together with someone
เพื่อน
phuean — Friend; a companion or close associate
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khao — He, she, him, her, they
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ที่สุด
thi-sut — Most; the extreme degree of something
ได้
dai — Can, able to; past tense marker
ฟื้นตัว
fuen-tua — To recover, to regain health or composure
จาก
jaak — From; away from a place or source
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
ประหลาดใจ
pra-laat-jai — To be surprised, astonished, or amazed
ที่
thi — That, which; at; a place; relative pronoun
คำพูด
kham-phut — Words spoken; speech; an utterance
นางฟ้า
naang-faa — Fairy; an angel-like magical female being
ทำให้
tham-hai — To cause, to make something happen
ตก
tok — To fall; to drop down
ตะลึง
ta-lueng — To be stunned, dumbfounded, or amazed
ก็
ko — Also; then; particle indicating consequence
ขอ
kho — To request, to ask for something politely
คำ
kham — Word; a unit of speech or language
อนุญาต
a-nu-yaat — To permit, to allow; permission granted
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
ออกไป
ok-pai — To go out, to leave a place
ส่ง
song — To send, to deliver, to pass something
คำเชิญ
kham-choen — An invitation; a request to attend something
แน่นอน
naae-non — Certainly, of course, definitely
เธอ
thoe — You (informal); she, her
สามารถ
saa-maat — Can, to be able to do something
เชิญ
choen — To invite someone; please (polite imperative)
เพื่อนๆ
phuean-phuean — Friends; multiple companions or associates
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
ร่วม
ruam — To join, to participate, to take part
งาน
ngaan — Work; event; a party or function
ปาร์ตี้
paa-tii — A party; a social celebration or gathering
พรุ่งนี้
phrung-nii — Tomorrow; the day after today
แต่
tae — But; however; yet
อย่า
yaa — Do not; negative imperative particle
ลืม
luem — To forget; to fail to remember
บ้าน
baan — Home; house; one's place of residence
ก่อน
kon — Before; first; prior to something else
ฟ้า
faa — Sky; light blue; the heavens above
มืด
muet — Dark; lacking light; nighttime darkness
เข้าใจ
khao-jai — To understand; to comprehend something
ไหม
mai — Question particle at end of yes/no questions
ฉัน
chan — I, me (first person, informal)
กลับมา
klap-maa — To come back; to return here
ภายใน
phaai-nai — Within; inside a time limit or space
หนึ่ง
nueng — One; the number 1
ชั่วโมง
chua-moong — Hour; a unit of sixty minutes
อย่าง
yaang — Like, as; a manner or way of doing
หุ่นกระบอก
hun-kra-bok — Puppet; a figure controlled by strings or rods
ตอบ
top — To answer, to reply to a question
ระวัง
ra-wang — To be careful; to watch out; beware
ด้วย
duay — Also, too; with; by means of
นะ
na — Softening particle; okay? right? you know
เด็กผู้ชาย
dek-phu-chaai — A boy; a young male child
ให้
hai — To give; for; causing someone to do something
คำสัญญา
kham-san-yaa — A promise; a verbal commitment to do something
ง่าย
ngaai — Easy; simple; not difficult
มาก
maak — Very; a lot; much; many
พวกเขา
phuak-khao — They, them; a group of people
เช่นกัน
chen-kan — Likewise, as well, the same way
ไม่
mai — No, not; negation particle
เหมือน
muean — Like, similar to, resembling something
คนอื่นๆ
khon-uuen-uuen — Other people; others; different individuals
พวก
phuak — Group, bunch; a set of people or things
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
ไว้
wai — To keep, to hold onto; placed aside
รักษา
rak-saa — To keep, to maintain, to preserve something
มัน
man — It; him/her (informal); that thing
เรา
rao — We, us; I (informal first person)
เห็น
hen — To see, to notice visually
กัน
kan — Together; each other; mutual action particle
หาก
haak — If; in the event that; supposing
ฝ่าฝืน
faa-fuuen — To violate, to disobey a rule or order
คน
khon — Person, people; a human being
ต้อง
tong — Must, have to; it is necessary
รับ
rap — To receive, to accept, to get something
ผลกรรม
phon-kam — Consequences of actions; karma; fate deserved
ไม่ใช่
mai-chai — Is not; that is not correct
อื่น
uuen — Other, another, different
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason
ล่ะ
la — Softening/questioning particle; so? then?
เพราะ
phro — Because; the reason for something
เชื่อฟัง
chuea-fang — To obey, to listen and comply with someone
ผู้ใหญ่
phu-yai — An adult; a grown-up person
มัก
mak — Usually, tend to; often does something
พบ
phop — To meet, to find, to encounter
เศร้าโศก
sao-sok — To be sorrowful, deeply sad, or grieving
เสมอ
sa-moe — Always, consistently; equal, level
อย่างนั้น
yaang-nan — Like that; in that manner
กล่าว
klaao — To say, to state, to speak formally
นี้
nii — This; referring to something nearby
ว่า
waa — That; to say; quotative or complementizer particle
พูด
phut — To speak, to talk, to say something
ความจริง
khwaam-jing — Truth; reality; what is actually true
หรือ
rue — Or; whether; question particle
เปล่า
plao — Empty; no; not at all; bare
โดย
doi — By; by means of; through
อะไร
a-rai — What; anything; what thing
เพิ่มเติม
phoem-toem — Additional, more, to add further information
อีก
iik — More; again; another; additionally
กล่าวลา
klaao-laa — To say goodbye; to bid farewell formally
ผู้ใจดี
phu-jai-dii — A kind-hearted person; someone generous and good
แล้ว
laeo — Already; then; after that; done
ร้องเพลง
rong-phleng — To sing a song
และ
lae — And; as well as; connecting words
เต้นรำ
ten-ram — To dance; to perform dancing movements
ออก
ok — To exit, to go out, to come out
เวลา
we-laa — Time; a period or point in time
เพียง
phiang — Only, merely, just a little
กว่า
kwaa — More than; comparative particle
เล็กน้อย
lek-noi — A little; slightly; a small amount
ทุกคน
thuk-khon — Everyone; every person; all people
ได้รับ
dai-rap — To receive, to obtain something given
บางคน
baang-khon — Some people; certain individuals; someone
รวดเร็ว
ruat-reo — Fast, quick, rapid in movement or action
ยินดี
yin-dii — To be glad, pleased, or willing
การ
kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
ชักชวน
chak-chuan — To persuade, to invite, to coax someone
ได้ยิน
dai-yin — To hear, to perceive sound
ขนมปัง
kha-nom-pang — Bread; a baked dough food product
ถูก
thuuk — Correct; cheap; to be acted upon (passive)
ทา
thaa — To apply, to spread on a surface
เนย
noei — Butter; a dairy spread product
ทั้ง
thang — Both; all; entire; including everything
สอง
song — Two; the number 2
ด้าน
daan — Side; aspect; a face of something
ยอมรับ
yom-rap — To accept, to acknowledge, to admit
พอใจ
pho-jai — To be satisfied, content, pleased
บัดนี้
bat-nii — Now; at this moment; presently (formal)
บอก
bok — To tell, to inform someone of something
บรรดา
ban-daa — All of; a group of; those various
ทั้งหมด
thang-mot — All, everything, the entire amount
มี
mii — To have; there is/are
รัก
rak — To love; affection toward someone or something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →