← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 5

English → Thai CHAPTER 33 Level 3/10

When the first part of the performance was over, the Owner and Manager of the circus, in a black coat, white knee breeches, and patent leather boots, presented himself to the public and in a loud, pompous voice made the following announcement:

เมื่อการแสดงส่วนแรกจบลง เจ้าของและผู้จัดการของคณะละครสัตว์ ในชุดเสื้อโค้ตสีดำ กางเกงขาสั้นสีขาว และรองเท้าหนังแก้ว ได้ปรากฏตัวต่อหน้าสาธารณชน และกล่าวประกาศด้วยเสียงดังและโอ้อวดดังต่อไปนี้

"Most honored friends, Gentlemen and Ladies!

"มิตรสหายที่เคารพยิ่ง สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีทั้งหลาย!

"Your humble servant, the Manager of this theater, presents himself before you tonight in order to introduce to you the greatest, the most famous Donkey in the world, a Donkey that has had the great honor in his short life of performing before the kings and queens and emperors of all the great courts of Europe.

"ข้าพเจ้าผู้รับใช้ที่ต่ำต้อย ผู้จัดการของโรงละครแห่งนี้ ขอปรากฏตัวต่อหน้าท่านทั้งหลายในคืนนี้ เพื่อแนะนำให้ท่านรู้จักกับลาที่ยิ่งใหญ่ที่สุด โด่งดังที่สุดในโลก ลาตัวหนึ่งที่ได้รับเกียรติอันยิ่งใหญ่ในช่วงชีวิตอันสั้นของมัน ด้วยการแสดงต่อหน้ากษัตริย์ ราชินี และจักรพรรดิแห่งราชสำนักอันยิ่งใหญ่ทุกแห่งในยุโรป

"We thank you for your attention!"

"ขอขอบคุณสำหรับความสนใจของท่าน!"

This speech was greeted by much laughter and applause.

คำกล่าวนี้ได้รับการต้อนรับด้วยเสียงหัวเราะและเสียงปรบมืออย่างมาก

And the applause grew to a roar when Pinocchio, the famous Donkey, appeared in the circus ring.

และเสียงปรบมือก็ดังกึกก้องขึ้นเมื่อพินอคคิโอ ลาชื่อดัง ปรากฏตัวในสังเวียนละครสัตว์

He was handsomely arrayed.

มันแต่งกายอย่างสวยงาม

A new bridle of shining leather with buckles of polished brass was on his back; two white camellias were tied to his ears; ribbons and tassels of red silk adorned his mane, which was divided into many curls.

บังเหียนใหม่ที่ทำจากหนังเงางามพร้อมหัวเข็มขัดทองเหลืองขัดเงาอยู่บนหลังของมัน ดอกคามีเลียสีขาวสองดอกถูกผูกไว้ที่หู ริบบิ้นและพู่ไหมสีแดงประดับแผงคอซึ่งถูกจัดเป็นลอนหยิกหลายลอน

A great sash of gold and silver was fastened around his waist and his tail was decorated with ribbons of many brilliant colors.

ผ้าคาดเอวขนาดใหญ่สีทองและสีเงินถูกผูกรอบเอวของมัน และหางของมันถูกประดับด้วยริบบิ้นหลากสีสันสดใส

He was a handsome Donkey indeed!

มันเป็นลาที่หล่อเหลาจริงๆ!

The Manager, when introducing him to the public, added these words:

ผู้จัดการเมื่อแนะนำมันต่อสาธารณชน ได้กล่าวเพิ่มเติมว่า

"Most honored audience!

"ผู้ชมที่เคารพยิ่ง!

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
การแสดง
gaan sà-daeng — performance; show; act on stage
ส่วน
sùan — part; portion; section of something
แรก
râek — first; earliest in order or time
จบ
jòp — to finish; end; conclude an activity
ลง
long — to go down; descend; decrease in level
เจ้าของ
jâo-kŏng — owner; proprietor of something
และ
láe — and; connecting words or clauses together
ผู้จัดการ
pûu jàt-gaan — manager; person who oversees operations
ของ
kŏng — of; belonging to; possessive particle
คณะ
ká-ná — troupe; group; faculty or team
ละครสัตว์
lá-kon sàt — circus; animal performance show
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ชุด
chút — costume; outfit; set of clothing
เสื้อโค้ต
sûea khôht — coat; formal outer garment worn over clothes
สี
sĭi — color; hue of an object or surface
ดำ
dam — black; dark color
กางเกง
gaang-geeng — pants; trousers worn on lower body
ขา
kăa — leg; lower limb of a person or animal
สั้น
sân — short; not long in length or height
ขาว
kăao — white; bright colorless hue
รองเท้า
rong-táo — shoes; footwear worn on feet
หนัง
năng — leather; skin; also means movie
แก้ว
gâeo — glass; crystal material; also a glass cup
ได้
dâi — can; able to; to obtain or receive
ปรากฏตัว
bpràa-gòt tua — to appear; show oneself in public
ต่อ
dtòr — to; in front of; next; per; continue
หน้า
nâa — face; front; page; next
สาธารณชน
săa-taa-rá-ná-chon — the public; general population of people
กล่าว
glàao — to say; speak; state formally
ประกาศ
bprà-gàat — to announce; proclaim publicly
ด้วย
dûay — with; also; by means of
เสียง
sĭang — voice; sound; noise produced
ดัง
dang — loud; famous; resounding in volume
โอ้อวด
ôh-ùat — to boast; show off; brag about something
ไป
bpai — to go; away; in a direction forward
นี้
níi — this; referring to something nearby
มิตรสหาย
mít sà-hăai — friends; companions; close acquaintances
ที่
tîi — at; which; place; relative pronoun particle
เคารพ
kao-róp — to respect; revere; show regard for someone
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; to a greater degree
สุภาพบุรุษ
sù-pâap bù-rùt — gentleman; polite well-mannered male person
สุภาพสตรี
sù-pâap sà-dtrii — lady; polite well-mannered female person
ทั้งหลาย
táng lăai — all; everyone; the whole group collectively
ข้าพเจ้า
kâa-pá-jâo — I; formal first-person pronoun in Thai
ผู้รับใช้
pûu ráp-chái — servant; one who serves another person
ต่ำต้อย
dtàm-dtôi — humble; lowly; of low status or rank
โรงละคร
roong lá-kon — theater; building for performances and shows
แห่ง
hàeng — of; at; classifier for places and institutions
ขอ
kŏr — to request; ask for something politely
ท่าน
tâan — you; honorific second-person formal pronoun
คืน
khuun — night; to return something back
เพื่อ
pûea — in order to; for the purpose of
แนะนำ
náe-nam — to introduce; recommend someone or something
ให้
hâi — to give; allow; for; causative verb particle
รู้จัก
rúu-jàk — to know; be acquainted with someone
กับ
gàp — with; and; together with someone
ลา
laa — donkey; also to bid farewell or leave
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — great; magnificent; grand in scale or importance
ที่สุด
tîi-sùt — most; superlative marker in Thai
โด่งดัง
dòng-dang — famous; renowned; well-known to many people
โลก
lôok — world; earth; the entire globe
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and characters
หนึ่ง
nùeng — one; the number one; a single unit
ได้รับ
dâi ráp — to receive; obtain; get something given
เกียรติ
gìat — honor; prestige; dignity and good reputation
อัน
an — classifier for small objects; which; that
ช่วง
chûang — period; span; interval of time or space
ชีวิต
chii-wít — life; existence; one's living experience
มัน
man — it; he/she (informal); starchy vegetable
การ
gaan — nominalization prefix; act of doing something
แสดง
sà-daeng — to perform; show; demonstrate; act on stage
กษัตริย์
gà-sàt — king; monarch; male ruler of a kingdom
ราชินี
raa-chii-nii — queen; female royal ruler or king's consort
จักรพรรดิ
jàk-grà-pàt — emperor; supreme ruler of an empire
ราชสำนัก
râat-chá-săm-nàk — royal court; the monarch's official household
ทุก
túk — every; all; each without exception
ยุโรป
yú-rôop — Europe; the continent in the western hemisphere
ขอบคุณ
kòp-kun — thank you; expression of gratitude
สำหรับ
săm-ràp — for; intended for a specific person or purpose
ความสนใจ
kwaam sŏn-jai — interest; attention; curiosity toward something
คำกล่าว
kam glàao — speech; words spoken; a statement or remark
ต้อนรับ
dtôn-ráp — to welcome; greet; receive guests warmly
หัวเราะ
hŭa-ró — to laugh; express amusement with laughter
ปรบมือ
bpròp-muu — to clap; applaud with hands together
อย่าง
yàang — like; way; manner; type or kind
มาก
mâak — very; much; a lot; greatly in quantity
ก็
gôr — also; then; well; discourse connector particle
กึกก้อง
gùk-gông — resounding; thunderous; echoing loudly throughout
ขึ้น
kûen — up; to rise; increase; go upward
ชื่อดัง
chûu dang — famous; well-known by name to many
สังเวียน
săng-wian — circus ring; arena; performance ground area
แต่งกาย
dtàeng gaai — to dress; wear clothing; be attired in
สวยงาม
sŭay ngaam — beautiful; pretty; elegant in appearance
ใหม่
mài — new; fresh; recently made or acquired
ทำ
tam — to do; make; perform an action
จาก
jàak — from; away from; originating at a place
เงางาม
ngao-ngaam — shiny and beautiful; gleaming elegantly
พร้อม
próm — ready; complete; equipped with everything needed
หัวเข็มขัด
hŭa kĕm-kàt — belt buckle; clasp fastening a belt together
ทองเหลือง
tong-lŭang — brass; yellow metal alloy of copper and zinc
ขัด
kàt — to polish; scrub; conflict; obstruct
เงา
ngao — shadow; shine; reflection of light on surface
อยู่
yùu — to be; stay; live; exist somewhere
บน
bon — on; on top of; above a surface
หลัง
lăng — back; behind; after; rear side
ดอก
dòk — flower; blossom; classifier for flowers
สอง
sŏng — two; the number two
ถูก
tùuk — to be tied; correct; cheap; passive marker
ผูก
pùuk — to tie; bind; fasten together with something
ไว้
wái — to keep; hold; placed; done in advance
หู
hŭu — ear; handle of a cup or vessel
ริบบิ้น
ríp-bîn — ribbon; decorative strip of fabric or material
พู่
pûu — tassel; tuft; decorative hanging cluster
ไหม
mǎi — silk; question particle; made of silk fiber
แดง
daeng — red; bright warm color
ประดับ
bprà-dàp — to decorate; adorn; embellish with ornaments
ซึ่ง
sûeng — which; that; relative pronoun connector
จัด
jàt — to arrange; organize; set in order
เป็น
bpen — to be; is; am; are; become
ลอน
lon — wave; curl; ripple in hair or fabric
หยิก
yìk — curly; to pinch; crimp hair into curls
หลาย
lăai — many; several; numerous in quantity
ผ้าคาดเอว
pâa kâat eo — sash; wide fabric band worn around waist
ขนาด
kà-nàat — size; dimension; scale of an object
ใหญ่
yài — big; large; great in size
ทอง
tong — gold; golden color or material
เงิน
ngoen — silver; money; currency in Thai
รอบ
rôp — around; surrounding; round; a lap or turn
เอว
eo — waist; the narrow middle part of body
หาง
hăang — tail; the rear appendage of an animal
หลาก
làak — various; diverse; many different kinds
สดใส
sòt-sǎi — bright; cheerful; vivid in color or mood
หล่อเหลา
lòr-lao — handsome; dashing; good-looking and stylish
จริงๆ
jing-jing — really; truly; genuinely; in fact
เพิ่มเติม
pôem-toem — additional; furthermore; to add more information
ว่า
wâa — that; to say; quotative complementizer particle
ผู้ชม
pûu chom — audience; spectator; viewer of a performance
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →