← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 7

English → Thai CHAPTER 33 Level 3/10

"

"

Pinocchio obediently bent his two knees to the ground and remained kneeling until the Manager, with the crack of the whip, cried sharply: "Walk!"

พินอคคิโอก้มเข่าทั้งสองข้างลงกับพื้นอย่างเชื่อฟัง และคงท่าคุกเข่าอยู่จนกระทั่งผู้จัดการแสดงเปรี้ยงแส้แล้วร้องขึ้นอย่างคมชัดว่า "เดิน!"

The Donkey lifted himself on his four feet and walked around the ring.

ลาตัวนั้นลุกขึ้นยืนบนเท้าทั้งสี่และเดินวนรอบสังเวียน

A few minutes passed and again the voice of the Manager called:

ผ่านไปไม่กี่นาที เสียงของผู้จัดการก็ดังขึ้นอีกครั้งว่า

"Quickstep!" and Pinocchio obediently changed his step.

"ย่างเร็ว!" และพินอคคิโอก็เปลี่ยนท่าเดินอย่างเชื่อฟัง

"Gallop!" and Pinocchio galloped.

"วิ่งควบ!" และพินอคคิโอก็วิ่งควบ

"Full speed!" and Pinocchio ran as fast as he could.

"เต็มสปีด!" และพินอคคิโอก็วิ่งเร็วเต็มที่เท่าที่จะทำได้

As he ran the master raised his arm and a pistol shot rang in the air.

ขณะที่เขากำลังวิ่ง นายของเขายกแขนขึ้นและเสียงปืนพกก็ดังกึกก้องในอากาศ

At the shot, the little Donkey fell to the ground as if he were really dead.

เมื่อได้ยินเสียงปืน ลาน้อยก็ล้มลงกับพื้นราวกับว่าตายจริงๆ

A shower of applause greeted the Donkey as he arose to his feet.

เสียงปรบมืออย่างกึกก้องต้อนรับลาตัวนั้นเมื่อมันลุกขึ้นยืน

Cries and shouts and handclappings were heard on all sides.

เสียงร้อง เสียงตะโกน และเสียงปรบมือดังมาจากทุกทิศทาง

At all that noise, Pinocchio lifted his head and raised his eyes.

ท่ามกลางเสียงอึกทึกนั้น พินอคคิโอเงยหัวขึ้นและยกสายตามอง

There, in front of him, in a box sat a beautiful woman.

ตรงนั้น ตรงหน้าเขา ในช่องที่นั่งพิเศษมีหญิงสาวงามนั่งอยู่

Around her neck she wore a long gold chain, from which hung a large medallion.

รอบคอของเธอสวมสร้อยทองยาว ซึ่งมีเหรียญตราขนาดใหญ่ห้อยอยู่

On the medallion was painted the picture of a Marionette.

บนเหรียญตรานั้นมีภาพวาดของหุ่นกระบอก

"That picture is of me! That beautiful lady is my Fairy!" said Pinocchio to himself, recognizing her.

"ภาพนั้นคือฉัน! หญิงสาวงามนั้นคือนางฟ้าของฉัน!" พินอคคิโอพูดในใจเมื่อจำเธอได้

He felt so happy that he tried his best to cry out:

เขารู้สึกดีใจมากจนพยายามเต็มที่ที่จะร้องออกไปว่า

"Oh, my Fairy! My own Fairy!"

"โอ้ นางฟ้าของฉัน! นางฟ้าของฉันเอง!"

But instead of words, a loud braying was heard in the theater, so loud and so long that all the spectators--men, women, and children, but especially the children--burst out laughing.

แต่แทนที่จะเป็นคำพูด เสียงร้องของลาดังกึกก้องขึ้นในโรงละคร ดังมากและนานมากจนผู้ชมทุกคน ทั้งผู้ชาย ผู้หญิง และเด็กๆ โดยเฉพาะเด็กๆ ต่างพากันหัวเราะลั่น

Vocabulary

ก้มเข่า
kom khao — To bend the knees downward
ทั้งสอง
thang song — Both; referring to two things together
ข้าง
khang — Side; beside; next to something
ลง
long — To go down; downward direction or movement
กับ
kap — With; and; together with someone or something
พื้น
phuen — Floor; ground; surface of a room
อย่าง
yang — Like; in the manner of; a type or kind
เชื่อฟัง
chuea fang — To obey; to follow instructions compliantly
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses
คง
khong — Probably; likely; remains; to stay the same
ท่า
tha — Posture; pose; manner of holding the body
คุกเข่า
khuk khao — To kneel; to go down on one's knees
อยู่
yu — To be; to stay; to exist at a place
จน
jon — Until; up to the point of; so much that
กระทั่ง
kra-thang — Until; even; up to a certain time or point
ผู้จัดการ
phu chat-kan — Manager; person who manages or oversees operations
แสดง
sa-daeng — To perform; to show; to display or demonstrate
แส้
sae — Whip; a flexible instrument used for striking
แล้ว
laeo — Already; then; after that; done or finished
ร้อง
rong — To cry out; to sing; to call or shout
ขึ้น
khuen — To go up; upward; to rise or increase
คมชัด
khom chat — Sharp and clear; vivid; crisp in appearance
ว่า
wa — That; to say; introducing a quote or clause
เดิน
doen — To walk; to move on foot at normal pace
ลา
la — Donkey; mule; also means to say goodbye
ตัว
tua — Body; classifier for animals and some objects
นั้น
nan — That; those; referring to something previously mentioned
ลุก
luk — To stand up; to rise from a seated position
ยืน
yuen — To stand; to remain upright on one's feet
บน
bon — On top of; above; on a surface
เท้า
thao — Foot; the lower extremity of the leg
ทั้งสี่
thang si — All four; referring to four things together
วน
won — To circle; to go around; to spin or loop
รอบ
rop — Around; round; a circuit or lap of something
สังเวียน
sang-wian — Ring; arena; performance or fighting ring area
ผ่าน
phan — To pass through; to go past something
ไป
pai — To go; to move away; indicating direction away
ไม่
mai — No; not; negation particle in Thai sentences
กี่
ki — How many; how much; an interrogative quantity word
นาที
na-thi — Minute; unit of time equal to sixty seconds
เสียง
siang — Sound; voice; noise produced by something
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
ก็
ko — Also; then; even; filler particle showing continuation
ดัง
dang — Loud; famous; to sound; producing strong sound
อีก
ik — Again; more; another; additionally or once more
ครั้ง
khrang — Time; instance; classifier for occurrences or events
ย่างเร็ว
yang reo — To walk quickly; to stride at a fast pace
เปลี่ยน
plian — To change; to switch; to alter or transform
วิ่ง
wing — To run; to move swiftly on foot
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid in movement or action
เต็มที่
tem thi — Fully; completely; to the maximum extent possible
เท่า
thao — As much as; equal to; same amount or degree
ที่
thi — That; which; at; place; relative pronoun particle
จะ
cha — Will; going to; future tense marker in Thai
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain something
ขณะ
kha-na — While; during; at the moment of an event
เขา
khao — He; she; they; third person pronoun in Thai
กำลัง
kam-lang — In the process of; currently doing; strength or power
นาย
nai — Mister; master; male title or form of address
ยก
yok — To lift; to raise up; to carry upward
แขน
khaen — Arm; the upper limb of the human body
ปืนพก
puen phok — Pistol; a small handheld firearm or handgun
ใน
nai — In; inside; within a space or container
อากาศ
a-kat — Air; sky; atmosphere; weather in general
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
ได้ยิน
dai yin — To hear; to perceive sound with one's ears
เสียงปืน
siang puen — Gunshot sound; the noise a firearm makes
น้อย
noi — Little; few; small in amount or quantity
ล้ม
lom — To fall down; to collapse; to topple over
ราวกับว่า
rao kap wa — As if; as though; seemingly like something else
ตาย
tai — To die; dead; no longer alive or functioning
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely; for real or indeed
ปรบมือ
prop mue — To clap hands; to applaud in appreciation
ต้อนรับ
ton rap — To welcome; to receive guests warmly and hospitably
มัน
man — It; that thing; third person pronoun for things
เสียงร้อง
siang rong — Cry; shout; sound of someone calling or yelling
ตะโกน
ta-kon — To shout; to yell loudly at someone
มา
ma — To come; to move toward the speaker
จาก
chak — From; away from; originating at a location
ทุก
thuk — Every; all; each without exception
ทิศทาง
thit thang — Direction; course; orientation toward a particular way
ท่ามกลาง
tham klang — In the midst of; surrounded by; among many
เงย
ngoei — To tilt upward; to raise one's head up
หัว
hua — Head; the top part of the body
สายตา
sai ta — Eyesight; gaze; one's line of vision or sight
มอง
mong — To look; to gaze; to direct eyes toward something
ตรง
trong — Straight; directly; directly toward something or someone
หน้า
na — Face; front; page; in front of something
ช่อง
chong — Channel; opening; slot; a compartment or gap
ที่นั่ง
thi nang — Seat; a place designated for sitting down
พิเศษ
phi-set — Special; extraordinary; different from the ordinary norm
มี
mi — To have; there is; to exist or possess something
หญิงสาว
ying sao — Young woman; a female person who is youthful
งาม
ngam — Beautiful; lovely; elegant in appearance or manner
นั่ง
nang — To sit; to be in a seated position
คอ
kho — Neck; the part connecting head to the body
เธอ
thoe — She; her; you (informal, often used for females)
สวม
suam — To wear; to put on clothing or accessories
สร้อย
soi — Necklace; a chain or string worn around neck
ทอง
thong — Gold; golden color; precious yellow metal
ยาว
yao — Long; lengthy; extended in length or duration
ซึ่ง
sueng — Which; that; a relative pronoun linking clauses
เหรียญ
rian — Coin; medal; a flat metal disc with markings
ตรา
tra — Seal; emblem; insignia or official stamp or crest
ขนาดใหญ่
kha-nat yai — Large size; big in measurement or dimensions
ห้อย
hoi — To hang; to dangle; suspended from above
ภาพวาด
phap wat — Painting; drawing; an artwork made by hand
หุ่นกระบอก
hun kra-bok — Puppet; a figure controlled by strings or hands
ภาพ
phap — Image; picture; photograph or visual representation
คือ
khue — Is; are; means; used to define or equate
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun used by speakers
นางฟ้า
nang fa — Fairy; angel; a beautiful supernatural female being
พูด
phut — To speak; to talk; to say something verbally
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings or emotions of someone
จำ
cham — To remember; to memorize; to recall something past
รู้สึก
ru-suek — To feel; to sense; to experience an emotion
ดีใจ
di jai — Glad; happy; pleased about something that happened
มาก
mak — Very; much; many; a large degree or amount
พยายาม
pha-ya-yam — To try; to make an effort or attempt
ออก
ok — Out; to exit; to come or go outside
โอ้
o — Oh; an exclamation of surprise or emotion
เอง
eng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action or identity
แต่
tae — But; however; yet; introducing a contrast or exception
แทนที่
thaen thi — Instead of; in place of; substituting for something
เป็น
pen — To be; is; am; are; to become something
คำพูด
kham phut — Words; speech; spoken expression or verbal communication
โรงละคร
rong la-khon — Theater; a building where performances are staged
นาน
nan — Long time; for a lengthy duration or period
ผู้ชม
phu chom — Audience; spectator; person watching a performance
คน
khon — Person; people; classifier for human beings
ทั้ง
thang — Both; all; entire; including everything mentioned
ผู้ชาย
phu chai — Man; male person; adult of the male gender
ผู้หญิง
phu ying — Woman; female person; adult of the female gender
เด็กๆ
dek dek — Children; kids; young people of small age
โดยเฉพาะ
doi cha-pho — Especially; particularly; in particular above all else
ต่าง
tang — Different; various; each; separately or distinctly
พากัน
pha kan — Together; all doing the same thing simultaneously
หัวเราะ
hua ro — To laugh; to express amusement with laughter
ลั่น
lan — To ring out; to resound; to make a loud noise
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →