The Adventures of Pinocchio — Page 4
Some went at my legs and some at my back, and among the others, there was one tiny fish so gentle and polite that he did me the great favor of eating even my tail."
บางตัวกัดที่ขาของฉัน และบางตัวกัดที่หลังของฉัน และในบรรดาปลาเหล่านั้น มีปลาตัวเล็กตัวหนึ่งที่อ่อนโยนและสุภาพเป็นอย่างยิ่ง จนกระทั่งมันได้กรุณาฉันเป็นอย่างมากด้วยการกินแม้กระทั่งหางของฉัน"
"From now on," said the man, horrified, "I swear I shall never again taste fish.
"นับจากนี้ไป" ชายคนนั้นกล่าวด้วยความสยดสยอง "ฉันขอสาบานว่าจะไม่มีวันกินปลาอีกต่อไปแล้ว
How I should enjoy opening a mullet or a whitefish just to find there the tail of a dead donkey!"
ช่างน่าสนุกเสียนี่กระไร ถ้าฉันจะผ่าปลากระบอกหรือปลาขาวออก แล้วพบหางของลาตายอยู่ข้างใน!"
"I think as you do," answered the Marionette, laughing.
"ฉันก็คิดเช่นเดียวกับคุณ" หุ่นตอบพร้อมกับหัวเราะ
Still, you must know that when the fish finished eating my donkey coat, which covered me from head to foot, they naturally came to the bones--or rather, in my case, to the wood, for as you know, I am made of very hard wood.
แต่กระนั้น คุณต้องรู้ว่าเมื่อปลากินหนังลาของฉันหมด ซึ่งคลุมฉันตั้งแต่หัวจรดเท้า พวกมันก็มาถึงกระดูกตามธรรมชาติ หรือที่จริงในกรณีของฉันคือไม้ เพราะอย่างที่คุณรู้ ฉันทำจากไม้แข็งมาก
After the first few bites, those greedy fish found out that the wood was not good for their teeth, and, afraid of indigestion, they turned and ran here and there without saying good-by or even as much as thank you to me.
หลังจากกัดไปสองสามครั้ง ปลาตะกละเหล่านั้นก็รู้ว่าไม้ไม่เป็นผลดีต่อฟันของพวกมัน และกลัวอาหารไม่ย่อย พวกมันจึงหันหลังวิ่งไปมาโดยไม่กล่าวลา หรือแม้แต่กล่าวขอบคุณฉัน
Here, dear Master, you have my story.
นี่แหละ เจ้านายที่รัก นี่คือเรื่องราวของฉัน
You know now why you found a Marionette and not a dead donkey when you pulled me out of the water."
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วว่าทำไมคุณถึงพบหุ่นและไม่ใช่ลาตาย เมื่อคุณดึงฉันขึ้นมาจากน้ำ"
"I laugh at your story!" cried the man angrily.
"ฉันขำกับเรื่องของแก!" ชายคนนั้นร้องขึ้นด้วยความโกรธ
I know that I spent four cents to get you and I want my money back.
ฉันรู้ว่าฉันเสียเงินไปสี่เซ็นต์เพื่อได้แก และฉันต้องการเงินคืน
Do you know what I can do; I am going to take you to the market once more and sell you as dry firewood.
แกรู้ไหมว่าฉันจะทำอะไรได้ ฉันจะพาแกไปตลาดอีกครั้งและขายแกเป็นฟืนแห้ง
Vocabulary
- บางตัว
- bang tua — some (of them), referring to animals or objects
- กัด
- gat — to bite
- ที่
- thi — at, which, that; relative pronoun or place marker
- ขา
- kha — leg
- ของ
- khong — of; belonging to
- ฉัน
- chan — I, me (informal, used by females or casually)
- และ
- lae — and
- หลัง
- lang — back; behind; after
- ใน
- nai — in, inside, within
- บรรดา
- ban-da — all of, among (a group)
- ปลา
- pla — fish
- เหล่านั้น
- lao nan — those (plural demonstrative pronoun)
- มี
- mi — to have; there is/are
- ตัวเล็ก
- tua lek — small-bodied; small in size
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and clothing
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one
- อ่อนโยน
- on-yon — gentle, tender, soft in manner
- สุภาพ
- su-phap — polite, courteous, well-mannered
- เป็น
- pen — to be; to have a condition or status
- อย่าง
- yang — in a manner; kind, type, way
- ยิ่ง
- ying — even more; increasingly; exceedingly
- จน
- jon — until; poor, impoverished
- กระทั่ง
- kra-thang — until, up to, even (emphatic)
- มัน
- man — it; him/her (informal); starchy
- ได้
- dai — can, able to; to get, obtain
- กรุณา
- ga-ru-na — please; kindness, compassion
- มาก
- mak — much, many, a lot
- ด้วย
- duay — also, too; with, by means of
- การ
- gan — action, process; nominalizing prefix for verbs
- กิน
- gin — to eat, to consume
- แม้
- mae — even though, although, even if
- หาง
- hang — tail
- นับ
- nap — to count; to consider as
- จาก
- jak — from, away from
- นี้
- ni — this
- ไป
- pai — to go; onward, away
- ชาย
- chai — man, male; shore, edge
- คน
- khon — person; classifier for people
- นั้น
- nan — that (demonstrative pronoun/adjective)
- กล่าว
- glao — to say, to state, to speak formally
- ความ
- khwam — nominalizing prefix expressing abstract concepts
- สยดสยอง
- sa-yot sa-yong — horrifying, terrifying, causing horror or dread
- ขอ
- kho — to ask for, to request
- สาบาน
- sa-ban — to swear an oath, to vow solemnly
- ว่า
- wa — that (conjunction); to say
- จะ
- ja — will, going to (future marker)
- ไม่
- mai — not, no (negation)
- วัน
- wan — day
- อีก
- ik — again, more, another, still
- ต่อ
- to — per; to continue; next, against
- แล้ว
- laeo — already; then, after that
- ช่าง
- chang — how (exclamatory); craftsman, technician
- น่าสนุก
- na sa-nuk — fun, entertaining, enjoyable
- เสีย
- sia — broken, ruined; particle of finality or emphasis
- นี่
- ni — here, this (emphatic demonstrative)
- กระไร
- kra-rai — how; what an exclamatory particle
- ถ้า
- tha — if, in case
- ผ่า
- pha — to cut open, to split, to cleave
- ปลากระบอก
- pla kra-bok — mullet fish (a type of saltwater fish)
- หรือ
- rue — or; question particle
- ขาว
- khao — white (color)
- ออก
- ok — to exit, go out; outward direction
- พบ
- phop — to find, to meet, to encounter
- ลา
- la — to say goodbye; donkey
- ตาย
- tai — to die, dead
- อยู่
- yu — to be (located), to live, to stay
- ข้างใน
- khang nai — inside, within, interior
- ก็
- go — also, then, so (connective particle)
- คิด
- khit — to think, to consider
- เช่น
- chen — such as, for example, like
- เดียว
- diao — only, single, alone, just one
- กับ
- gap — with, and; together with
- คุณ
- khun — you (polite); Mr./Mrs./Ms.
- หุ่น
- hun — figure, doll, puppet; body shape
- ตอบ
- top — to answer, to reply, to respond
- พร้อม
- phrom — ready, prepared; together, simultaneously
- หัวเราะ
- hua ro — to laugh
- แต่
- tae — but, however; only, just
- กระนั้น
- kra-nan — even so, nevertheless, despite that
- ต้อง
- tong — must, have to, need to
- รู้
- ru — to know, to be aware of
- เมื่อ
- muea — when, at the time of
- หนัง
- nang — skin, hide; movie, film
- หมด
- mot — all gone, finished, used up completely
- ซึ่ง
- sueng — which, that (relative pronoun)
- คลุม
- khlum — to cover, to drape over
- ตั้งแต่
- tang tae — since, from (a point in time)
- หัว
- hua — head; top, front
- จรด
- ja-rot — to reach, to extend to, touching
- เท้า
- thao — foot
- พวก
- phuak — group, gang; plural pronoun marker
- มา
- ma — to come; directional particle toward speaker
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at; until, up to
- กระดูก
- kra-duk — bone
- ตาม
- tam — to follow; according to, along
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — nature, the natural world
- จริง
- jing — true, real, genuine, indeed
- กรณี
- ga-ra-ni — case, situation, instance
- คือ
- khue — is, that is, namely, means
- ไม้
- mai — wood, timber; tree
- เพราะ
- phro — because, since, due to
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform
- แข็ง
- khaeng — hard, firm, rigid, tough
- สอง
- song — two; the number two
- สาม
- sam — three; the number three
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance (classifier)
- ตะกละ
- ta-gla — greedy (about food), gluttonous
- ผลดี
- phon di — good result, positive outcome, benefit
- ฟัน
- fan — tooth, teeth; to chop, hack
- กลัว
- glua — to be afraid, to fear
- อาหาร
- a-han — food, meal
- ไม่ย่อย
- mai yoi — indigestible, cannot be digested
- จึง
- jueng — therefore, so, thus, consequently
- หัน
- han — to turn around, to face a direction
- วิ่ง
- wing — to run
- โดย
- doi — by, via, through (means or agent)
- แม้แต่
- mae tae — even (emphasizing an extreme case)
- ขอบคุณ
- khop khun — thank you
- แหละ
- lae — emphatic particle expressing certainty or finality
- เจ้านาย
- jao nai — boss, master, superior, employer
- รัก
- rak — to love; love
- เรื่องราว
- rueang rao — story, tale, account of events
- ตอนนี้
- ton ni — right now, at this moment
- ทำไม
- tham-mai — why, for what reason
- ไม่ใช่
- mai chai — is not, that's not right, no
- ดึง
- dueng — to pull, to tug, to drag
- ขึ้น
- khuen — up, upward; to rise, increase
- น้ำ
- nam — water; liquid
- ขำ
- kham — funny, amusing; to laugh or find funny
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, issue
- แก
- gae — him/her/it (informal); you (familiar)
- ร้อง
- rong — to cry, to shout, to sing
- โกรธ
- grot — angry, to be angry
- เงิน
- ngoen — money; silver
- สี่
- si — four; the number four
- เซ็นต์
- sent — cent (monetary unit, loanword from English)
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ต้องการ
- tong gan — to want, to need, to require
- คืน
- khuen — night; to return something
- ไหม
- mai — question particle (yes/no questions); silk
- อะไร
- a-rai — what; anything, something
- พา
- pha — to take (someone), to lead along
- ตลาด
- ta-lat — market, marketplace
- ขาย
- khai — to sell
- ฟืน
- fuen — firewood
- แห้ง
- haeng — dry, dried out, not wet
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →