The Adventures of Pinocchio — Page 4
'and he said, 'Get on my back. I'll take you there.' We flew all night long, and next morning the fishermen were looking toward the sea, crying, 'There is a poor little man drowning,' and I knew it was you, because my heart told me so and I waved to you from the shore--"
และมันพูดว่า 'ขึ้นมาบนหลังฉันเถอะ ฉันจะพาเจ้าไปที่นั่น' เราบินกันตลอดคืน และเช้าวันรุ่งขึ้น ชาวประมงต่างมองออกไปที่ทะเล ร้องว่า 'มีชายตัวเล็กน่าสงสารกำลังจมน้ำอยู่' และฉันรู้ว่านั่นคือเจ้า เพราะหัวใจฉันบอกฉันเช่นนั้น และฉันก็โบกมือให้เจ้าจากชายฝั่ง
"I knew you also," put in Geppetto, "and I wanted to go to you; but how could I?
เจปเปตโตพูดแทรกขึ้นว่า "ฉันก็รู้จักเจ้าเช่นกัน และฉันอยากจะไปหาเจ้า แต่ฉันจะทำอย่างไรได้เล่า
The sea was rough and the whitecaps overturned the boat.
ทะเลมีคลื่นลมแรง และคลื่นยอดขาวได้พลิกคว่ำเรือเสีย
Then a Terrible Shark came up out of the sea and, as soon as he saw me in the water, swam quickly toward me, put out his tongue, and swallowed me as easily as if I had been a chocolate peppermint."
แล้วฉลามร้ายกาจตัวหนึ่งก็โผล่ขึ้นมาจากทะเล และทันทีที่มันเห็นฉันอยู่ในน้ำ มันก็ว่ายน้ำเข้ามาหาฉันอย่างรวดเร็ว แลบลิ้นออกมา แล้วกลืนฉันลงไปได้อย่างง่ายดาย ราวกับว่าฉันเป็นลูกอมช็อกโกแลตรสมิ้นต์"
"And how long have you been shut away in here?"
"แล้วเจ้าถูกขังอยู่ที่นี่นานเท่าไรแล้ว"
"From that day to this, two long weary years--two years, my Pinocchio, which have been like two centuries."
"นับตั้งแต่วันนั้นจนถึงวันนี้ สองปีอันยาวนานและเหน็ดเหนื่อย สองปีนะพิน็อกคิโอของฉัน ที่รู้สึกเหมือนสองศตวรรษเลยทีเดียว"
"And how have you lived? Where did you find the candle? And the matches with which to light it--where did you get them?"
"แล้วเจ้าใช้ชีวิตอยู่ได้อย่างไร เจ้าหาเทียนมาจากไหน และไม้ขีดไฟที่ใช้จุดมัน เจ้าได้มาจากไหน"
"You must know that, in the storm which swamped my boat, a large ship also suffered the same fate.
"เจ้าต้องรู้ว่า ในพายุที่ทำให้เรือของฉันจมนั้น เรือใหญ่ลำหนึ่งก็ประสบชะตากรรมเดียวกัน
The sailors were all saved, but the ship went right to the bottom of the sea, and the same Terrible Shark that swallowed me, swallowed most of it."
ลูกเรือทุกคนรอดชีวิต แต่เรือนั้นจมลงไปถึงก้นทะเล และฉลามร้ายกาจตัวเดียวกับที่กลืนฉัน ก็ได้กลืนส่วนใหญ่ของเรือลำนั้นด้วย"
"What! Swallowed a ship?" asked Pinocchio in astonishment.
พิน็อกคิโอถามด้วยความประหลาดใจว่า "อะไรนะ กลืนเรือทั้งลำเลยหรือ"
"At one gulp.
"กลืนเพียงอึดใจเดียวเท่านั้น
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- มัน
- man — Third-person pronoun referring to things or animals.
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone.
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a quote or clause.
- ขึ้น
- khûen — To go up; rise; increase in level.
- มา
- maa — To come; move toward the speaker.
- บน
- bon — On top of; above a surface.
- หลัง
- lǎng — Behind; back; after something in position or time.
- ฉัน
- chǎn — First-person pronoun 'I', used by females or casually.
- เถอะ
- thòe — Particle urging or encouraging an action softly.
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to do something.
- พา
- phaa — To take or bring someone along somewhere.
- เจ้า
- jâo — You; an archaic or regional second-person pronoun.
- ไป
- pai — To go; move away from the speaker.
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker in Thai.
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for something farther away.
- เรา
- rao — We; first-person plural pronoun, also informal 'I'.
- บิน
- bin — To fly through the air.
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle.
- ตลอด
- talòot — Throughout; all along; the entire duration.
- คืน
- khuuen — Night; also means to return something to someone.
- เช้า
- cháo — Morning; the early part of the day.
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time.
- รุ่งขึ้น
- rûng khûen — The next morning; the following day at dawn.
- ชาวประมง
- chaao pramong — Fisherman; a person who fishes for a living.
- ต่าง
- tàang — Different; various; each in their own way.
- มอง
- moong — To look at; to gaze toward something.
- ออก
- òok — Out; to exit; move outward from a place.
- ทะเล
- thalee — The sea; a large body of saltwater.
- ร้อง
- róong — To cry out; shout; sing or weep aloud.
- มี
- mii — To have; there is or there are something.
- ชาย
- chaai — Man; male person; edge or shore of water.
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals, letters, and characters.
- เล็ก
- lék — Small; little in size or quantity.
- น่าสงสาร
- nâa sǒngsǎan — Pitiful; deserving sympathy or compassion from others.
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; present progressive tense marker in Thai.
- จมน้ำ
- jom náam — To drown; sink beneath water and suffocate.
- อยู่
- yùu — To be at a place; ongoing action marker.
- รู้
- rúu — To know; to have knowledge or awareness of something.
- คือ
- khuue — Is; equals; used to define or identify something.
- เพราะ
- phró — Because; the reason for something that follows.
- หัวใจ
- hǔajai — Heart; the organ; also refers to emotions or feelings.
- บอก
- bòok — To tell; to inform or say something to someone.
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in that manner or such a way.
- ก็
- gôo — Also; then; particle linking clauses or softening statements.
- โบกมือ
- bòok muue — To wave one's hand as a gesture.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker.
- จาก
- jàak — From; away from a place or person.
- ชายฝั่ง
- chaai fàng — Coastline; the shore along a body of water.
- แทรก
- sɛ̂ɛk — To insert; to interject into a conversation or space.
- รู้จัก
- rúujàk — To know someone; to be acquainted with a person.
- เช่นกัน
- chên gan — Likewise; also; in the same way as well.
- อยาก
- yàak — To want; to desire or wish for something.
- หา
- hǎa — To look for; to search or seek something out.
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; a contrasting conjunction in Thai.
- ทำ
- tham — To do; to make or perform an action.
- อย่างไร
- yàangrai — How; in what way or manner something is done.
- ได้
- dâi — Can; to be able to; past tense marker.
- เล่า
- lâo — To tell a story; to narrate or recount events.
- คลื่นลม
- khluuen lom — Rough seas with strong waves and wind.
- แรง
- rɛɛng — Strong; powerful; with great force or intensity.
- คลื่น
- khluuen — Wave; a moving ridge on the surface of water.
- ยอดขาว
- yôot khǎao — Whitecap; the white foamy top of a breaking wave.
- พลิกคว่ำ
- phlík khwâm — To capsize; flip upside down, especially a boat.
- เรือ
- ruua — Boat or ship; a watercraft for transportation.
- เสีย
- sǐa — Broken; ruined; lost; to lose or damage something.
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; past action completion marker.
- ฉลาม
- chalǎam — Shark; a large predatory fish in the ocean.
- ร้ายกาจ
- ráai gàat — Vicious; cruel and dangerous in nature or behavior.
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a single unit or item.
- โผล่
- phòl — To emerge; to pop up or appear suddenly.
- ทันที
- thanthii — Immediately; right away without any delay.
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something or someone.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or container.
- น้ำ
- náam — Water; any liquid; also used in compound words.
- ว่ายน้ำ
- wâai náam — To swim; to move through water using the body.
- เข้า
- khâo — To enter; go into or inside a place.
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type or kind of something.
- รวดเร็ว
- rûat reo — Fast; quick; with great speed or swiftness.
- แลบลิ้น
- lɛ̂ɛp lín — To stick out one's tongue quickly.
- กลืน
- gluuen — To swallow; to take food or objects down the throat.
- ลง
- long — Down; to descend or move to a lower position.
- ง่ายดาย
- ngâai daai — Effortlessly; very easily without much difficulty at all.
- ราวกับ
- raao gàp — As if; just like; resembling something in comparison.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; an identity or state marker.
- ลูกอม
- lûuk om — Candy; a small sweet confection to suck on.
- ช็อกโกแลต
- chókkolɛ̂ɛt — Chocolate; a sweet food made from cacao.
- รส
- rót — Flavor; taste of food or drink.
- มิ้นต์
- mín — Mint; a cool refreshing herb flavor in food.
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; cheap; passive voice marker.
- ขัง
- khǎng — To be trapped; confined or locked in a space.
- นี่
- nîi — This; here; demonstrative pronoun for something nearby.
- นาน
- naan — Long time; for an extended duration or period.
- เท่าไร
- thâorai — How much; how many; asking about quantity or amount.
- นับ
- náp — To count; to enumerate items or measure duration.
- ตั้งแต่
- tâng tɛ̀ɛ — Since; from a point in time until now.
- นั้น
- nán — That; demonstrative referring to something previously mentioned.
- จน
- jon — Until; up to a point; also means poor.
- ถึง
- thǔeng — Until; to reach; arrive at a place or point.
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating something close by.
- สอง
- sǒong — Two; the number 2.
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months.
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; one item.
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting; extended over a great period of time.
- เหน็ดเหนื่อย
- nèt nùueai — Exhausted; worn out from effort or long hardship.
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or gentle emphasis.
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive marker in Thai.
- รู้สึก
- rúusuek — To feel; to sense an emotion or physical sensation.
- เหมือน
- mǔuean — Like; similar to; resembling something else.
- ศตวรรษ
- sàttawát — Century; a period of one hundred years.
- เลย
- looei — At all; so; therefore; an emphatic or resultative particle.
- ทีเดียว
- thii diao — Quite; indeed; very much emphasizing a statement.
- ใช้ชีวิต
- cháichiitwít — To live one's life; to spend time existing somewhere.
- เทียน
- thian — Candle; a wax stick burned to provide light.
- ไหน
- nǎi — Where; which; asking about location or choice.
- ไม้ขีดไฟ
- máai khiit fai — Match; a small stick used to create fire.
- ใช้
- cháai — To use; to make use of something or someone.
- จุด
- jùt — To light; a point or dot; to ignite a flame.
- ต้อง
- tôong — Must; have to; it is necessary to do something.
- พายุ
- phaayú — Storm; a violent weather event with strong winds.
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen to someone.
- จม
- jom — To sink; to submerge below the surface of water.
- ใหญ่
- yài — Big; large in size or scale.
- ลำ
- lam — Classifier for boats, aircraft, and tube-shaped objects.
- ประสบ
- pràsòp — To experience; to encounter or undergo a situation.
- ชะตากรรม
- chátagam — Fate; destiny; the outcome determined by circumstances.
- เดียวกัน
- diao gan — The same; identical; the very same one together.
- ลูกเรือ
- lûuk ruua — Crew member; sailor working aboard a boat or ship.
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception.
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people.
- รอดชีวิต
- rôot chiiwít — To survive; to escape death or a dangerous situation.
- ก้น
- gôn — Bottom; base; the lowest part of something.
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something.
- ส่วน
- sùan — Part; portion; a section of a whole thing.
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; as well as something else.
- ถาม
- thǎam — To ask; to pose a question to someone.
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or concept.
- ประหลาดใจ
- pràlàatjai — Surprised; astonished by something unexpected or strange.
- อะไร
- àrai — What; asking about an unknown thing or matter.
- ทั้ง
- tháng — Both; all of; the entirety of something included.
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions or offering alternatives.
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount or degree.
- อึดใจ
- ùtjai — A brief moment; a very short span of time.
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something.
- เท่านั้น
- thâonán — Only; that's all; nothing more than what was stated.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →