The Adventures of Pinocchio — Page 3
Allow me to embrace you as a sign of my eternal gratitude."
ขอให้ฉันกอดคุณเป็นสัญลักษณ์แห่งความกตัญญูอันนิรันดร์ของฉันด้วยเถิด"
The Tunny stuck his nose out of the water and Pinocchio knelt on the sand and kissed him most affectionately on his cheek.
ปลาทูน่าโผล่จมูกขึ้นมาพ้นน้ำ และพิน็อกคิโอก็คุกเข่าลงบนทราย แล้วจูบแก้มของมันอย่างอ่อนโยนที่สุด
At this warm greeting, the poor Tunny, who was not used to such tenderness, wept like a child.
เมื่อได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นเช่นนี้ ปลาทูน่าผู้น่าสงสาร ซึ่งไม่เคยชินกับความอ่อนโยนเช่นนั้น จึงร้องไห้อย่างเด็กๆ
He felt so embarrassed and ashamed that he turned quickly, plunged into the sea, and disappeared.
มันรู้สึกอายและเขินอย่างมาก จนต้องหันกลับอย่างรวดเร็ว แล้วดำดิ่งลงสู่ทะเลและหายไป
In the meantime day had dawned.
ในระหว่างนั้น รุ่งอรุณก็ได้ทอแสงขึ้นแล้ว
Pinocchio offered his arm to Geppetto, who was so weak he could hardly stand, and said to him:
พิน็อกคิโอยื่นแขนให้แก่เจปเปตโต ผู้ซึ่งอ่อนแอจนแทบจะยืนไม่ได้ แล้วพูดกับเขาว่า
"Lean on my arm, dear Father, and let us go.
"เกาะแขนของฉันไว้นะ คุณพ่อที่รัก แล้วเราก็ไปกันเถอะ
We will walk very, very slowly, and if we feel tired we can rest by the wayside."
เราจะเดินอย่างช้าๆ มากๆ และหากเราเหนื่อย เราก็สามารถหยุดพักข้างทางได้"
"And where are we going?" asked Geppetto.
"แล้วเราจะไปที่ไหนกัน?" เจปเปตโตถาม
"To look for a house or a hut, where they will be kind enough to give us a bite of bread and a bit of straw to sleep on."
"เพื่อหาบ้านหรือกระท่อมสักหลัง ที่ซึ่งมีคนใจดีพอที่จะให้ขนมปังแก่เราสักคำ และฟางสักหน่อยเพื่อนอน"
They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking individuals sitting on a stone begging for alms.
พวกเขาเดินยังไม่ถึงร้อยก้าว ก็เห็นชายหน้าตาดุร้ายสองคนนั่งอยู่บนก้อนหิน กำลังขอทาน
It was the Fox and the Cat, but one could hardly recognize them, they looked so miserable.
มันคือสุนัขจิ้งจอกและแมว แต่แทบจะจำพวกมันไม่ได้เลย เพราะพวกมันดูน่าสังเวชมาก
The Cat, after pretending to be blind for so many years had really lost the sight of both eyes.
แมวนั้น หลังจากแกล้งทำเป็นตาบอดมาหลายปี ก็ได้สูญเสียการมองเห็นของทั้งสองตาไปอย่างแท้จริง
And the Fox, old, thin, and almost hairless, had even lost his tail.
และสุนัขจิ้งจอก แก่ ผอม และเกือบจะไม่มีขน ยังสูญเสียหางของมันไปอีกด้วย
Vocabulary
- ขอให้
- khǒo hâi — May; used to express a wish or blessing
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used informally
- กอด
- gòt — To hug or embrace someone
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- เป็น
- bpen — To be; indicates state or identity
- สัญลักษณ์
- sǎn-yá-lák — Symbol; a sign representing something else
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier indicating place or source
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix forming abstract nouns
- กตัญญู
- gà-tan-yuu — Gratitude; filial piety toward parents or benefactors
- อัน
- an — General classifier for small or misc. objects
- นิรันดร์
- ní-ran — Eternal; everlasting, without end
- ของ
- khǒong — Of; possessive particle indicating belonging
- ด้วย
- dûuai — Also; with; used to add or accompany
- เถิด
- thòet — Let's; particle urging action softly
- ปลา
- bplaa — Fish; aquatic animal commonly eaten
- ทูน่า
- thuu-nâa — Tuna; a large edible ocean fish
- โผล่
- phòo — To emerge or pop up suddenly
- จมูก
- jà-mùuk — Nose; facial organ for smelling
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise or go upward
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- พ้น
- phón — Past; beyond; to clear or escape
- น้ำ
- náam — Water; liquid essential for life
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ก็
- gôo — Also; then; discourse particle for continuation
- คุก
- khúk — Prison; jail; place of confinement
- เข่า
- khào — Knee; the joint in the middle of the leg
- ลง
- long — Down; to go downward or descend
- บน
- bon — On; above; atop a surface
- ทราย
- saai — Sand; fine granular material on beaches
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicates completed action
- จูบ
- juup — To kiss; press lips against someone
- แก้ม
- gâaem — Cheek; the fleshy side of the face
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- อย่าง
- yàang — In a manner; way; type of
- อ่อนโยน
- òon-yoon — Gentle; tender; mild in manner
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something happened
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive; to obtain something given
- การ
- gaan — Nominalizer for actions; the act of
- ต้อนรับ
- dtôon-ráp — To welcome; greet someone warmly
- อบอุ่น
- òp-ùn — Warm; cozy; emotionally comforting
- เช่น
- chên — Such as; for example
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- ผู้
- phûu — Person; one who; nominalizer for people
- น่าสงสาร
- nâa-sǒng-sǎan — Pitiful; deserving sympathy or compassion
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connector
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- เคย
- khoei — Ever; used to have done before
- ชิน
- chin — Accustomed to; used to something
- กับ
- gàp — With; together with someone or something
- นั้น
- nán — That; referring to something farther away
- จึง
- jueng — Therefore; so; then as a result
- ร้องไห้
- róong-hâi — To cry; shed tears from emotion
- เด็กๆ
- dèk-dèk — Children; kids; young people
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion
- อาย
- aai — Shy; embarrassed; feeling shame
- เขิน
- khǒoen — Bashful; coy; feeling awkward shyness
- มาก
- mâak — Very; much; a lot
- จน
- jon — Until; to the point that
- ต้อง
- dtôong — Must; have to; required to do
- หัน
- hǎn — To turn; rotate the face or body
- กลับ
- glàp — To return; go back; reverse direction
- รวดเร็ว
- rûuat-reo — Fast; swift; moving with speed
- ดำ
- dam — To dive; to plunge into water
- ดิ่ง
- dìng — Straight down; plunging directly downward
- สู่
- sùu — Toward; to; in the direction of
- ทะเล
- thá-lee — Sea; ocean; large body of saltwater
- หาย
- hǎai — To disappear; vanish; go away
- ไป
- bpai — To go; away from current location
- ใน
- nai — In; inside; within
- ระหว่าง
- rá-wàang — During; between; in the middle of
- รุ่งอรุณ
- rûng-à-run — Dawn; early morning light at sunrise
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates past or ability
- ทอ
- thoo — To cast; emit; weave rays of light
- แสง
- sǎaeng — Light; rays of illumination
- ยื่น
- yûuen — To extend; stretch out toward something
- แขน
- khǎaen — Arm; upper limb of the body
- ให้
- hâi — To give; for; causative particle
- แก่
- gàe — To; for; toward (formal usage)
- โต
- dtoo — Grown; big; to grow larger
- อ่อนแอ
- òon-ae — Weak; frail; lacking strength
- แทบ
- thâaep — Barely; hardly; almost not able to
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ยืน
- yuuen — To stand; remain upright on feet
- พูด
- phûut — To speak; to talk
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ว่า
- wâa — That; said; quotative or complementizer particle
- เกาะ
- gòo — To hold on; cling; grip tightly
- ไว้
- wái — Keep; retain; hold in place
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
- คุณพ่อ
- khun-phôo — Father; polite word for one's dad
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker
- รัก
- rák — To love; feel affection for someone
- เรา
- rao — We; us; also informal for I
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- เถอะ
- thòe — Come on; let's; softly urging action
- เดิน
- dooen — To walk; travel on foot
- ช้าๆ
- cháa-cháa — Slowly; at a reduced, gentle pace
- มากๆ
- mâak-mâak — Very much; a great deal; intensified
- หาก
- hàak — If; in the event that; conditional
- เหนื่อย
- nùueai — Tired; weary; exhausted from effort
- สามารถ
- sǎa-mâat — Able to; capable of doing something
- หยุด
- yùt — To stop; halt; cease moving
- พัก
- phák — To rest; take a break
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to something
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative location word
- ถาม
- thǎam — To ask; pose a question to someone
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of
- หา
- hǎa — To look for; seek; find
- บ้าน
- bâan — Home; house; place of residence
- หรือ
- rǔue — Or; whether; question particle
- กระท่อม
- grà-thôm — Hut; small humble shelter or cottage
- สัก
- sàk — Even just one; at least a little
- หลัง
- lǎng — Behind; after; back of something
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- คน
- khon — Person; human being; people
- ใจดี
- jai-dii — Kind-hearted; generous; good-natured person
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just enough
- ขนมปัง
- khà-nǒm-bpang — Bread; baked dough food staple
- คำ
- kham — Word; bite; a unit of language
- ฟาง
- faang — Straw; dry stalks of grain plants
- หน่อย
- nòoi — A little; slightly; softening request particle
- นอน
- noon — To sleep; to lie down and rest
- พวก
- phûuak — Group; bunch; a set of people
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do
- ถึง
- thǔeng — To reach; arrive at; until
- ร้อย
- rôoi — Hundred; one hundred units
- ก้าว
- gâao — Step; stride; a single footstep
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive
- ชาย
- chaai — Man; male person; edge or bank
- หน้าตา
- nâa-dtaa — Appearance; facial look; expression
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce; savage; aggressive in manner
- สอง
- sǒong — Two; the number 2
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; located at
- ก้อน
- gôon — Lump; chunk; a solid mass
- หิน
- hǐn — Stone; rock; hard natural mineral
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; in the process of
- ขอ
- khǒo — To ask for; request; beg
- ทาน
- thaan — To eat; polite word for eating
- คือ
- khuue — Is; means; that is to say
- สุนัข
- sù-nák — Dog; domesticated canine animal
- จิ้งจอก
- jîng-jòk — Fox; clever wild canine animal
- แมว
- maaeo — Cat; common domestic feline pet
- แต่
- dtàae — But; however; contrasting conjunction
- จำ
- jam — To remember; memorize; recall something
- เลย
- looei — At all; so; then; particle of emphasis
- เพราะ
- phró — Because; since; the reason that
- ดู
- duu — To look at; watch; observe
- น่าสังเวช
- nâa-sǎng-wêt — Pitiful; wretched; inspiring sad disgust
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following a point in time
- แกล้ง
- glâaeng — To fake; pretend; tease or bully
- ทำ
- tham — To do; make; perform an action
- ตา
- dtaa — Eye; the organ used for seeing
- บอด
- bòot — Blind; unable to see; sightless
- หลาย
- lǎai — Many; several; multiple in number
- ปี
- bpii — Year; a 12-month period of time
- สูญเสีย
- sǔun-sǐia — To lose; suffer a loss of something
- มองเห็น
- moong-hěn — To be able to see; have vision
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; whole amount
- แท้จริง
- thâae-jing — Truly; in reality; genuine truth
- ผอม
- phǒom — Thin; skinny; having little body fat
- เกือบ
- gùueap — Almost; nearly; not quite yet
- ไม่มี
- mâi-mii — To not have; there is none
- ขน
- khǒn — Fur; hair; feathers on an animal
- หาง
- hǎang — Tail; the rear appendage of an animal
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →