The Adventures of Pinocchio — Page 5
If we leave that poor Marionette in his hands he may tear him to pieces!"
Nếu chúng ta để con rối tội nghiệp đó trong tay hắn, hắn có thể xé nó ra từng mảnh!"
They said so much that, finally, the Carabineer ended matters by setting Pinocchio at liberty and dragging Geppetto to prison.
Họ nói nhiều đến mức, cuối cùng, viên Cảnh binh đã giải quyết mọi chuyện bằng cách thả Pinocchio ra và lôi Geppetto vào tù.
The poor old fellow did not know how to defend himself, but wept and wailed like a child and said between his sobs:
Người đàn ông già tội nghiệp không biết làm thế nào để tự bào chữa, mà chỉ khóc lóc và than thở như một đứa trẻ, rồi nói giữa những tiếng nức nở:
"Ungrateful boy! To think I tried so hard to make you a well-behaved Marionette! I deserve it, however! I should have given the matter more thought."
"Đứa con bội bạc! Nghĩ mà xem ta đã cố gắng hết sức để làm cho mày trở thành một con rối ngoan ngoãn! Tuy nhiên, ta xứng đáng bị như vậy! Lẽ ra ta phải suy nghĩ kỹ hơn về chuyện này."
What happened after this is an almost unbelievable story, but you may read it, dear children, in the chapters that follow.
Những gì xảy ra sau đó là một câu chuyện gần như không thể tin được, nhưng các em có thể đọc nó, các em nhỏ thân mến ơi, trong những chương tiếp theo.
Vocabulary
- Nếu
- Nếu — If; introduces a conditional clause
- chúng
- chúng — We, they; plural pronoun prefix
- ta
- ta — We, us; first person plural pronoun
- để
- để — To let, allow, or in order to
- con
- con — Child; classifier for animals and small objects
- rối
- rối — Tangled, confused, chaotic
- tội
- tội — Crime, sin; used in pity expressions
- nghiệp
- nghiệp — Karma, occupation; often paired with tội
- đó
- đó — That, there; demonstrative pronoun or adverb
- trong
- trong — In, inside, within a place or time
- tay
- tay — Hand; arm; person doing an action
- hắn
- hắn — He, him; refers to a male with contempt
- có
- có — To have; existential verb meaning there is
- thể
- thể — Can, able to; expresses possibility or ability
- xé
- xé — To tear, rip something apart
- nó
- nó — It, he, she; third person singular pronoun
- ra
- ra — Out, outward; directional particle away from speaker
- từng
- từng — Each, every; once, formerly did something
- mảnh
- mảnh — Piece, fragment, shard of something broken
- Họ
- Họ — They, them; third person plural pronoun
- nói
- nói — To say, speak, tell someone something
- nhiều
- nhiều — Many, much, a lot of something
- đến
- đến — To arrive at; until; to the extent of
- mức
- mức — Level, degree, extent of something
- cuối
- cuối — End, last, final part of something
- cùng
- cùng — Together, same; used in cuối cùng meaning finally
- viên
- viên — Classifier for officers, officials, and round objects
- Cảnh
- Cảnh — Police, scenery; used in Cảnh binh meaning officer
- binh
- binh — Soldier, officer; military personnel
- đã
- đã — Past tense marker; already completed an action
- giải
- giải — To solve, resolve, explain; free from something
- quyết
- quyết — To decide, resolve; determinedly do something
- mọi
- mọi — Every, all; refers to all things or people
- chuyện
- chuyện — Story, matter, affair, issue to discuss
- bằng
- bằng — By means of, equal to, by way of
- cách
- cách — Way, method, manner of doing something
- thả
- thả — To release, let go, set free
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- lôi
- lôi — To drag, pull forcefully toward somewhere
- vào
- vào — Into, enter; directional particle going inward
- tù
- tù — Prison, jail; imprisonment as punishment
- Người
- Người — Person, people; classifier for human beings
- đàn
- đàn — Group; used in đàn ông meaning men
- ông
- ông — Old man; grandfather; respectful male pronoun
- già
- già — Old, elderly; aged in years
- không
- không — Not, no; negation word in Vietnamese
- biết
- biết — To know, to know how to do something
- làm
- làm — To do, make, work, perform an action
- thế
- thế — So, thus, that way; world, situation
- nào
- nào — Which, what; interrogative or indefinite pronoun
- tự
- tự — Self, by oneself, autonomously do something
- bào
- bào — To defend; used in bào chữa meaning defend oneself
- chữa
- chữa — To repair, cure, defend; fix something wrong
- mà
- mà — But, yet; contrastive or emphatic conjunction
- chỉ
- chỉ — Only, merely, just; limiting adverb
- khóc
- khóc — To cry, weep, shed tears
- than
- than — To complain, lament, express sorrow aloud
- thở
- thở — To breathe; sigh with sadness or relief
- như
- như — Like, as, similar to something else
- một
- một — One; the number one or indefinite article
- đứa
- đứa — Classifier for children or people, sometimes contemptuous
- trẻ
- trẻ — Young, child; youthful in age
- rồi
- rồi — Already, then, afterward; completion marker
- giữa
- giữa — Middle, amid, between two things or sounds
- những
- những — Plural marker for nouns; those, these
- tiếng
- tiếng — Sound, noise, language, voice of something
- Đứa
- Đứa — Kid, brat; classifier with somewhat negative connotation
- bội
- bội — Ungrateful, disloyal; used in bội bạc meaning ingrate
- bạc
- bạc — Silver; ungrateful; pale; used in bội bạc
- Nghĩ
- Nghĩ — To think, consider, reflect on something
- xem
- xem — To look, see, watch; consider carefully
- cố
- cố — To try hard, make effort, strive persistently
- gắng
- gắng — To strive, endeavor; used with cố meaning try hard
- hết
- hết — All, completely, finished, used up entirely
- sức
- sức — Strength, energy, force, power of someone
- cho
- cho — For, give, let; benefactive or causative particle
- mày
- mày — You; informal or rude second person pronoun
- trở
- trở — To become, return; used in trở thành meaning become
- thành
- thành — To become; city wall; succeed in becoming something
- ngoan
- ngoan — Well-behaved, obedient, good-mannered child
- ngoãn
- ngoãn — Obedient, docile; paired with ngoan for emphasis
- Tuy
- Tuy — Although, though, even though; concessive conjunction
- nhiên
- nhiên — However, nevertheless; used with tuy meaning however
- xứng
- xứng — Worthy, deserving, suitable for something
- đáng
- đáng — Deserve, worth, appropriate for a situation
- bị
- bị — Passive marker; to suffer or undergo something
- vậy
- vậy — So, thus, like that; discourse particle
- Lẽ
- Lẽ — Reason, logic; used in lẽ ra meaning should have
- phải
- phải — Must, should, have to; right, correct
- suy
- suy — To think deeply, ponder; decline, weaken
- nghĩ
- nghĩ — To think, consider; used with suy meaning reflect
- kỹ
- kỹ — Carefully, thoroughly, in detail
- hơn
- hơn — More than, comparative degree marker
- về
- về — About, regarding; return to a place
- này
- này — This, these; near demonstrative pronoun
- Những
- Những — Those, these; plural marker before nouns
- gì
- gì — What; interrogative or relative pronoun
- xảy
- xảy — To happen, occur; used in xảy ra meaning happen
- sau
- sau — After, later, behind in time or space
- là
- là — Is, are, am; copula linking subject and predicate
- câu
- câu — Sentence, clause; to fish; classifier for sentences
- gần
- gần — Near, close, almost; proximity in space or degree
- tin
- tin — To believe, trust; news, message, information
- được
- được — To be able to, manage to; passive benefactive marker
- nhưng
- nhưng — But, however; adversative conjunction
- các
- các — Plural definite marker for people or things
- em
- em — Younger sibling; younger person; humble I
- đọc
- đọc — To read text or written material
- nhỏ
- nhỏ — Small, little, young; soft in volume
- thân
- thân — Dear, close, intimate; body; trunk of tree
- mến
- mến — To be fond of, dear, affectionate toward someone
- ơi
- ơi — Hey, oh; vocative particle calling someone's attention
- chương
- chương — Chapter of a book or document
- tiếp
- tiếp — Next, continuing, following; to receive or continue
- theo
- theo — To follow, according to; next in sequence
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →