← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 2

English → Vi CHAPTER 5 Level 3/10

It was wrong of me to disobey Father and to run away from home.

Ta đã sai khi không vâng lời Cha và bỏ trốn khỏi nhà.

If he were here now, I wouldn't be so hungry!

Nếu ông ấy ở đây lúc này, ta đã không đói đến vậy!

Oh, how horrible it is to be hungry!"

Ôi, thật khủng khiếp khi phải chịu đói!"

Suddenly, he saw, among the sweepings in a corner, something round and white that looked very much like a hen's egg.

Bỗng nhiên, cậu nhìn thấy, trong đống rác ở một góc phòng, một thứ gì đó tròn và trắng trông rất giống một quả trứng gà.

In a jiffy he pounced upon it.

Chỉ trong chớp mắt, cậu nhào tới vồ lấy nó.

It was an egg.

Đó là một quả trứng.

The Marionette's joy knew no bounds.

Niềm vui của chú Rối không có giới hạn.

It is impossible to describe it, you must picture it to yourself.

Thật không thể nào diễn tả được, bạn phải tự mình hình dung lấy thôi.

Certain that he was dreaming, he turned the egg over and over in his hands, fondled it, kissed it, and talked to it:

Tưởng chừng như đang mơ, cậu lật đi lật lại quả trứng trong tay, nâng niu nó, hôn nó, và nói chuyện với nó:

"And now, how shall I cook you?

"Bây giờ, ta sẽ nấu mày thế nào đây?

Shall I make an omelet?

Ta làm trứng tráng nhé?

No, it is better to fry you in a pan!

Không, chiên mày trong chảo thì hơn!

Or shall I drink you?

Hay là ta uống sống mày?

No, the best way is to fry you in the pan.

Không, cách tốt nhất vẫn là chiên mày trong chảo.

You will taste better."

Mày sẽ ngon hơn vậy."

No sooner said than done.

Nói là làm ngay.

He placed a little pan over a foot warmer full of hot coals.

Cậu đặt một cái chảo nhỏ lên trên một lò sưởi chân đầy than hồng.

In the pan, instead of oil or butter, he poured a little water.

Vào trong chảo, thay vì dầu hay bơ, cậu đổ vào một ít nước.

As soon as the water started to boil--tac!--he broke the eggshell.

Ngay khi nước bắt đầu sôi--tách!--cậu đập vỡ vỏ trứng.

But in place of the white and the yolk of the egg, a little yellow Chick, fluffy and gay and smiling, escaped from it.

Nhưng thay vì lòng trắng và lòng đỏ trứng, một chú Gà Con vàng nhỏ, xù lông và vui vẻ và mỉm cười, bay thoát ra từ đó.

Bowing politely to Pinocchio, he said to him:

Cúi chào lịch sự với Pinocchio, chú nói với cậu:

"Many, many thanks, indeed, Mr. Pinocchio, for having saved me the trouble of breaking my shell!

"Thật sự rất cảm ơn, cảm ơn rất nhiều, thưa ngài Pinocchio, vì đã giúp tôi khỏi phải tự phá vỡ cái vỏ của mình!

Vocabulary

Ta
ta — I, me; first person pronoun, informal
đã
đã — Past tense marker indicating completed action
sai
sai — Wrong, incorrect, mistaken
khi
khi — When, at the time of
không
không — No, not; negation word
vâng
vâng — Yes; polite affirmative response
lời
lời — Word, statement, speech, words spoken
Cha
cha — Father, dad
và — And; conjunction connecting words or phrases
bỏ
bỏ — To leave, abandon, drop something
trốn
trốn — To hide, run away, escape from
khỏi
khỏi — Away from, out of, to recover from
nhà
nhà — House, home, building
Nếu
nếu — If; conditional conjunction
ông
ông — He/him (respectful); grandfather; Mr.
ấy
ấy — That, those; demonstrative pronoun referring to something
ở — To be at, to live at, to stay
đây
đây — Here, this place
lúc
lúc — Moment, time, at the time of
này
này — This, these; demonstrative adjective
ta
ta — I, me; informal first person pronoun
đói
đói — Hungry, feeling hunger
đến
đến — To arrive, to come, to reach
vậy
vậy — So, thus, like that, in that way
Ôi
ôi — Oh! exclamation expressing surprise or emotion
thật
thật — Really, truly, genuine, indeed
khủng
khủng — Terrible, dreadful, enormous (used in compounds)
khiếp
khiếp — Terrifying, frightening; to be scared
phải
phải — Must, have to; right, correct
chịu
chịu — To endure, bear, tolerate, accept
Bỗng
bỗng — Suddenly, all of a sudden, unexpectedly
nhiên
nhiên — Natural; used in compounds like bỗng nhiên
cậu
cậu — You (informal/friendly); young man; uncle
nhìn
nhìn — To look, to see, to observe
thấy
thấy — To see, to notice, to feel, perceive
trong
trong — In, inside, within
đống
đống — A pile, heap, stack of things
rác
rác — Trash, garbage, waste, rubbish
một
một — One; a, an (indefinite article)
góc
góc — Corner, angle of a room or space
phòng
phòng — Room, chamber in a building
thứ
thứ — Thing, item; ordinal number marker
gì — What; something, anything
đó
đó — That, there; demonstrative pronoun
tròn
tròn — Round, circular in shape
trắng
trắng — White, pale in color
trông
trông — To look like, appear; to watch over
rất
rất — Very, extremely, quite; intensifier
giống
giống — Similar to, resembling, to look like
quả
quả — Fruit; classifier for round objects
trứng
trứng — Egg
gà — Chicken, hen
Chỉ
chỉ — Only, just, merely
chớp
chớp — To blink, flash; lightning flash
mắt
mắt — Eye; eyes
nhào
nhào — To rush, dash, dive toward something
tới
tới — To come to, reach, arrive at
vồ
vồ — To pounce on, grab, snatch suddenly
lấy
lấy — To take, grab, get something
nó — It, he, she; third person pronoun informal
Đó
đó — That, there; demonstrative reference word
là — To be; is, are, am
Niềm
niềm — Feeling, sense of (used in compounds)
vui
vui — Happy, joyful, cheerful
của
của — Of, belonging to; possessive marker
chú
chú — Uncle; young man; he (respectful)
Rối
rối — Confused, tangled, chaotic
có — To have, there is/are, to exist
giới
giới — World, realm, boundary, limit
hạn
hạn — Limit, boundary, deadline
Thật
thật — Really, truly, genuinely, indeed
thể
thể — Can, able to; body, form
nào
nào — Which, any; interrogative/indefinite word
diễn
diễn — To perform, express, describe, depict
tả
tả — To describe, depict, portray in words
được
được — To be able to, can; successfully done
bạn
bạn — Friend; you (informal address)
tự
tự — Self, by oneself, independently
mình
mình — Oneself, myself, yourself; body, self
hình
hình — Image, shape, picture, form
dung
dung — To imagine, visualize; appearance, form
thôi
thôi — Just, only; that's all, enough
Tưởng
tưởng — To think, imagine, suppose, assume
chừng
chừng — Seemingly, about, approximately, as if
như
như — Like, as, similar to
đang
đang — Currently doing; present tense marker
mơ — To dream; a dream
lật
lật — To flip, turn over, overturn
đi
đi — To go; imperative particle; away
lại
lại — Again, back, to come back; furthermore
tay
tay — Hand, arm
nâng
nâng — To lift, raise, hold up gently
niu
niu — To cherish, hold tenderly, care for
hôn
hôn — To kiss
nói
nói — To speak, say, talk
chuyện
chuyện — Story, matter, topic; to chat about
với
với — With, together with, to (someone)
Bây
bây — Now (used in bây giờ); this (time)
giờ
giờ — Hour, time, now (bây giờ = right now)
sẽ
sẽ — Will, shall; future tense marker
nấu
nấu — To cook, to boil food
mày
mày — You (very informal/rude); I address peer
thế
thế — So, like that, in that way, thus
làm
làm — To do, make, work, perform
tráng
tráng — To coat, rinse; make a thin crepe-like dish
nhé
nhé — Okay? right? sentence-final softening particle
Không
không — No, not; negation word
chiên
chiên — To fry in oil or pan
chảo
chảo — Frying pan, wok
thì
thì — Then; topic/conditional marker in sentences
hơn
hơn — More, better than; comparative marker
Hay
hay — Or; interesting; often, frequently
uống
uống — To drink
sống
sống — Raw, uncooked; to live, be alive
cách
cách — Way, method, manner of doing something
tốt
tốt — Good, well, fine, excellent
nhất
nhất — Most; superlative marker
vẫn
vẫn — Still, yet, continuing as before
Mày
mày — You (very informal); peer or rude address
ngon
ngon — Delicious, tasty, good-tasting
Nói
nói — To say, speak, tell, talk
ngay
ngay — Right away, immediately, straight, directly
Cậu
cậu — You (friendly/informal); young man; uncle
đặt
đặt — To place, put down, set, position
cái
cái — Classifier for objects; thing, item
nhỏ
nhỏ — Small, little, tiny
lên
lên — Up, onto, upward direction
trên
trên — On, above, on top of
lò — Stove, furnace, oven, kiln
sưởi
sưởi — To warm oneself; heating stove
chân
chân — Foot, leg; base, bottom part
đầy
đầy — Full, filled with, complete
than
than — Coal, charcoal; to complain
hồng
hồng — Pink, rosy; glowing red (as embers)
Vào
vào — To enter, go into; into, in
thay
thay — Instead of, to replace, to change
vì — Because, for the sake of
dầu
dầu — Oil (cooking); fuel
hay
hay — Or; interesting; often, frequently
bơ — Butter
đổ
đổ — To pour, spill, dump out
vào
vào — Into, in; to enter
ít
ít — A little, few, not much, small amount
nước
nước — Water; country, nation
Ngay
ngay — Right away, immediately, straightaway
bắt
bắt — To catch, begin, start, arrest
đầu
đầu — Head; beginning, start
sôi
sôi — To boil, bubble; boiling hot
tách
tách — To separate, split apart; a cup
đập
đập — To hit, strike, crack, break open
vỡ
vỡ — To crack, shatter, break open
vỏ
vỏ — Shell, skin, peel, outer covering
Nhưng
nhưng — But, however; adversative conjunction
lòng
lòng — Heart, mind; inner part, yolk (egg)
đỏ
đỏ — Red in color; lucky (in some contexts)
gà — Chicken, hen, rooster
Con
con — Child; classifier for animals; young one
vàng
vàng — Gold, golden; yellow color
xù — Fluffy, puffed up, disheveled feathers/hair
lông
lông — Feather, fur, body hair
vẻ
vẻ — Appearance, look, expression, air
mỉm
mỉm — To smile slightly; used in mỉm cười
cười
cười — To smile, laugh, grin
bay
bay — To fly, soar through the air
thoát
thoát — To escape, get free, break out
ra
ra — Out, outward; to come out, exit
từ
từ — From, since; word, character
Cúi
cúi — To bow, bend down, lower one's head
chào
chào — To greet, say hello, bow in greeting
lịch
lịch — Polite, courteous; calendar
sự
sự — Polite, courteous; matter, affair, thing
cảm
cảm — To feel, sense; feeling, emotion
ơn
ơn — Gratitude, favor; cảm ơn means thank you
nhiều
nhiều — Many, much, a lot of
thưa
thưa — Respectful address word; sparse, few
ngài
ngài — Sir, Your Excellency; respectful third person
giúp
giúp — To help, assist, aid someone
tôi
tôi — I, me; formal first person pronoun
phá
phá — To break, destroy, smash, crack open
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →