The Adventures of Pinocchio — Page 3
Good-by and good luck to you and remember me to the family!"
Tạm biệt và chúc may mắn, nhớ gửi lời thăm hỏi đến gia đình nhé!"
With these words he spread out his wings and, darting to the open window, he flew away into space till he was out of sight.
Nói xong những lời ấy, nó xòe đôi cánh ra và, lao vút tới cửa sổ đang mở, bay vào không trung cho đến khi khuất bóng.
The poor Marionette stood as if turned to stone, with wide eyes, open mouth, and the empty halves of the egg-shell in his hands.
Chú Rối tội nghiệp đứng như hóa đá, mắt mở trừng trừng, miệng há hốc, và hai nửa vỏ trứng rỗng không trong tay.
When he came to himself, he began to cry and shriek at the top of his lungs, stamping his feet on the ground and wailing all the while:
Khi hoàn hồn lại, chú bắt đầu khóc lóc và la hét hết sức bình sinh, giậm chân thình thịch xuống đất và than vãn không ngừng:
"The Talking Cricket was right! If I had not run away from home and if Father were here now, I should not be dying of hunger.
"Con Dế Biết Nói đã nói đúng! Nếu ta không bỏ nhà trốn đi và nếu Cha có mặt ở đây lúc này, ta đã không chết đói thế này.
Oh, how horrible it is to be hungry!"
Ôi, thật khủng khiếp biết bao khi bị đói!"
And as his stomach kept grumbling more than ever and he had nothing to quiet it with, he thought of going out for a walk to the near-by village, in the hope of finding some charitable person who might give him a bit of bread.
Và khi bụng chú cứ réo sôi ngày càng dữ dội hơn mà chú lại chẳng có gì để lấp đầy nó, chú nghĩ đến việc ra ngoài đi bộ đến ngôi làng gần đó, với hy vọng tìm được người hảo tâm nào đó có thể cho chú một mẩu bánh mì.
Vocabulary
- Tạm
- Tạm — Temporary; used in farewell phrase 'tạm biệt'
- biệt
- biệt — Separate; part of 'tạm biệt' meaning goodbye
- và
- và — And; coordinating conjunction connecting words or clauses
- chúc
- chúc — To wish someone something, as in good luck
- may
- may — Lucky; fortunate; part of 'may mắn'
- mắn
- mắn — Blessed with luck; used in 'may mắn' meaning lucky
- nhớ
- nhớ — To remember; to miss someone or something
- gửi
- gửi — To send; to convey greetings or a message
- lời
- lời — Word; spoken message or greeting
- thăm
- thăm — To visit; to inquire about someone's wellbeing
- hỏi
- hỏi — To ask; to inquire; question
- đến
- đến — To arrive at; to; toward a destination or person
- gia
- gia — Family; household; part of 'gia đình'
- đình
- đình — Family; household; used in 'gia đình'
- nhé
- nhé — Softening particle seeking agreement or affirmation
- Nói
- Nói — To speak; to say; to talk
- xong
- xong — Finished; done; completed an action
- những
- những — Plural marker for nouns; those; these things
- ấy
- ấy — That; those; referring to something previously mentioned
- nó
- nó — It; he; she; third person singular pronoun
- xòe
- xòe — To spread open; to fan out wings or fingers
- đôi
- đôi — Pair; couple; two matching things together
- cánh
- cánh — Wing of a bird or insect; arm or flap
- ra
- ra — Out; outward direction; to go out
- lao
- lao — To dart; to rush forward rapidly
- tới
- tới — To come to; toward; reaching a destination
- cửa
- cửa — Door; gate; opening of a room or building
- sổ
- sổ — Window; part of 'cửa sổ' meaning window
- đang
- đang — Currently; progressive aspect marker for ongoing actions
- mở
- mở — Open; to open something such as a door or window
- bay
- bay — To fly; to soar through the air
- vào
- vào — Into; to enter; inward direction
- không
- không — Sky; air; also means 'not' or 'no'
- trung
- trung — Middle; center; part of 'không trung' meaning sky/air
- cho
- cho — For; to give; until; so that
- khi
- khi — When; at the time that something happens
- khuất
- khuất — Out of sight; hidden; disappeared from view
- bóng
- bóng — Shadow; silhouette; figure disappearing from sight
- Chú
- Chú — Uncle; young male; pronoun for younger male adult
- Rối
- Rối — Confused; tangled; disordered; in disarray
- tội
- tội — Pitiful; sin; crime; part of 'tội nghiệp' meaning poor thing
- nghiệp
- nghiệp — Karma; occupation; part of 'tội nghiệp' meaning pitiful
- đứng
- đứng — To stand; to be in an upright position
- như
- như — Like; as; similar to; resembling something
- hóa
- hóa — To turn into; to transform; to become something
- đá
- đá — Stone; rock; to kick; 'hóa đá' means turned to stone
- mắt
- mắt — Eye; eyes; sense of sight
- miệng
- miệng — Mouth; oral opening of a person or animal
- hai
- hai — Two; the number two in Vietnamese
- nửa
- nửa — Half; one half of something divided in two
- vỏ
- vỏ — Shell; skin; outer covering of an egg or fruit
- trứng
- trứng — Egg; eggs from birds or other creatures
- rỗng
- rỗng — Empty; hollow; containing nothing inside
- trong
- trong — In; inside; within; clear or transparent
- tay
- tay — Hand; arm; hands holding something
- Khi
- Khi — When; at the moment that an event occurs
- hoàn
- hoàn — To return; recover; part of 'hoàn hồn' meaning recover senses
- hồn
- hồn — Soul; spirit; part of 'hoàn hồn' meaning regain composure
- lại
- lại — Again; back; to return to a previous state
- chú
- chú — Uncle; young male adult pronoun in Vietnamese
- bắt
- bắt — To catch; to begin; start; part of 'bắt đầu'
- đầu
- đầu — Head; beginning; start; part of 'bắt đầu' to begin
- khóc
- khóc — To cry; to weep with tears
- la
- la — To shout; to yell; to cry out loudly
- hét
- hét — To scream; to shout at the top of one's voice
- hết
- hết — All; completely; finished; to the fullest extent
- sức
- sức — Strength; force; energy; power of a person
- bình
- bình — Normal; calm; ordinary; part of 'bình sinh'
- sinh
- sinh — Life; birth; part of 'bình sinh' meaning one's whole life
- chân
- chân — Foot; leg; lower limb used for walking
- xuống
- xuống — Down; downward; to descend or go lower
- đất
- đất — Ground; earth; soil; land
- than
- than — To lament; to complain; to moan about something
- ngừng
- ngừng — To stop; to pause; to cease an activity
- Con
- Con — Child; I (used by child to parent); animal classifier
- Dế
- Dế — Cricket; small chirping insect; character name here
- Biết
- Biết — To know; to be aware of; to understand something
- đã
- đã — Already; past tense marker for completed actions
- nói
- nói — To say; to speak; to tell someone something
- đúng
- đúng — Correct; right; accurate; true statement
- Nếu
- Nếu — If; conditional conjunction introducing hypothetical situation
- ta
- ta — I; we; first person pronoun used informally
- bỏ
- bỏ — To abandon; to leave; to give up something
- nhà
- nhà — House; home; building where one lives
- trốn
- trốn — To hide; to run away; to escape secretly
- đi
- đi — To go; directional particle indicating movement away
- nếu
- nếu — If; conditional word for hypothetical scenarios
- Cha
- Cha — Father; dad; paternal parent
- có
- có — To have; there is/are; to possess something
- mặt
- mặt — Face; presence; surface; 'có mặt' means to be present
- ở
- ở — To be at; to live; to stay at a location
- đây
- đây — Here; this place; indicating current location
- lúc
- lúc — At the time; moment; when something happens
- này
- này — This; these; indicating something nearby
- chết
- chết — To die; dead; to perish; death
- đói
- đói — Hungry; starving; suffering from lack of food
- thế
- thế — So; like that; thus; in such a way
- Ôi
- Ôi — Oh; exclamation expressing surprise or dismay
- thật
- thật — Really; truly; genuine; indeed very much so
- khủng
- khủng — Terrible; horrifying; part of 'khủng khiếp' meaning dreadful
- khiếp
- khiếp — Terrifying; dreadful; part of 'khủng khiếp' meaning horrible
- biết
- biết — To know; to understand; to be aware of
- bao
- bao — How much; how many; so very; to what extent
- bị
- bị — Passive marker; to suffer; to be subjected to something
- Và
- Và — And; conjunction joining clauses or words together
- bụng
- bụng — Stomach; belly; abdomen of a person
- cứ
- cứ — Keep on; continue to; persistently doing something
- sôi
- sôi — To boil; to rumble; stomach growling with hunger
- ngày
- ngày — Day; daytime; used in 'ngày càng' meaning increasingly
- càng
- càng — Increasingly; more and more; the more… the more
- dữ
- dữ — Fierce; intense; violent; stronger or more severe
- hơn
- hơn — More than; comparative marker in Vietnamese
- mà
- mà — But; yet; however; contradicting the previous statement
- chẳng
- chẳng — Nothing; not at all; negative emphatic marker
- gì
- gì — What; anything; something; used in questions and negatives
- để
- To; in order to; for the purpose of something
- đầy
- đầy — Full; filled to capacity; completely occupied
- nghĩ
- nghĩ — To think; to consider; to ponder something
- việc
- việc — Work; task; matter; thing to be done
- ngoài
- ngoài — Outside; beyond; other than; exterior
- bộ
- bộ — Set; department; classifier for sets of things
- ngôi
- ngôi — Classifier for houses or buildings; seat; position
- làng
- làng — Village; small rural community or settlement
- gần
- gần — Near; close; nearby in distance
- đó
- đó — There; that place; yonder; indicating a location
- với
- với — With; together with; in the company of
- hy
- hy — Hope; part of 'hy vọng' meaning to hope for something
- vọng
- vọng — Hope; wish; part of 'hy vọng' meaning hope
- tìm
- tìm — To search for; to look for; to seek something
- được
- được — To be able to; to obtain; to succeed in getting
- người
- người — Person; people; human being
- tâm
- tâm — Heart; mind; soul; part of 'hảo tâm' meaning kind-hearted
- nào
- nào — Which; some; any; interrogative or indefinite pronoun
- thể
- thể — Can; able to; possible; part of 'có thể' meaning can
- một
- một — One; a; an; the number one
- bánh
- bánh — Cake; bread; pastry; baked or cooked food item
- mì
- mì — Wheat; noodles; bread; 'bánh mì' means bread/baguette
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →