The Adventures of Pinocchio — Page 5
"
"
"It is very simple to figure out," answered the Fox. "Why, you can figure it on your fingers! Granted that each piece gives you five hundred, multiply five hundred by five. Next morning you will find twenty-five hundred new, sparkling gold pieces."
"Tính toán điều đó rất đơn giản," con Cáo trả lời. "Ồ, bạn có thể tính nhẩm trên ngón tay! Giả sử mỗi đồng tiền cho bạn năm trăm, nhân năm trăm với năm. Sáng hôm sau bạn sẽ tìm thấy hai nghìn năm trăm đồng vàng mới, lấp lánh."
"Fine! Fine!" cried Pinocchio, dancing about with joy. "And as soon as I have them, I shall keep two thousand for myself and the other five hundred I'll give to you two."
"Tuyệt vời! Tuyệt vời!" Pinocchio reo lên, nhảy múa vui mừng. "Và ngay khi tôi có chúng, tôi sẽ giữ lại hai nghìn cho bản thân và năm trăm còn lại tôi sẽ cho hai bạn."
"A gift for us?" cried the Fox, pretending to be insulted. "Why, of course not!"
"Một món quà cho chúng tôi?" con Cáo kêu lên, giả vờ bị xúc phạm. "Ồ, tất nhiên là không!"
"Of course not!" repeated the Cat.
"Tất nhiên là không!" con Mèo nhắc lại.
"We do not work for gain," answered the Fox. "We work only to enrich others."
"Chúng tôi không làm việc vì lợi ích," con Cáo trả lời. "Chúng tôi chỉ làm việc để làm giàu cho người khác."
"To enrich others!" repeated the Cat.
"Để làm giàu cho người khác!" con Mèo nhắc lại.
"What good people," thought Pinocchio to himself. And forgetting his father, the new coat, the A-B-C book, and all his good resolutions, he said to the Fox and to the Cat:
"Thật là những người tốt bụng," Pinocchio tự nghĩ. Và quên đi người cha, chiếc áo khoác mới, cuốn sách vỡ lòng, và tất cả những quyết tâm tốt đẹp của mình, cậu nói với con Cáo và con Mèo:
"Let us go. I am with you.
"Chúng ta hãy đi thôi. Tôi đi cùng các bạn.
Vocabulary
- Tính
- Tính — To calculate or compute a mathematical value
- toán
- toán — Mathematics or arithmetic calculation
- điều
- điều — Thing, matter, or subject being discussed
- đó
- đó — That, referring to something previously mentioned
- rất
- rất — Very, extremely; intensifier for adjectives and adverbs
- đơn
- đơn — Simple, single, or uncomplicated in nature
- giản
- giản — Simple, easy; often paired with đơn for simplicity
- con
- con — Classifier for animals; also means child or offspring
- Cáo
- Cáo — Fox; a cunning animal often in Vietnamese fables
- trả
- trả — To return, pay back, or respond to something
- lời
- lời — Words, speech, or profit from an action
- Ồ
- Ồ — Oh! Exclamation expressing surprise or realization
- bạn
- bạn — Friend; second-person pronoun for peers
- có
- có — To have, possess, or exist; affirmative marker
- thể
- thể — Can, able to; expresses possibility or capability
- tính
- tính — To calculate; also refers to one's character or nature
- nhẩm
- nhẩm — To calculate mentally without writing anything down
- trên
- trên — On, above, or upon a surface or object
- ngón
- ngón — Finger or toe; a digit of the hand or foot
- tay
- tay — Hand or arm; body part used for grasping
- Giả
- Giả — Fake, false; to pretend or assume something hypothetically
- sử
- sử — History; also used in giả sử meaning suppose or assume
- mỗi
- mỗi — Each, every; referring to individual items in a group
- đồng
- đồng — Vietnamese currency unit; also means copper or together
- tiền
- tiền — Money, currency; general term for financial resources
- cho
- cho — To give, allow, or for the benefit of someone
- năm
- năm — Five; also means year in Vietnamese
- trăm
- trăm — Hundred; the number one hundred in Vietnamese
- nhân
- nhân — To multiply; also means person or human being
- với
- với — With, together; connecting two elements in a sentence
- Sáng
- Sáng — Morning; also means bright or light in appearance
- hôm
- hôm — Day; used in time expressions like hôm nay today
- sau
- sau — After, behind, or next in sequence of time
- sẽ
- sẽ — Will; future tense marker indicating upcoming action
- tìm
- tìm — To search for, look for, or seek something
- thấy
- thấy — To see, find, or perceive through the senses
- hai
- hai — Two; the number two in Vietnamese counting
- nghìn
- nghìn — Thousand; the number one thousand in Vietnamese
- vàng
- vàng — Gold; the precious yellow metal or its color
- mới
- mới — New, fresh; just recently occurred or obtained
- lấp
- lấp — To fill up, cover; used in lấp lánh meaning glittering
- Tuyệt
- Tuyệt — Excellent, wonderful, superb; expresses high admiration
- vời
- vời — Wonderful; paired with tuyệt meaning fantastic or great
- reo
- reo — To cheer, shout joyfully, or exclaim with excitement
- lên
- lên — Up, upward; directional complement indicating rising action
- nhảy
- nhảy — To jump, leap, or dance with energetic movement
- múa
- múa — To dance, especially with graceful arm movements
- vui
- vui — Happy, joyful, cheerful; feeling of positive emotion
- mừng
- mừng — To rejoice, celebrate; feeling glad about good news
- Và
- Và — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses
- ngay
- ngay — Right away, immediately; also means straight or honest
- khi
- khi — When; temporal conjunction referring to a point in time
- tôi
- tôi — I, me; first-person singular pronoun in Vietnamese
- chúng
- chúng — They, them; third-person plural pronoun for people
- giữ
- giữ — To keep, hold, or retain something in one's possession
- lại
- lại — Again; directional particle meaning back or remaining
- bản
- bản — Version, copy; also classifier for documents or maps
- thân
- thân — Body, self; also means close friend or intimate relation
- và
- và — And; coordinating conjunction linking sentence elements
- còn
- còn — Still, remaining; also means and, or furthermore
- Một
- Một — One; the number one or an indefinite article
- món
- món — A dish, item, or gift; classifier for food or presents
- quà
- quà — Gift, present; something given to another person
- kêu
- kêu — To cry out, shout, or call; to complain loudly
- giả
- giả — To pretend, feign; fake or false in behavior
- vờ
- vờ — To pretend, fake; act as if something is true
- bị
- bị — Passive marker indicating something negative happened to subject
- xúc
- xúc — To touch emotionally; used in xúc phạm meaning to offend
- phạm
- phạm — To violate, offend; paired with xúc meaning to insult
- tất
- tất — All, entire; used in tất cả meaning everything or everyone
- nhiên
- nhiên — Naturally; used in tất nhiên meaning of course certainly
- là
- là — To be; linking verb connecting subject with predicate
- không
- không — No, not; negation word or question marker in Vietnamese
- Tất
- Tất — All, entire; beginning of phrase tất cả or tất nhiên
- Mèo
- Mèo — Cat; a domestic feline animal kept as a pet
- nhắc
- nhắc — To remind, mention, or bring up a topic again
- Chúng
- Chúng — We, they; first or third person plural pronoun
- làm
- làm — To do, make, or work; general action verb
- việc
- việc — Work, task, job; matter or affair to be done
- vì
- vì — Because, for the sake of; causal conjunction
- lợi
- lợi — Benefit, profit, advantage; gain from an action
- ích
- ích — Benefit, use; paired with lợi meaning profit or advantage
- chỉ
- chỉ — Only, just; limiting adverb restricting scope of statement
- để
- để — To, in order to; purpose marker or to place something
- giàu
- giàu — Rich, wealthy; having abundant financial resources
- người
- người — Person, people; classifier for human beings
- khác
- khác — Other, different; another person or thing besides this
- Để
- Để — In order to; purpose conjunction introducing goal clause
- Thật
- Thật — True, real, genuine; actually or truly in emphasis
- những
- những — Those, these; plural marker for nouns in Vietnamese
- tốt
- tốt — Good, kind, well; positive quality or characteristic
- bụng
- bụng — Stomach, belly; tốt bụng means kind-hearted or generous
- tự
- tự — Self, by oneself; reflexive pronoun indicating independent action
- nghĩ
- nghĩ — To think, consider, or reflect on something mentally
- quên
- quên — To forget; failing to remember something important
- đi
- đi — To go; directional verb or softening particle in commands
- cha
- cha — Father, dad; male parent in a family relationship
- chiếc
- chiếc — Classifier for single items like clothing or vehicles
- áo
- áo — Shirt, jacket, garment; upper body clothing item
- khoác
- khoác — To wear loosely over shoulders; a coat or jacket
- cuốn
- cuốn — Classifier for books or rolled items; a volume
- sách
- sách — Book; printed or written work containing knowledge
- vỡ
- vỡ — To break, shatter; also means primer in vỡ lòng
- lòng
- lòng — Heart, mind; inner feelings or a beginner primer
- cả
- cả — All, entire; inclusive of everything or everyone mentioned
- quyết
- quyết — Determined, resolute; to decide firmly on a course
- tâm
- tâm — Heart, mind; center of emotion or determination
- đẹp
- đẹp — Beautiful, pretty, attractive; pleasing to the senses
- của
- của — Of, belonging to; possessive marker in Vietnamese
- mình
- mình — Oneself, myself; reflexive pronoun or intimate first person
- cậu
- cậu — You; informal second-person pronoun among close friends
- nói
- nói — To speak, say, or tell; basic verb of communication
- ta
- ta — I, we; first-person pronoun often implying authority
- hãy
- hãy — Let us, please; imperative marker for suggestions or commands
- thôi
- thôi — Stop, enough; sentence-final particle softening or ending
- Tôi
- Tôi — I, me; formal first-person singular pronoun in Vietnamese
- cùng
- cùng — Together, along with; doing something jointly with others
- các
- các — Plural marker for nouns; all of a specific group
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →