The Adventures of Pinocchio — Page 1
Pinocchio, not having listened to the good advice of the Talking Cricket, falls into the hands of the Assassins.
Pinocchio, vì không nghe theo lời khuyên tốt của Dế Biết Nói, đã rơi vào tay những tên Sát Nhân.
"Dear, oh, dear! When I come to think of it," said the Marionette to himself, as he once more set out on his journey, "we boys are really very unlucky.
"Ôi trời ơi! Khi tôi nghĩ lại," con rối tự nhủ, khi một lần nữa bắt đầu cuộc hành trình của mình, "chúng ta, những đứa trẻ, thật sự rất kém may mắn.
Everybody scolds us, everybody gives us advice, everybody warns us.
Ai cũng mắng chúng ta, ai cũng cho chúng ta lời khuyên, ai cũng cảnh báo chúng ta.
If we were to allow it, everyone would try to be father and mother to us; everyone, even the Talking Cricket.
Nếu chúng ta để mặc, thì ai cũng muốn làm cha làm mẹ của chúng ta; tất cả mọi người, kể cả con Dế Biết Nói.
Take me, for example.
Lấy tôi làm ví dụ.
Just because I would not listen to that bothersome Cricket, who knows how many misfortunes may be awaiting me!
Chỉ vì tôi không chịu nghe con Dế phiền phức đó, ai biết được bao nhiêu tai họa đang chờ đợi tôi!
Assassins indeed! At least I have never believed in them, nor ever will.
Những tên Sát Nhân thật sự! Ít nhất tôi chưa bao giờ tin vào họ, và cũng sẽ không bao giờ tin.
To speak sensibly, I think assassins have been invented by fathers and mothers to frighten children who want to run away at night.
Nói cho có lý, tôi nghĩ những tên sát nhân là do cha mẹ bịa ra để dọa những đứa trẻ muốn bỏ trốn vào ban đêm.
And then, even if I were to meet them on the road, what matter?
Và hơn nữa, dù tôi có gặp họ trên đường, thì sao?
I'll just run up to them, and say, 'Well, signori, what do you want?
Tôi sẽ chạy thẳng đến gặp họ và nói, 'Thưa các ngài, các ngài muốn gì?
Remember that you can't fool with me!
Hãy nhớ rằng các ngài không thể qua mặt tôi được đâu!
Run along and mind your business.'
Hãy cút đi và lo việc của các ngài.'
At such a speech, I can almost see those poor fellows running like the wind.
Nghe xong bài phát biểu đó, tôi gần như có thể thấy những kẻ tội nghiệp đó chạy như bay.
But in case they don't run away, I can always run myself.
Nhưng nếu họ không chạy trốn, tôi luôn có thể tự mình chạy thoát.
Pinocchio was not given time to argue any longer, for he thought he heard a slight rustle among the leaves behind him.
Pinocchio không còn thời gian để tranh luận nữa, vì cậu tưởng mình nghe thấy tiếng xào xạc nhẹ trong những chiếc lá phía sau lưng.
Vocabulary
- vì
- vì — Because; used to introduce a reason or cause
- không
- không — No, not; negation word in Vietnamese
- nghe
- nghe — To listen, to hear something
- theo
- theo — To follow, to go along with something
- lời
- lời — Words, speech, advice given by someone
- khuyên
- khuyên — To advise, to counsel someone about something
- tốt
- tốt — Good, well; describing positive quality
- của
- của — Of, belonging to; possessive particle
- Dế
- Dế — Cricket; small insect known for chirping
- Biết
- Biết — To know, to be aware of something
- Nói
- Nói — To speak, to talk, to say something
- đã
- đã — Past tense marker indicating completed action
- rơi
- rơi — To fall, to drop down from a height
- vào
- vào — Into, to enter a place or situation
- tay
- tay — Hand; also means possession or control
- những
- những — Plural marker for nouns; those, these things
- tên
- tên — Name; also used derogatorily for a person
- Sát
- Sát — To kill; used in compound words for murder
- Nhân
- Nhân — Person; human being, used in compounds
- Ôi
- Ôi — Oh! Exclamation expressing surprise or emotion
- trời
- trời — Sky, heaven; also used in exclamations
- ơi
- ơi — Oh; exclamatory particle calling attention to something
- Khi
- Khi — When; used to indicate a point in time
- tôi
- tôi — I, me; first-person singular pronoun
- nghĩ
- nghĩ — To think, to consider, to reflect on something
- lại
- lại — Again; also indicates returning to a state
- con
- con — Child; classifier for animals and small objects
- rối
- rối — Puppet; also means tangled or confused
- tự
- tự — Self; by oneself, independently
- nhủ
- nhủ — To tell oneself, to remind oneself mentally
- khi
- khi — When; conjunction indicating time of action
- một
- một — One; the number one, a single thing
- lần
- lần — Time, instance; one occurrence of something
- nữa
- nữa — More, again; additional occurrence of something
- bắt
- bắt — To catch, to start; begin doing something
- đầu
- Head; beginning of something
- cuộc
- cuộc — Classifier for events, journeys, or competitions
- hành
- hành — To travel, action; used in compound words
- trình
- trình — Journey, process; used in compound words
- mình
- mình — Oneself; informal first or second person pronoun
- chúng
- chúng — We, they; plural pronoun prefix
- ta
- ta — We, us; informal collective first-person pronoun
- đứa
- đứa — Classifier for children or informal persons
- trẻ
- trẻ — Young, child; referring to youth or kids
- thật
- thật — Really, truly; genuine or actual thing
- sự
- sự — Nominalizer turning adjectives or verbs into nouns
- rất
- rất — Very, extremely; intensifier for adjectives
- kém
- kém — Poor, lacking; inferior in quality or amount
- may
- may — Lucky, fortunate; having good fortune
- mắn
- mắn — Lucky; used with 'may' to mean fortunate
- Ai
- Ai — Who; interrogative pronoun asking about a person
- cũng
- cũng — Also, too; everyone or everything included
- mắng
- mắng — To scold, to reprimand someone harshly
- ai
- ai — Who, someone; used in questions or generalizations
- cho
- cho — To give; for, in order to benefit someone
- cảnh
- cảnh — Scene, scenery; also warning in compounds
- báo
- báo — To report, to warn; newspaper also means tiger
- Nếu
- Nếu — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- để
- để — To let, to allow; in order to do something
- mặc
- mặc — To ignore, to leave alone; also to wear
- thì
- thì — Then; used in conditional or time clauses
- muốn
- muốn — To want, to desire something
- làm
- làm — To do, to make, to work on something
- cha
- cha — Father, dad; male parent
- mẹ
- mẹ — Mother, mom; female parent
- tất
- tất — All, entire; used in 'tất cả' meaning everything
- cả
- cả — All, entire; emphasizes totality of a group
- mọi
- mọi — Every, all; referring to each individual member
- người
- người — Person, people; human being or classifier
- kể
- kể — To tell, to narrate a story or account
- Lấy
- Lấy — To take, to get; also means to marry
- ví
- ví — Example; wallet; to compare or illustrate
- dụ
- dụ — Example; used in 'ví dụ' meaning for example
- Chỉ
- Chỉ — Only, just; limiting to one thing alone
- chịu
- chịu — To endure, to bear, to accept difficulty
- phiền
- phiền — Trouble, annoyance; bothered or inconvenienced
- phức
- phức — Complex; used in 'phiền phức' meaning troublesome
- đó
- đó — That, there; demonstrative indicating something nearby
- biết
- biết — To know, to be aware of something
- được
- được — To be able to; indicates successful completion
- bao
- bao — How many, how much; used in questions
- nhiêu
- nhiêu — How much, how many; quantity in questions
- tai
- tai — Ear; also used in 'tai họa' meaning disaster
- họa
- họa — Disaster, calamity; misfortune or catastrophe
- đang
- đang — Present tense marker indicating ongoing action
- chờ
- chờ — To wait, to wait for someone or something
- đợi
- đợi — To await, to wait for; similar to chờ
- Những
- Những — Plural marker; those, these multiple things
- Ít
- Ít — Few, little; small amount of something
- nhất
- nhất — Most; superlative marker in Vietnamese
- chưa
- chưa — Not yet; indicates action not yet completed
- giờ
- giờ — Hour, time; now in informal usage
- tin
- tin — To believe, to trust; also means news
- họ
- họ — They, them; third-person plural pronoun
- và
- và — And; conjunction connecting words or clauses
- sẽ
- sẽ — Will; future tense marker in Vietnamese
- có
- có — To have; there is, there are something
- lý
- lý — Reason, logic; reasonable or logical basis
- sát
- sát — To kill; close, near in some contexts
- nhân
- nhân — Person, human; used in compound words
- là
- là — To be; linking verb connecting subject and predicate
- do
- do — Due to, because of; indicating cause or origin
- bịa
- bịa — To fabricate, to make up a story
- ra
- ra — Out, outward; indicates emerging or creating something
- dọa
- dọa — To threaten, to scare someone intentionally
- bỏ
- bỏ — To abandon, to leave behind, to quit
- trốn
- trốn — To escape, to hide, to run away from
- ban
- ban — Period of time; committee or administrative group
- đêm
- đêm — Night, nighttime; the dark hours of day
- Và
- Và — And; conjunction connecting words or clauses
- hơn
- hơn — More than; comparative marker in Vietnamese
- dù
- dù — Although, even though; concessive conjunction
- gặp
- gặp — To meet, to encounter someone or something
- trên
- trên — On, above, on top of something
- đường
- đường — Road, path, street; way to a destination
- sao
- sao — Star; why, how in questions
- Tôi
- Tôi — I, me; first-person singular formal pronoun
- chạy
- chạy — To run, to move quickly on foot
- thẳng
- thẳng — Straight, directly; without deviation or detour
- đến
- đến — To arrive at, to reach a destination
- nói
- nói — To say, to speak, to tell someone
- Thưa
- Thưa — Respectful address used before speaking formally
- các
- các — Plural marker for people or groups
- ngài
- ngài — Sir, lord; formal respectful address for person
- gì
- gì — What; interrogative pronoun asking for information
- Hãy
- Hãy — Please, let's; imperative marker for commands
- nhớ
- nhớ — To remember, to miss someone or something
- rằng
- rằng — That; conjunction introducing reported speech or thought
- thể
- thể — Can, able to; possibility or capability marker
- qua
- qua — To pass, to go through; over or across
- mặt
- mặt — Face; to trick or deceive someone
- đâu
- đâu — Where; also used as negation in some contexts
- cút
- cút — Go away! Rude command to leave immediately
- đi
- đi — To go; imperative particle or direction marker
- lo
- lo — To worry, to be concerned about something
- việc
- việc — Work, task, matter; a thing to do
- Nghe
- Nghe — To listen, to hear; pay attention to sound
- xong
- xong — Done, finished; completed an action or task
- bài
- bài — Lesson, piece; classifier for speeches or songs
- phát
- phát — To emit, to deliver; used in speech compounds
- biểu
- biểu — To express, speech; used in 'phát biểu' meaning speech
- gần
- gần — Near, close; not far in distance or time
- như
- như — Like, as; used for comparisons or similarity
- thấy
- thấy — To see, to feel; perceive with senses
- kẻ
- kẻ — Person, fellow; often used with negative connotation
- tội
- tội — Crime, sin; used in 'tội nghiệp' meaning pitiful
- nghiệp
- nghiệp — Karma, profession; used in 'tội nghiệp' meaning poor thing
- bay
- bay — To fly; flee quickly in informal usage
- Nhưng
- Nhưng — But, however; contrastive conjunction between clauses
- nếu
- nếu — If; conditional conjunction for hypothetical scenarios
- luôn
- luôn — Always, ever; continuously or at the same time
- thoát
- thoát — To escape, to get away from danger
- còn
- còn — Still, yet; remaining or continuing a state
- thời
- thời — Time, era, period; a span of time
- gian
- gian — Space, time; used in 'thời gian' meaning time
- tranh
- tranh — To compete, to argue; picture or painting
- luận
- luận — To debate, to discuss; used in argument compounds
- cậu
- cậu — You; informal pronoun used among young people
- tưởng
- tưởng — To think, to imagine; to suppose something
- tiếng
- tiếng — Sound, language; a unit of language or noise
- xào
- xào — To rustle; also means to stir-fry food
- xạc
- xạc — Rustling sound; used in 'xào xạc' for leaves
- nhẹ
- nhẹ — Light, gentle, soft; not heavy or intense
- trong
- trong — In, inside; also means clear or transparent
- chiếc
- chiếc — Classifier for single objects like vehicles or leaves
- lá
- lá — Leaf; classifier for flat thin objects
- phía
- phía — Side, direction; indicating spatial orientation
- sau
- sau — Behind, after; in the back or later time
- lưng
- lưng — Back; the rear part of the human body
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →