← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 5

English → Vi CHAPTER 17 Level 3/10

One of them tried to put his hand in my mouth and I bit it off and spat it out; but it wasn't a hand, it was a cat's paw.

Một trong số chúng cố đưa tay vào miệng tôi và tôi cắn đứt rồi nhổ ra; nhưng đó không phải là bàn tay, mà là móng vuốt của một con mèo.

And they ran after me and I ran and ran, till at last they caught me and tied my neck with a rope and hanged me to a tree, saying, 'Tomorrow we'll come back for you and you'll be dead and your mouth will be open, and then we'll take the gold pieces that you have hidden under your tongue.'"

Và chúng đuổi theo tôi, tôi chạy mãi, chạy mãi, cho đến khi chúng bắt được tôi, buộc dây vào cổ tôi và treo tôi lên một cái cây, nói rằng: 'Ngày mai chúng ta sẽ quay lại tìm mày, lúc đó mày đã chết và miệng mày sẽ há ra, rồi chúng ta sẽ lấy những đồng vàng mà mày đã giấu dưới lưỡi.'

"Where are the gold pieces now?" the Fairy asked.

"Những đồng vàng bây giờ ở đâu?" Nàng Tiên hỏi.

"I lost them," answered Pinocchio, but he told a lie, for he had them in his pocket.

"Tôi đã đánh mất chúng," Pinocchio trả lời, nhưng cậu đã nói dối, vì cậu đang giấu chúng trong túi.

As he spoke, his nose, long though it was, became at least two inches longer.

Khi cậu vừa nói xong, cái mũi của cậu, dù đã dài sẵn, lại dài thêm ít nhất hai inch nữa.

"And where did you lose them?"

"Và cậu đã đánh mất chúng ở đâu?"

"In the wood near by."

"Ở khu rừng gần đây."

At this second lie, his nose grew a few more inches.

Với lời nói dối thứ hai này, cái mũi của cậu lại dài thêm vài inch nữa.

"If you lost them in the near-by wood," said the Fairy, "we'll look for them and find them, for everything that is lost there is always found."

"Nếu cậu đánh mất chúng trong khu rừng gần đây," Nàng Tiên nói, "chúng ta sẽ tìm và sẽ thấy chúng, vì mọi thứ bị mất ở đó đều luôn luôn được tìm thấy."

"Ah, now I remember," replied the Marionette, becoming more and more confused.

"À, bây giờ tôi nhớ ra rồi," con Rối trả lời, ngày càng trở nên lúng túng hơn.

"I did not lose the gold pieces, but I swallowed them when I drank the medicine."

"Tôi đã không đánh mất những đồng vàng, mà tôi đã nuốt chúng khi uống thuốc."

At this third lie, his nose became longer than ever, so long that he could not even turn around.

Với lời nói dối thứ ba này, cái mũi của cậu trở nên dài hơn bao giờ hết, dài đến mức cậu thậm chí không thể quay người lại được.

Vocabulary

Một
Một — One; the number one or an indefinite article
trong
trong — In, inside, within a space or group
số
số — Number; quantity; among a group
chúng
chúng — They, them; referring to a group
cố
cố — To try hard; make an effort to do
đưa
đưa — To give, hand over, or extend something
tay
tay — Hand; the human hand or arm
vào
vào — Into, enter; movement directed inward
miệng
miệng — Mouth; the opening used for eating, speaking
tôi
tôi — I, me; first-person singular pronoun
và — And; conjunction connecting words or clauses
cắn
cắn — To bite; use teeth to grip or cut
đứt
đứt — To be severed, cut off, or broken apart
rồi
rồi — Already; then; indicating completion of action
nhổ
nhổ — To spit out; expel from the mouth
ra
ra — Out, outward; direction away from inside
nhưng
nhưng — But; however; conjunction showing contrast
đó
đó — That, there; demonstrative pronoun or adverb
không
không — No, not; negation word in Vietnamese
phải
phải — To be correct; must; right or proper
là — To be; linking verb indicating identity or state
bàn
bàn — Table; flat-surfaced furniture for work or dining
mà — But, yet; conjunction indicating contrast or emphasis
móng vuốt
móng vuốt — Claw; sharp curved nail of an animal
của
của — Of, belonging to; possessive particle
một
một — One; indefinite article or the number one
con
con — Classifier for animals; also means child
mèo
mèo — Cat; common domestic feline animal
Và — And; conjunction linking phrases or sentences
đuổi theo
đuổi theo — To chase after; pursue someone or something
chạy
chạy — To run; move quickly on foot
mãi
mãi — Continuously, forever; kept doing without stopping
cho đến khi
cho đến khi — Until; up to the point when something happens
bắt được
bắt được — To catch, successfully capture someone or something
buộc
buộc — To tie, bind; fasten with rope or string
dây
dây — Rope, string, wire; flexible binding material
cổ
cổ — Neck; the part connecting head to body
treo
treo — To hang; suspend something from above
lên
lên — Up, upward; direction or movement going higher
cái cây
cái cây — Tree; a large woody plant with branches
nói rằng
nói rằng — To say that; introducing reported or quoted speech
Ngày mai
Ngày mai — Tomorrow; the day after today
ta
ta — I, we; first-person pronoun often used formally
sẽ
sẽ — Will; future tense marker in Vietnamese
quay lại
quay lại — To come back, return to a previous place
tìm
tìm — To look for, search for something or someone
mày
mày — You; informal or rude second-person pronoun
lúc
lúc — When, at the time; referring to a moment
đã
đã — Already; past tense marker in Vietnamese
chết
chết — Dead, to die; cessation of life
há — To open wide, as opening the mouth
lấy
lấy — To take, get, or obtain something
những
những — Those, the; plural marker for nouns
đồng vàng
đồng vàng — Gold coin; a coin made of gold
giấu
giấu — To hide, conceal something from others
dưới
dưới — Under, below; position beneath something
lưỡi
lưỡi — Tongue; the muscular organ inside the mouth
Những
Những — But, however; also plural marker for nouns
bây giờ
bây giờ — Now, at this moment; the present time
ở đâu
ở đâu — Where; asking about a location or place
Nàng Tiên
Nàng Tiên — Fairy, the fairy girl; enchanted female character
hỏi
hỏi — To ask, inquire; pose a question to someone
Tôi
Tôi — I, me; first-person singular formal pronoun
đánh mất
đánh mất — To lose something; accidentally misplace or drop
trả lời
trả lời — To answer, reply; respond to a question
cậu
cậu — You; informal second-person pronoun among peers
dối
dối — To lie, deceive; say something untrue
vì — Because, for; causal conjunction explaining reason
đang
đang — Currently; present progressive tense marker
túi
túi — Pocket, bag; container for carrying items
Khi
Khi — When; temporal conjunction indicating a time
vừa xong
vừa xong — Just finished; completed something a moment ago
mũi
mũi — Nose; the facial organ for smelling and breathing
dù — Although, even though; concessive conjunction
dài
dài — Long; having great length or duration
sẵn
sẵn — Already, readily available; prepared in advance
thêm
thêm — More, additional; adding to an existing amount
ít nhất
ít nhất — At least; the minimum amount or number
hai
hai — Two; the number two
nữa
nữa — More, again, further; indicating addition or continuation
Ở — At, in, located at; indicating place or location
khu rừng
khu rừng — Forest, woods; a large area of trees
gần đây
gần đây — Nearby, close by; not far from here
Với
Với — With; together with or by means of
thứ này
thứ này — This thing; referring to a nearby object
vài
vài — A few, several; a small indefinite number
Nếu
Nếu — If; conditional conjunction introducing a condition
thấy
thấy — To see, notice; perceive visually or mentally
mọi
mọi — Every, all; referring to each member of group
bị
bị — Passive marker; indicates a negative passive action
đều
đều — All, each; without exception, every one
luôn
luôn — Always, constantly; doing something all the time
À
À — Oh, ah; exclamation expressing sudden realization
nhớ
nhớ — To remember, miss; recall or long for something
Rối
Rối — Confused, tangled; in a state of disorder
ngày càng
ngày càng — Increasingly, more and more over time
trở nên
trở nên — To become; transition into a new state
lúng túng
lúng túng — Flustered, awkward; feeling confused and embarrassed
hơn
hơn — More than; comparative marker in Vietnamese
nuốt
nuốt — To swallow; move food or liquid down throat
uống
uống — To drink; consume liquid through the mouth
thuốc
thuốc — Medicine, drug; substance used to treat illness
ba
ba — Three; the number three
bao
bao — How much, how many; asking about quantity
hết
hết — All gone, finished; completely exhausted or used up
mức
mức — Level, degree; extent or measure of something
thậm chí
thậm chí — Even; used to emphasize an extreme case
thể
thể — Can, able to; indicates possibility or capability
người
người — Person, people; human being or individual
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →