← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 4

English → Vi CHAPTER 18 Level 3/10

"

"

"Today it is impossible. I'll go with you some other time."

"Hôm nay thì không thể được. Tôi sẽ đi cùng anh vào lúc khác."

"Another day will be too late," said the Fox.

"Một ngày khác sẽ là quá muộn," con Cáo nói.

"Why?"

"Tại sao?"

"Because that field has been bought by a very rich man, and today is the last day that it will be open to the public."

"Vì cánh đồng đó đã được một người rất giàu mua lại, và hôm nay là ngày cuối cùng nó còn mở cửa cho công chúng."

"How far is this Field of Wonders?"

"Cánh Đồng Kỳ Diệu này ở cách đây bao xa?"

"Only two miles away. Will you come with us? We'll be there in half an hour. You can sow the money, and, after a few minutes, you will gather your two thousand coins and return home rich. Are you coming?"

"Chỉ cách đây hai dặm thôi. Anh có đi cùng chúng tôi không? Chúng ta sẽ đến nơi trong nửa tiếng. Anh có thể gieo tiền xuống, và, sau vài phút, anh sẽ thu hoạch được hai nghìn đồng tiền vàng và trở về nhà giàu có. Anh có đi không?"

Pinocchio hesitated a moment before answering, for he remembered the good Fairy, old Geppetto, and the advice of the Talking Cricket.

Pinocchio do dự một lúc trước khi trả lời, vì cậu nhớ đến cô Tiên tốt bụng, lão Geppetto, và lời khuyên của Dế Biết Nói.

Then he ended by doing what all boys do, when they have no heart and little brain.

Rồi cuối cùng cậu đã làm điều mà tất cả các cậu bé đều làm, khi chúng không có trái tim và ít trí khôn.

He shrugged his shoulders and said to the Fox and the Cat:

Cậu nhún vai và nói với con Cáo và con Mèo:

"Let us go! I am with you."

"Chúng ta đi thôi! Tôi đi cùng các anh."

And they went.

Và họ lên đường.

They walked and walked for a half a day at least and at last they came to the town called the City of Simple Simons.

Họ đi và đi suốt ít nhất nửa ngày và cuối cùng họ đến một thị trấn có tên là Thành Phố Của Những Kẻ Ngốc.

Vocabulary

Hôm
Hôm — Used in time expressions referring to a specific day.
nay
nay — Today or the present time.
thì
thì — Particle indicating condition or contrast in sentences.
không
không — Negation word meaning no or not.
thể
thể — Used with không to mean cannot or unable.
được
được — Can, able to, or indicates successful completion.
Tôi
Tôi — First-person pronoun meaning I or me.
sẽ
sẽ — Future tense marker meaning will.
đi
đi — To go or to walk somewhere.
cùng
cùng — Together or along with someone.
anh
anh — Older brother or male pronoun for peer.
vào
vào — Into or at a specific time.
lúc
lúc — A moment or point in time.
khác
khác — Different, other, or another.
Một
Một — The number one or indefinite article a.
ngày
ngày — Day, a unit of time.
là — To be, linking subject and predicate.
quá
quá — Too, excessively, or very much.
muộn
muộn — Late, behind schedule or expected time.
con
con — Classifier for animals or child.
Cáo
Cáo — Fox, a cunning wild animal.
nói
nói — To speak or say something.
Tại
Tại — At a location or because of.
sao
sao — Why or star, depending on context.
Vì — Because, indicating reason or cause.
cánh
cánh — Wing or expanse, used in field compounds.
đồng
đồng — Field, plain, or Vietnamese currency unit.
đó
đó — That or there, indicating something nearby.
đã
đã — Past tense marker indicating completed action.
một
một — The number one or indefinite article.
người
người — Person, human being, or people.
rất
rất — Very, extremely, intensifying an adjective.
giàu
giàu — Rich, wealthy, having abundant resources.
mua
mua — To buy or purchase something.
lại
lại — Again or back, indicating repetition or return.
và — And, connecting words or clauses.
hôm
hôm — Used in time expressions for a day.
cuối
cuối — Last, final, or end of something.
nó — It, he, or she in informal use.
còn
còn — Still, remaining, or yet continuing.
mở
mở — To open something or start an activity.
cửa
cửa — Door, gate, or entrance of a place.
cho
cho — For, to give, or allow someone.
công
công — Public, collective, or labor effort.
chúng
chúng — They, them, or plural pronoun prefix.
Cánh
Cánh — Wing or expanse, used in place names.
Đồng
Đồng — Field or plain, open flat land.
Kỳ
Kỳ — Wondrous, strange, or extraordinary.
Diệu
Diệu — Miraculous, marvelous, or wonderfully magical.
này
này — This, referring to something nearby.
ở — To be at or to live somewhere.
cách
cách — Distance from or way of doing.
đây
đây — Here, this place, close to speaker.
bao
bao — How much, how many, or how far.
xa
xa — Far away or distant in space.
Chỉ
Chỉ — Only, just, merely indicating limitation.
hai
hai — The number two.
dặm
dặm — Mile, a unit of distance measurement.
thôi
thôi — Only, just, that's all, stop.
Anh
Anh — Older brother or male peer pronoun.
có — To have or there is something.
tôi
tôi — I, me, first-person singular pronoun.
Chúng
Chúng — We, us, plural first-person pronoun prefix.
ta
ta — We or I, informal first-person pronoun.
đến
đến — To arrive at or reach a place.
nơi
nơi — Place, location, or spot somewhere.
trong
trong — In, inside, or within a time period.
nửa
nửa — Half of a whole quantity.
tiếng
tiếng — Hour, sound, or language depending on context.
gieo
gieo — To sow seeds or throw something down.
tiền
tiền — Money, currency used for transactions.
xuống
xuống — Down, to go downward or descend.
sau
sau — After, behind, or in the future.
vài
vài — A few, several, small number of.
phút
phút — Minute, a unit of time.
thu
thu — To harvest, collect, or autumn season.
hoạch
hoạch — To harvest or plan, used in compounds.
nghìn
nghìn — Thousand, the number 1,000.
vàng
vàng — Gold or the color yellow.
trở
trở — To return or turn back.
về
về — To return home or about a topic.
nhà
nhà — House, home, or building to live in.
do
do — Due to, caused by, or because of.
dự
dự — To hesitate or attend, used in compounds.
trước
trước — Before, in front of, prior to.
khi
khi — When, at the time of an event.
trả
trả — To answer, return, or pay back.
lời
lời — Words, speech, or answer to something.
vì — Because, for the reason that.
cậu
cậu — You or buddy, informal pronoun for peers.
nhớ
nhớ — To remember or miss someone fondly.
cô — Aunt, young woman, or female pronoun.
Tiên
Tiên — Fairy or immortal celestial being.
tốt
tốt — Good, kind, or of high quality.
bụng
bụng — Belly, stomach, or inner feelings.
lão
lão — Old man or elderly male person.
khuyên
khuyên — To advise, counsel, or recommend to someone.
của
của — Of, belonging to, possessive marker.
Dế
Dế — Cricket, a small chirping insect.
Biết
Biết — To know or be aware of something.
Nói
Nói — To speak, talk, or say something.
Rồi
Rồi — Already, done, or then afterward.
làm
làm — To do, make, or perform an action.
điều
điều — Thing, matter, or point being discussed.
mà — But, yet, or relative pronoun connector.
tất
tất — All, entire, used in tất cả.
cả
cả — All, whole, every one included.
các
các — Plural marker for nouns meaning all these.
bé — Small child or little, tiny in size.
đều
đều — All, equally, every one without exception.
trái
trái — Heart when paired with tim, or fruit.
tim
tim — Heart, the organ or emotional center.
ít
ít — Few, little, not much in quantity.
trí
trí — Intelligence, wisdom, or mental capacity.
khôn
khôn — Clever, wise, or smart in behavior.
Cậu
Cậu — You, informal pronoun addressing a peer.
nhún
nhún — To shrug or bounce slightly.
vai
vai — Shoulder or role in a performance.
với
với — With, together with someone or something.
Mèo
Mèo — Cat, a common domestic pet animal.
Và — And, connecting two words or clauses.
họ
họ — They, them, third-person plural pronoun.
lên
lên — Up, to go upward or set out.
đường
đường — Road, path, street, or route.
Họ
Họ — They, them, third-person plural pronoun.
suốt
suốt — Throughout, all through a period or distance.
nhất
nhất — Most, superlative marker in Vietnamese.
thị
thị — Town, market, used in urban place names.
trấn
trấn — Town or small township, settlement area.
tên
tên — Name of a person or place.
Thành
Thành — City or to become, succeed in something.
Phố
Phố — Street, town, or urban area.
Của
Của — Of, belonging to, possessive marker.
Những
Những — Plural marker indicating multiple things or people.
Kẻ
Kẻ — Person with negative connotation, fellow or one.
Ngốc
Ngốc — Foolish, stupid, or silly person.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →