← The Adventures of Pinocchio

The Adventures of Pinocchio — Page 5

English → Vi CHAPTER 18 Level 3/10

As soon as they entered the town, Pinocchio noticed that all the streets were filled with hairless dogs, yawning from hunger; with sheared sheep, trembling with cold; with combless chickens, begging for a grain of wheat; with large butterflies, unable to use their wings because they had sold all their lovely colors; with tailless peacocks, ashamed to show themselves; and with bedraggled pheasants, scuttling away hurriedly, grieving for their bright feathers of gold and silver, lost to them forever.

Ngay khi họ vào đến thị trấn, Pinocchio nhận thấy tất cả các con phố đều đầy những con chó không có lông, ngáp vì đói; những con cừu đã bị xén lông, run rẩy vì lạnh; những con gà không có mào, ăn xin từng hạt lúa mì; những con bướm lớn, không thể dùng đôi cánh vì chúng đã bán hết những màu sắc tươi đẹp của mình; những con công không có đuôi, xấu hổ không dám để ai nhìn thấy; và những con trĩ xơ xác, vội vàng chạy trốn, đau buồn vì những chiếc lông sáng lấp lánh vàng và bạc đã mất đi mãi mãi.

Through this crowd of paupers and beggars, a beautiful coach passed now and again.

Qua đám đông những kẻ nghèo khổ và ăn xin đó, thỉnh thoảng một cỗ xe ngựa đẹp đẽ lại đi qua.

Within it sat either a Fox, a Hawk, or a Vulture.

Bên trong xe ngồi hoặc là một con Cáo, một con Diều hâu, hoặc một con Kền kền.

"Where is the Field of Wonders?" asked Pinocchio, growing tired of waiting.

"Cánh đồng Kỳ diệu ở đâu vậy?" Pinocchio hỏi, bắt đầu mệt mỏi vì phải chờ đợi.

"Be patient. It is only a few more steps away."

"Hãy kiên nhẫn. Chỉ còn vài bước nữa thôi."

They passed through the city and, just outside the walls, they stepped into a lonely field, which looked more or less like any other field.

Họ đi qua thành phố và, ngay bên ngoài tường thành, họ bước vào một cánh đồng vắng vẻ, trông không khác gì những cánh đồng khác.

"Here we are," said the Fox to the Marionette. "Dig a hole here and put the gold pieces into it."

"Chúng ta đã đến nơi rồi," con Cáo nói với con Rối. "Hãy đào một cái hố ở đây và bỏ những đồng tiền vàng vào đó."

The Marionette obeyed. He dug the hole, put the four gold pieces into it, and covered them up very carefully.

Con Rối làm theo. Nó đào cái hố, bỏ bốn đồng tiền vàng vào, và lấp lại rất cẩn thận.

"Now," said the Fox, "go to that near-by brook, bring back a pail full of water, and sprinkle it over the spot."

"Bây giờ," con Cáo nói, "hãy đến con suối gần đó, mang về một xô nước đầy, và tưới lên chỗ đó."

Pinocchio followed the directions closely, but, as he had no pail, he pulled off his shoe, filled it with water, and sprinkled the earth which covered the gold.

Pinocchio làm theo hướng dẫn một cách kỹ càng, nhưng vì không có xô, nó cởi giày ra, đổ đầy nước vào, và tưới lên mặt đất phủ trên số vàng.

Then he asked:

Rồi nó hỏi:

"Anything else?

"Còn gì nữa không?

Vocabulary

Ngay
Ngay — Immediately, right away, directly
khi
khi — When, at the time of
họ
họ — They, them (third person plural)
vào
vào — To enter, go into
đến
đến — To arrive, come to a place
thị
thị — Town, market area (used in compounds)
trấn
trấn — Small town, township
nhận
nhận — To receive, recognize, acknowledge
thấy
thấy — To see, notice, feel
tất
tất — All, every (used in tất cả)
cả
cả — All, entire, whole
các
các — Various, plural marker for nouns
con
con — Classifier for animals and children
phố
phố — Street, urban road
đều
đều — All, equally, without exception
đầy
đầy — Full, filled with something
những
những — Plural marker for nouns
chó
chó — Dog
không
không — No, not, negative particle
có — To have, there is/are
lông
lông — Fur, feather, body hair
ngáp
ngáp — To yawn
vì — Because, due to
đói
đói — Hungry, experiencing hunger
cừu
cừu — Sheep
đã
đã — Past tense marker, already done
bị
bị — Passive marker, to suffer something
xén
xén — To trim, clip, shear wool
run
run — To shiver, tremble
rẩy
rẩy — Trembling intensifier (run rẩy: shivering)
lạnh
lạnh — Cold (temperature)
gà — Chicken, hen
mào
mào — Comb or crest on a bird's head
ăn
ăn — To eat
xin
xin — To beg, ask politely for something
từng
từng — Each, every one individually
hạt
hạt — Grain, seed, small round object
lúa
lúa — Rice plant, unhusked rice
mì — Wheat, noodles
bướm
bướm — Butterfly
lớn
lớn — Big, large, grown up
thể
thể — Can, able to (có thể: can)
dùng
dùng — To use, utilize
đôi
đôi — Pair, couple of something
cánh
cánh — Wing, blade
chúng
chúng — They, them (plural pronoun)
bán
bán — To sell
hết
hết — All gone, finished, completely
màu
màu — Color, hue
sắc
sắc — Color, sharp, vivid
tươi
tươi — Fresh, bright, vibrant
đẹp
đẹp — Beautiful, pretty, attractive
của
của — Of, belonging to, possessive particle
mình
mình — Oneself, one's own body
công
công — Peacock (male)
đuôi
đuôi — Tail of an animal
xấu
xấu — Ugly, bad, unpleasant
hổ
hổ — Ashamed, embarrassed (xấu hổ: ashamed)
dám
dám — To dare, have courage to do
để
để — To let, allow, put down
ai
ai — Who, anyone, someone
nhìn
nhìn — To look at, gaze
và — And, connecting conjunction
xơ — Worn out, threadbare (xơ xác: ragged)
xác
xác — Body, shell; xơ xác means ragged
vội
vội — Hurried, in a rush
vàng
vàng — Gold; vội vàng means hastily
chạy
chạy — To run
trốn
trốn — To hide, flee, escape
đau
đau — Pain, to hurt, ache
buồn
buồn — Sad, sorrowful, gloomy
chiếc
chiếc — Classifier for single objects, vehicles
sáng
sáng — Bright, shining, morning
lấp
lấp — To fill up, glitter (lấp lánh: sparkling)
lánh
lánh — Gleaming, sparkling (lấp lánh: glittering)
bạc
bạc — Silver, pale color
mất
mất — To lose, disappear, be gone
đi
đi — To go; directional particle
mãi
mãi — Forever, always, continuously
Qua
Qua — To pass through, go past
đám
đám — Crowd, group of people or things
đông
đông — Crowded, east, winter
kẻ
kẻ — Person (often with negative connotation)
nghèo
nghèo — Poor, impoverished
khổ
khổ — Miserable, suffering, hardship
đó
đó — That, there, those (demonstrative)
thỉnh
thỉnh — Occasionally (thỉnh thoảng: sometimes)
thoảng
thoảng — Occasionally, now and then
một
một — One, a single
cỗ
cỗ — Classifier for vehicles or carts
xe
xe — Vehicle, car, cart
ngựa
ngựa — Horse
lại
lại — Again, to come/go back
Bên
Bên — Side, beside, next to
trong
trong — Inside, within, clear
ngồi
ngồi — To sit
hoặc
hoặc — Or, either/or
là — To be, is/are
Cáo
Cáo — Fox (animal)
Diều
Diều — Kite bird; diều hâu: hawk
hâu
hâu — Hawk (diều hâu: hawk)
Kền
Kền — Vulture (kền kền: vulture)
kền
kền — Vulture (kền kền: vulture)
Cánh
Cánh — Wing; field (cánh đồng: open field)
đồng
đồng — Field, plain, copper coin
Kỳ
Kỳ — Miraculous, strange, wonderful
diệu
diệu — Wonderful, magical, marvelous
ở — To be at, live, located
đâu
đâu — Where, anywhere
vậy
vậy — So, like that, then
hỏi
hỏi — To ask a question
bắt
bắt — To catch, begin, force
đầu
đầu — Head; beginning (bắt đầu: to start)
mệt
mệt — Tired, exhausted
mỏi
mỏi — Weary, aching from fatigue
phải
phải — Must, have to, right side
chờ
chờ — To wait for someone or something
đợi
đợi — To wait, await
Hãy
Hãy — Please do, imperative marker
kiên
kiên — Persistent, steadfast (kiên nhẫn: patient)
nhẫn
nhẫn — Patient, enduring (kiên nhẫn: patience)
Chỉ
Chỉ — Only, just, merely
còn
còn — Still, remaining, yet
vài
vài — A few, several
bước
bước — Step, pace
nữa
nữa — More, additionally, another
thôi
thôi — Only, that's all, stop
Họ
Họ — They, them (third person plural)
thành
thành — To become, city, achieve
ngay
ngay — Immediately, right away
bên
bên — Side, beside, next to
ngoài
ngoài — Outside, exterior
tường
tường — Wall (of a building)
vắng
vắng — Deserted, quiet, empty of people
vẻ
vẻ — Appearance, look, manner
trông
trông — To look, appear, watch over
khác
khác — Different, other, another
gì — What, anything
Chúng
Chúng — We, us, they (plural pronoun)
ta
ta — We, us, I (inclusive pronoun)
nơi
nơi — Place, location, spot
rồi
rồi — Already, then, afterward
nói
nói — To speak, say, tell
với
với — With, to, together with
Rối
Rối — Tangled, confused; Pinocchio (rối: puppet)
đào
đào — To dig, excavate
cái
cái — Classifier for objects; thing
hố
hố — Hole, pit dug in the ground
đây
đây — Here, this place
bỏ
bỏ — To put in, drop, abandon
tiền
tiền — Money, currency
Con
Con — I (child speaking to adult)
làm
làm — To do, make, work
theo
theo — To follow, according to
Nó — He/she/it (informal third person)
bốn
bốn — Four (number)
rất
rất — Very, extremely, quite
cẩn
cẩn — Careful, cautious (cẩn thận: careful)
thận
thận — Careful, thorough (cẩn thận: careful)
Bây
Bây — Now (bây giờ: right now)
giờ
giờ — Hour, time, now
hãy
hãy — Please, imperative softener
suối
suối — Stream, brook, spring water
gần
gần — Near, close to
mang
mang — To carry, bring, wear
về
về — To return, about, toward home
xô — Bucket, pail
nước
nước — Water, country, liquid
tưới
tưới — To water, irrigate plants
lên
lên — Up, upward, to rise
chỗ
chỗ — Place, spot, location
hướng
hướng — Direction, to guide, orient
dẫn
dẫn — To lead, guide, instruct
cách
cách — Way, method, distance from
kỹ
kỹ — Carefully, thoroughly, skillfully
càng
càng — More and more, increasingly
nhưng
nhưng — But, however, yet
nó — He/she/it (informal third person)
cởi
cởi — To take off, undo clothing
giày
giày — Shoe, footwear
ra
ra — Out, outward, to take out
đổ
đổ — To pour, spill, dump
mặt
mặt — Face, surface, front side
đất
đất — Ground, soil, land, earth
phủ
phủ — To cover, spread over something
trên
trên — On top of, above, upper
số
số — Number, amount, fate
Rồi
Rồi — Then, afterward, already done
Còn
Còn — Still, remaining, and what about
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →