The Adventures of Pinocchio — Page 3
I'll explain myself better," said the Parrot.
Vẹt nói: "Để tôi giải thích rõ hơn."
While you were away in the city the Fox and the Cat returned here in a great hurry.
Trong khi cậu vắng mặt ở thành phố, con Cáo và con Mèo đã vội vàng quay trở lại đây.
They took the four gold pieces which you have buried and ran away as fast as the wind.
Chúng lấy bốn đồng tiền vàng mà cậu đã chôn và chạy trốn nhanh như gió.
If you can catch them, you're a brave one!"
Nếu cậu bắt được chúng, cậu thật can đảm!"
Pinocchio's mouth opened wide.
Miệng Pinocchio há hốc ra.
He would not believe the Parrot's words and began to dig away furiously at the earth.
Cậu không tin lời con Vẹt và bắt đầu đào đất một cách điên cuồng.
He dug and he dug till the hole was as big as himself, but no money was there.
Cậu đào và đào mãi cho đến khi cái hố to bằng chính thân mình, nhưng chẳng thấy tiền đâu cả.
Every penny was gone.
Từng đồng xu đều đã biến mất.
In desperation, he ran to the city and went straight to the courthouse to report the robbery to the magistrate.
Trong cơn tuyệt vọng, cậu chạy vào thành phố và đi thẳng đến tòa án để trình báo vụ cướp với quan tòa.
The Judge was a Monkey, a large Gorilla venerable with age.
Vị Quan Tòa là một con Khỉ, một con Gorilla to lớn đáng kính vì tuổi tác.
A flowing white beard covered his chest and he wore gold-rimmed spectacles from which the glasses had dropped out.
Một bộ râu trắng dài phủ xuống ngực và ông đeo kính gọng vàng nhưng tròng kính đã rơi mất.
The reason for wearing these, he said, was that his eyes had been weakened by the work of many years.
Lý do đeo chúng, ông nói, là vì mắt ông đã yếu đi do làm việc nhiều năm.
Pinocchio, standing before him, told his pitiful tale, word by word.
Pinocchio, đứng trước mặt ông, kể câu chuyện tội nghiệp của mình, từng lời một.
He gave the names and the descriptions of the robbers and begged for justice.
Cậu đưa ra tên và mô tả về những kẻ cướp và cầu xin công lý.
The Judge listened to him with great patience.
Vị Quan Tòa lắng nghe cậu với sự kiên nhẫn tuyệt vời.
A kind look shone in his eyes.
Một ánh mắt nhân từ toát ra từ đôi mắt ông.
He became very much interested in the story; he felt moved; he almost wept.
Ông trở nên rất quan tâm đến câu chuyện; ông cảm thấy xúc động; ông suýt khóc.
When the Marionette had no more to say, the Judge put out his hand and rang a bell.
Khi con Rối không còn gì để nói nữa, vị Quan Tòa đưa tay ra và rung chuông.
At the sound, two large Mastiffs appeared, dressed in Carabineers' uniforms.
Khi tiếng chuông vang lên, hai con Mastiff to lớn xuất hiện, mặc đồng phục Cảnh Binh.
Vocabulary
- Vẹt
- Parrot; a colorful tropical bird that mimics sounds
- nói
- To speak or say something
- Để
- To allow, let, or in order to; preposition for purpose
- tôi
- I or me; first-person singular pronoun
- giải
- To solve, explain, or resolve a problem
- thích
- To like or prefer something
- rõ
- Clear, distinct, or obvious
- hơn
- More; used for comparison
- Trong
- In or inside; preposition indicating location or time
- khi
- When or during; conjunction for temporal reference
- cậu
- You; informal second-person pronoun for same age
- vắng
- Absent or away from a place
- mặt
- Face or surface of something
- thành
- City or to become; urban area
- phố
- Street or town; urban area or neighborhood
- con
- Classifier for animals and children
- Cáo
- Fox; a cunning wild animal
- và
- And; conjunction connecting words or clauses
- Mèo
- Cat; a common domestic feline pet
- đã
- Past tense marker; indicates completed action
- vội
- Hurried or in a rush
- vàng
- Golden or yellow color
- quay
- To turn or rotate something
- trở
- To return or become; to turn back
- lại
- Back or again; indicates return or repetition
- đây
- Here; indicates location near the speaker
- Chúng
- They or them; third-person plural pronoun
- lấy
- To take or grab something
- bốn
- Four; the number 4
- đồng
- Coin; Vietnamese currency unit or copper
- tiền
- Money or currency
- mà
- That; relative pronoun or conjunction
- chôn
- To bury or hide underground
- chạy
- To run or flee
- trốn
- To hide or escape from something
- nhanh
- Fast or quick; rapid movement
- như
- Like or as if; comparison or simile
- gió
- Wind; moving air or breeze
- Nếu
- If; conditional conjunction
- bắt
- To catch or seize something
- được
- Can or to be able to; potential marker
- thật
- Really or truly; genuine or real
- can
- Dare or bold; to have courage
- đảm
- Dare or to be courageous about action
- Miệng
- Mouth or opening of something
- há
- To open wide like a mouth
- ra
- Out or outside; indicates direction outward
- Cậu
- You; informal second-person singular pronoun
- không
- No or not; negation marker
- tin
- To believe or trust
- lời
- Word or words; speech or saying
- đầu
- Head or beginning; top part
- đào
- To dig or excavate earth
- đất
- Earth or soil; ground
- một
- One; the number 1
- cách
- Way or manner; method
- điên
- Crazy or insane; mad
- cuồng
- Frenzied or wild; crazy
- mãi
- Always or continuously; forever
- cho
- To give or for; preposition
- đến
- To or until; indicating direction or time
- cái
- Classifier for inanimate objects
- hố
- Hole or pit in ground
- to
- Big or large; size
- bằng
- Equal to or same as; like
- chính
- Very or exactly; main or principal
- thân
- Body or self; trunk of body
- mình
- Self or oneself; body
- nhưng
- But or however; conjunction contrast
- chẳng
- Not or never; negation
- thấy
- To see or perceive
- đâu
- Where or anywhere; question or negative
- cả
- All or entire; everything
- Từng
- Each or every; distributive classifier
- đều
- All or even; distributed action
- biến
- To disappear or vanish
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →